Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparato di polizia
CDDGP
Capo della polizia nazionale
Commissaria della polizia di Stato
Commissaria di polizia
Commissario della polizia di Stato
Cooperazione di polizia
Cooperazione tra forze di polizia
Disposizione di polizia degli stranieri
EUPM
EUPOL
Forze dell'ordine
Forze di pubblica sicurezza
Missione di polizia dell'UE
Missione di polizia dell'Unione europea
Operazione di polizia dell'Unione europea
Organi di sicurezza dello Stato
Polizia
Polizia locale
Polizia municipale
Polizia nazionale
Prescrizione di polizia degli stranieri
Prescrizione sulla polizia degli stranieri
Rafforzamento delle capacità di polizia locale
Responsabile della polizia locale
Ufficio del capo della polizia nazionale

Übersetzung für "Polizia locale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


rafforzamento delle capacità di polizia locale

Stärkung der Fähigkeiten der örtlichen Polizeikräfte


responsabile della polizia locale

Leiter der lokalen Polizei (1) | Leiter der örtlichen Polizei (2)


polizia [ apparato di polizia | forze dell'ordine | forze di pubblica sicurezza | organi di sicurezza dello Stato | polizia nazionale ]

Polizei [ Bundespolizei ]


commissaria della polizia di Stato | commissaria di polizia | capo della polizia/capa della polizia | commissario della polizia di Stato

Polizeichef | Polizeipräsidentin | Polizeichefin | Polizeipräsident/Polizeipräsidentin


missione di polizia dell'UE [ EUPM | EUPOL | missione di polizia dell'Unione europea | operazione di polizia dell'Unione europea ]

Polizeimission der EU [ EUPM | EUPOL | Polizeieinsatz der EU | Polizeieinsatz der Europäischen Union ]


Conferenza delle direttrici e dei direttori dei dipartimenti cantonali di giustizia e polizia | Conferenza dei direttori cantonali di giustizia e polizia | Conferenza dei capi dei dipartimenti di giustizia e polizia [ CDDGP ]

Konferenz der Kantonalen Justiz- und Polizeidirektorinnen und –direktoren | Konferenz der kantonalen Justiz- und Polizeidirektoren [ KKJPD ]


disposizione di polizia degli stranieri | prescrizione di polizia degli stranieri | prescrizione sulla polizia degli stranieri

fremdenpolizeiliche Bestimmung | fremdenpolizeiliche Vorschrift


Capo della polizia nazionale | Ufficio del capo della polizia nazionale

Leiter der obersten Polizeibehörde | oberste Polizeibehörde


cooperazione di polizia | cooperazione tra forze di polizia

polizeiliche Zusammenarbeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considerando che la violenza è aumentata nello Stato di Guerrero; che molti studenti e insegnanti in tutto il Messico stanno protestando affinché gli studenti scomparsi facciano ritorno in condizioni di incolumità e denunciano la complicità nei crimini di taluni elementi della polizia locale, la corruzione tra le forze di polizia e la debolezza istituzionale in determinate zone del paese dove sono più manifesti i vuoti di coesione sociale; che anche edifici governativi a Chilpancingo e alcuni altri edifici ufficiali in diversi comuni dello Stato di Guerrero, così come alcuni leader religiosi e uffici di partiti politici, hanno subi ...[+++]

I. in der Erwägung, dass im Bundesstaat Guerrero die Gewalt zugenommen hat; in der Erwägung, dass überall in Mexiko zahlreiche Studenten und Lehrer für die unversehrte Rückkehr der vermissten Studenten demonstrieren und die Mittäterschaft gewisser Elemente der örtlichen Polizei an den Verbrechen, die Korruption innerhalb der Polizei sowie die Schwäche des Staates in bestimmten Teilen des Landes, in denen es besonders an sozialer Kohäsion mangelt, anprangern; in der Erwägung, dass auch die Regierungsgebäude in Chilpancingo und mehre ...[+++]


I. considerando che la violenza è aumentata nello Stato di Guerrero; che molti studenti e insegnanti in tutto il Messico stanno protestando affinché gli studenti scomparsi facciano ritorno in condizioni di incolumità e denunciano la complicità nei crimini di taluni elementi della polizia locale, la corruzione tra le forze di polizia e la debolezza istituzionale in determinate zone del paese dove sono più manifesti i vuoti di coesione sociale; che anche edifici governativi a Chilpancingo e alcuni altri edifici ufficiali in diversi comuni dello Stato di Guerrero, così come alcuni leader religiosi e uffici di partiti politici, hanno subi ...[+++]

