Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetti del settore agricolo
Directory attiva
Forza di lavoro
Forza lavoro
Frazione terapeutica
Parte attiva
Parte non abitativa dell'edificio
Parte non attiva
Parte non attiva del intervallo di tempi
Parte terapeutica
Parte terapeuticamente attiva
Parte utilizzata a scopi di sfruttamento agricolo
Persona non attiva
Popolazione agricola attiva
Popolazione attiva
Popolazione attiva occupata
Popolazione occupata in agricoltura
Servizi d'informazione distribuiti
Servizi di directory
Servizi di informazione distribuiti

Übersetzung für "Parte non attiva " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
parte non attiva del intervallo di tempi

Zeitschlitz in deaktiviertem Zustand




frazione terapeutica | parte terapeutica | parte terapeuticamente attiva

therapeutisch wirksamer Anteil | wirksamer Anteil


popolazione attiva [ forza di lavoro | forza lavoro ]

Erwerbsbevölkerung [ Erwerbsperson ]


popolazione attiva occupata

erwerbstätige Bevölkerung


popolazione agricola attiva [ addetti del settore agricolo | popolazione occupata in agricoltura ]

landwirtschaftliche Erwerbsbevölkerung [ landwirtschaftliche Erwerbsperson ]






directory attiva | servizi di informazione distribuiti | servizi di directory | servizi d'informazione distribuiti

AD | verteilte Verzeichnis-Informationsdienste | verteilte Verzeichnisinformationsdienste | Verzeichnisdienste


parte utilizzata a scopi di sfruttamento agricolo (1) | parte non abitativa dell'edificio (2)

Ökonomieteil (1) | Ökonomietrakt (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
39. sottolinea l'importanza di preservare ed affermare i tratti culturali specifici dei rom per proteggerne l'identità e combattere i pregiudizi contro gli stessi; ritiene pertanto necessario che gli Stati membri e la Commissione abbiano una parte più attiva nel sostegno della vita spirituale della minoranza rom;

39. hält es für wichtig, die kulturellen Eigenheiten der Roma zu bewahren und hervorzuheben, um ihre kulturelle Identität zu schützen und zum Abbau der gegenüber ihnen herrschenden Vorurteile beizutragen; hält es in diesem Sinne für notwendig, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission eine aktivere Rolle bei der Förderung der Kultur der Roma-Minderheit übernehmen;


39. sottolinea l'importanza di preservare ed affermare i tratti culturali specifici dei rom per proteggerne l'identità e combattere i pregiudizi contro questa minoranza; ritiene pertanto necessario che gli Stati membri e la Commissione abbiano una parte più attiva nel sostegno della vita spirituale della minoranza rom;

39. hält es für wichtig, die kulturellen Eigenheiten der Roma zu bewahren und hervorzuheben, um ihre kulturelle Identität zu schützen und zum Abbau der gegenüber dieser Minderheit herrschenden Vorurteile beizutragen; hält es in diesem Sinne für notwendig, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission eine aktivere Rolle bei der Förderung der Kultur der Roma-Minderheit übernehmen;


Vorrei anche puntualizzare che il trattato di Lisbona – che, stando a quanto è stato detto oggi, ha buone probabilità di essere ratificato a breve – sarà senz’altro uno strumento molto più incisivo ed efficace nelle sue mani e in quelle dell’Unione europea per trasformare l’Unione in ciò che dovrebbe essere: una parte realmente attiva sulla scena internazionale.

Viertens möchte ich sagen, dass der Vertrag von Lissabon – der, wie heute schon gesagt wurde, möglicherweise bald ratifiziert wird – dem Hohen Vertreter und der Europäischen Union zweifelsohne ein weitaus effizienteres und besseres Instrument in die Hand geben wird, um die Union zu dem zu machen, was sie sein sollte: ein globaler Akteur, im wahrsten Sinne des Wortes.


eventualmente, ulteriori dati atti a dimostrare l'equivalenza sotto il profilo della sicurezza e dell'efficacia di diversi sali, esteri o derivati di una sostanza attiva autorizzata, che deve essere fornita dal richiedente; tali dati includono la prova che non vi è una modifica delle proprietà farmacocinetiche o farmacodinamiche della parte terapeuticamente attiva e/o della tossicità, che potrebbe influenzare il profilo innocuità/efficacia.

sofern zutreffend, müssen vom Antragsteller ergänzende Daten vorgelegt werden, die die Gleichwertigkeit in Bezug auf Unbedenklichkeit und Wirksamkeit unterschiedlicher Salze, Ester oder Derivate eines zugelassenen Wirkstoffs belegen; derartige Daten müssen belegen, dass es zu keiner Veränderung bei der Pharmakokinetik oder Pharmakodynamik des therapeutisch wirksamen Anteils und/oder bei der Toxizität kommt, die sich auf das Unbedenklichkeits-/Wirksamkeitsprofil auswirken könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ed ecco dove l’Europa dovrebbe svolgere una parte molto attiva.