I. in der Erwägung, dass im Bundesstaat Guerrero die Gewalt zugenommen hat; in der Erwägung, dass überall in Mexiko zahlreiche Studenten und Lehrer für die unversehrte Rückkehr der vermissten Studenten demonstrieren und die Mittäterschaft gewisser Elemente der örtlichen Polizei an den Verbrechen, die Korruption innerhalb der Polizei sowie die Schwäche des Staates in bestimmten Teilen des Landes, in denen es besonders an sozialer Kohäsion mangelt, anprangern; in der Erwägung, dass auch die Regierungsgebäude in Chilpancingo und mehre ...[+++]


D. considerando che il 24 settembre le autorità militari hanno rivolto ai dirigenti buddisti la minaccia di rappresaglie se le proteste fossero proseguite e hanno presumibilmente convenuto in segreto lo stato di emergenza che autorizza i militari, la polizia locale e un reparto speciale della polizia a tenere sotto controllo le dimostrazioni,

D. in der Erwägung, dass die Militärbehörden am 24. September führenden buddhistischen Persönlichkeiten warnten, sie könnten eingreifen, wenn die Proteste nicht eingestellt würden, und dass sie angeblich heimlich einen Ausnahmezustand ausgerufen haben, der es dem Militär, der lokalen Polizei und besonderen Behörden gestattet, die Demonstrationen unter Kontrolle zu bringen,


L’EUPM si è impegnata nella costituzione di un dispositivo di polizia duraturo, sotto la direzione della Bosnia-Erzegovina, in linea con gli obiettivi dell’accordo Parigi/Dayton del 1995, concentrandosi sulle seguenti priorità strategiche: creare istituzioni e capacità a livello gestionale, lottare contro la criminalità organizzata e la corruzione; sviluppare la vitalità e sostenibilità finanziaria della polizia locale; promuovere l'indipendenza e la responsabilità della polizia.

Sie hat sich darum bemüht, im Einklang mit den Zielsetzungen des Abkommens von Dayton/Paris von 1995 tragfähige Polizeistrukturen unter lokaler Eigenverantwortung zu schaffen, und dabei den Schwerpunkt auf die nachstehenden vorrangigen strategischen Aspekte gelegt: Aufbau von Institutionen und Kapazitäten, Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Korruption, Sicherung einer ordnungsgemäßen Finanzierung und der finanziellen Tragfähigkeit der örtlichen Polizei und Förderung der Unabhängigkeit und Rechenschaftspflicht der Polizei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
consolidamento dell'ordine pubblico, inclusa la lotta alla criminalità organizzata; attuazione della riforma del ministero degli affari interni, compresa la polizia; transizione verso una polizia di frontiera e la creazione della stessa; polizia locale e rafforzamento della fiducia tra la popolazione; cooperazione con gli Stati limitrofi nel settore della polizia.

die Konsolidierung von Recht und Ordnung einschließlich der Bekämpfung der organisierten Kriminalität, die praktische Durchführung der Reform des Innenministeriums einschließlich der Polizei, den operativen Übergang und die Schaffung einer Grenzpolizei, die Vertrauensbildung in der Bevölkerung durch die örtliche Polizei, die Zusammenarbeit mit den Nachbarstaaten im Polizeibereich.


14. considera importante che la forza dell'Unione europea includa un elemento forte di "gendarmeria" (l'Unità integrata di polizia) per lo svolgimento di quei compiti per i quali i militari in genere non sono formati e che le normali forze di polizia non possono eseguire, specialmente in quanto la missione di polizia dell'Unione europea ha un mandato non esecutivo in base al quale può soltanto fornire consulenza e sorvegliare l'andamento della situazione; sottolinea in tale contesto l'importanza di intensificare gli sforzi per creare una forza di polizia locale e multietnica che goda della fiducia di tutte le comunità del paese;