Und genau daran muss sich Europa sehr aktiv beteiligen.


Alla fine del 2005 i progetti di cooperazione internazionale dell'Unione europea nel settore della lotta contro la droga sono stati valutati a circa 760 milioni di euro, il che rende l'UE la parte più attiva nella lotta antidroga a livello mondiale .

Das Gesamtvolumen der internationalen Kooperationsprojekte der EU auf dem Gebiet der Drogenbekämpfung betrug Ende 2005 fast 760 Mio. €, womit die EU den weltweit größten Beitrag zur Drogenbekämpfung beitrug .


Per una sostanza attiva ben definita, il fabbricante della sostanza attiva o il richiedente può far sì che le informazioni di cui sotto siano trasmesse direttamente alle autorità competenti da parte del fabbricante della sostanza attiva in un documento a parte, denominato Master File della sostanza attiva:

Bei einem klar definierten Wirkstoff trägt der Hersteller des Wirkstoffs oder der Antragsteller dafür Sorge, dass folgende Informationen als eigenes Dokument in Form einer Wirkstoff-Stammdokumentation vom Hersteller des Wirkstoffs direkt an die zuständigen Behörden übermittelt werden:


2. In deroga al paragrafo 1, ciascun prodotto fitosanitario autorizzato contenente l’olio di paraffina n. CAS 8042-47-5 come unica sostanza attiva o come sostanza attiva associata ad altre iscritte entro il 31 dicembre 2009 nell’allegato I della direttiva 91/414/CEE è oggetto di un riesame da parte degli Stati membri conformemente ai principi uniformi di cui all’allegato VI della direttiva 91/414/CEE, sulla base di un fascicolo conforme alle prescrizioni dell’allegato III della suddetta direttiva e tenuto conto della parte B dell’iscr ...[+++]

(2) Abweichend von Absatz 1 unterziehen die Mitgliedstaaten jedes zugelassene Pflanzenschutzmittel, das Paraffinöl mit der CAS-Nummer 8042-47-5 entweder als einzigen Wirkstoff enthält oder als einen von mehreren Wirkstoffen, die bis spätestens 31. Dezember 2009 in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG aufgeführt wurden, einer Neubewertung nach den einheitlichen Grundsätzen gemäß Anhang VI der Richtlinie 91/414/EWG, basierend auf Unterlagen, die den Anforderungen von Anhang III jener Richtlinie genügen, und unter Berücksichtigung des Eintrags in Anhang I Teil B jener Richtlinie in Bezug auf Paraffinöl mit der CAS-Nummer 8042-47-5.


Qualora la sostanza attiva di un medicinale essenzialmente simile contenga la stessa parte terapeuticamente attiva del medicinale originale autorizzato associata ad un diverso sale/estere composto/derivato, occorre comprovare che non vi sono cambiamenti della farmacocinetica della parte attiva, della farmacodinamica e/o della tossicità che potrebbero mutarne il profilo di sicurezza/efficacia.

Enthält der Wirkstoff eines im Wesentlichen gleichen Arzneimittels die gleiche therapeutisch wirksame Komponente wie das zugelassene Originalarzneimittel, jedoch in Verbindung mit einem anderen Salz/Ester/Derivatkomplex, ist anhand von Belegen nachzuweisen, dass es zu keiner Änderung in der Pharmakokinetik der therapeutisch wirksamen Komponente, der Pharmakodynamik und/oder der Toxizität kommt, die zur Änderung des Unbedenklichkeits-/Wirksamkeitsprofil führen könnte.


- chiede alla Commissione, al Consiglio e agli Stati membri di prendere una parte più attiva nella lotta contro le mine antiuomo, impegnandosi risolutamente a favore dell'universalizzazione della Convenzione di Ottawa del 1997 (oggi firmata da 141 Stati e ratificata da 119) per bandire l'utilizzazione, la produzione, lo stoccaggio e il trasferimento di mine terrestri antiuomo;

- fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, eine aktivere Rolle im Kampf gegen Antipersonenminen zu übernehmen, indem sie sich entschlossen für die universale Gültigkeit des 1997 angenommenen Übereinkommens von Ottawa (das bisher von 141 Staaten unterzeichnet und von 119 ratifiziert worden ist) einsetzen, um Einsatz, Herstellung, Lagerung und Transfer von Antipersonen-Landminen zu ächten;


w