14. erachtet es als wichtig, dass die EU-Truppe eine robuste Komponente vom Typ „Gendarmerie" (Polizei mit militärischem Status) enthält (Integrierte Polizeieinheit), um die Aufgaben wahrzunehmen, für die das Militär generell nicht ausgebildet worden ist, und die normale Polizeikräfte nicht wahrnehmen können, zumal die Polizeimission der Europäischen Union ein Mandat ohne Exekutivaufgaben hat, wonach sie nur beraten und die Entwicklungen beobachten kann; betont in diesem Zusammenhang, wie wichtig es ist, die Bemühungen zur Schaffung einer lokalen, multi-et ...[+++]


13. considera importante che la forza dell'UE includa un elemento forte di "gendarmeria" (l'Unità integrata di polizia) per lo svolgimento di quei compiti per i quali i militari in genere non sono formati e che le normali forze di polizia non possono eseguire, specialmente in quanto la missione di polizia dell'Unione ha un mandato non esecutivo in base al quale può soltanto fornire consulenza e sorvegliare l'andamento della situazione; sottolinea in tale contesto l'importanza di intensificare gli sforzi per creare una forza di polizia locale e multietnica che goda della fiducia di tutte le comunità del paese;

13. erachtet es als wichtig, dass die EU-Truppe eine robuste Komponente vom Typ „Gendarmerie“ (Polizei mit militärischem Status) enthält (Integrierte Polizeieinheit), um die Aufgaben wahrzunehmen, für die das Militär generell nicht ausgebildet worden ist, und die normale Polizeikräfte nicht wahrnehmen können, zumal die Polizeimission der EU ein Mandat ohne Exekutivaufgaben hat, wonach sie nur beraten und die Entwicklungen beobachten kann; betont in diesem Zusammenhang, wie wichtig es ist, die Bemühungen zur Schaffung einer lokalen, multi-ethnischen P ...[+++]


Il progetto, chiamato PAMECA, dal gennaio 2003 ha inviato in Albania 15 esperti di polizia provenienti da otto diversi Stati membri dell'UE, che forniscono alla polizia locale consulenza sui moderni metodi di inchiesta e di lotta contro il crimine e assicurano un'effettiva cooperazione con la magistratura.

Zu diesem Zweck wurden seit Januar 2003 fünfzehn Polizeiexperten aus acht verschiedenen EU-Mitgliedstaaten nach Albanien entsandt, welche die lokale Polizei in Sachen moderne Ermittlungs- und Verbrechensbekämpfungsmethoden beraten und zu einer wirksamen Zusammenarbeit mit der Justiz beitragen.


- a supporto delle polizie locali, garantendo il rispetto degli standard fondamentali in materia di diritti umani (ad esempio WEU/MAPE in Albania, WEUPOL a Mostar e ONUSAL in El Salvador) e, dove la polizia internazionale svolga un ruolo esecutivo, consentendo la rapida riassunzione di responsabilità in materia di applicazione della legge da parte della polizia locale (ad esempio OSCE/KPSS in Kosovo).

zur Unterstützung der örtlichen Polizeikräfte zwecks Gewährleistung der Achtung grundlegender Menschenrechtsstandards (wie etwa beispielsweise WEU/MAPE in Albanien, WEUPOL in Mostar und ONUSAL in El Salvador) und in den Fällen, in denen die internationalen Polizeikräfte Exekutivaufgaben wahrnehmen, um eine rasche Rückübertragung der Vollstreckungsgewalt auf die örtliche Polizei zu ermöglichen (wie etwa OSZE/KPSS im Kosovo).


Tali progetti coprono le questioni seguenti: la strategia di comunicazione ai media in materia di lotta al terrorismo, la formazione degli imam in Europa, i siti web di estremismo violento, la capacità della polizia locale di riconoscere e prevenire la radicalizzazione, le migliori pratiche per gli operatori in prima linea (assistenti sociali, scuole ecc.) per permettere loro di conoscere e prevenire la radicalizzazione a livello locale e i programmi di deradicalizzazione e disimpegno;

Diese Projekte haben folgende Schwerpunkte: strate­gi­sche Medienkommunikation im Zusammenhang mit Terrorismusbekämpfung; Fort­bildung von Imamen in Europa; gewaltfördernde extremistische Websites; Fähigkeit örtlicher Poli­zeikräfte, Radikalisierung zu erkennen und zu verhüten; bewährte Praktiken für die Fach­leute vor Ort (Sozialarbeiter, Lehrkräfte usw.), um diese dabei zu unterstützen, Radikalisie­rung zu begreifen und auf lokaler Ebene zu verhüten; Entradikalisierungs- und Ausstiegs­programme;


w