Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbandono della procedura
Comitato di conciliazione
Conciliazione
Elaborazione del diritto comunitario
Elaborazione del diritto dell'UE
Elaborazione del diritto dell'Unione europea
Procedimento di conciliazione
Procedura di concertazione
Procedura di conciliazione
Procedura di conciliazione nel processo di codecisione
Procedura generale
Procedura giudiziaria
Procedura legislativa comunitaria
Procedura legislativa dell'UE
Procedura legislativa dell'Unione europea
Termine della procedura

Übersetzung für "Procedura di conciliazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
procedura di conciliazione | procedimento di conciliazione

Schlichtungsverfahren




Iniziativa parlamentare. Procedura di conciliazione in caso di divergenze sul preventivo (CdF-CN). Rapporto della Commissione delle finanze del Consiglio nazionale. Parere del Consiglio federale del 2 marzo 1998

Parlamentarische Initiative. Einigungsverfahren beim Voranschlag (FK-NR). Bericht der Finanzkommission des Nationalrates vom 2. Februar 1998. Stellungnahme des Bundesrates vom 2. März 1998


procedura di conciliazione [ comitato di conciliazione | conciliazione ]

Schlichtungsverfahren [ Vermittlung | Vermittlungsausschuss ]


procedura di conciliazione nel processo di codecisione

Vermittlungsverfahren im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens




procedura di concertazione | procedura di conciliazione

Konzertierung | Konzertierungsverfahren | Vermittlungsverfahren


procedura giudiziaria [ abbandono della procedura | procedura generale | termine della procedura ]

Gerichtsverfahren [ Abbruch des Verfahrens | Verfahrensende | Verfahrensrecht ]


elaborazione del diritto dell'UE [ elaborazione del diritto comunitario | elaborazione del diritto dell'Unione europea | procedura legislativa comunitaria | procedura legislativa dell'UE | procedura legislativa dell'Unione europea ]

Ausarbeitung des EU-Rechts [ Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts | Ausarbeitung des Rechts der Europäischen Union | EG-Gesetzgebungsverfahren | Gesetzgebungsverfahren der EU | Gesetzgebungsverfahren der Europäischen Union ]


facilitare il passaggio da un sistema legacy TIC ad un altro | gestire la procedura di trasferimento di un sistema legacy | gestire i processi di trasferimento e sostituzione di un sistema legacy TIC | occuparsi della migrazione dati da un sistema precedente ad un altro

IKT-Altsysteme ablösen | IT-Altsysteme ablösen | IKT-Altsystem ablösen | IKT-Legacy-Systeme ablösen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
della verifica di conformità di cui all'articolo 52 per quanto riguarda le misure da adottare in relazione all'adozione della decisione e alla sua attuazione, compreso lo scambio di informazioni tra la Commissione e gli Stati membri e i termini da rispettare, nonché la procedura di conciliazione prevista nel medesimo articolo, comprese la costituzione, le funzioni e la composizione dell'organo di conciliazione e le sue modalità di lavoro.

dem Konformitätsabschluss gemäß Artikel 52 betreffend die im Hinblick auf die Annahme und Durchführung des Beschlusses über den Konformitätsabschluss zu treffenden Maßnahmen, einschließlich des Informationsaustauschs zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten und der einzuhaltenden Fristen sowie des in dem genannten Artikel vorgesehenen Schlichtungsverfahrens mit Bestimmungen über Einsetzung, Aufgaben, Zusammensetzung und Arbeitsmodalitäten der Schlichtungsstelle.


La Commissione condivide l'opinione favorevole del Consiglio sulla procedura di conciliazione e ritiene di avere contribuito al generale miglioramento della procedura di liquidazione dei conti.

Die Kommission teilt die positive Einschätzung des Schlichtungsverfahrens durch den Rat, und sie glaubt, dass es zu der allgemeinen Verbesserung des Rechnungs abschlussverfahrens beigetragen hat.


b)della verifica di conformità di cui all'articolo 52 per quanto riguarda le misure da adottare in relazione all'adozione della decisione e alla sua attuazione, compreso lo scambio di informazioni tra la Commissione e gli Stati membri e i termini da rispettare, nonché la procedura di conciliazione prevista nel medesimo articolo, comprese la costituzione, le funzioni e la composizione dell'organo di conciliazione e le sue modalità di lavoro.

b)dem Konformitätsabschluss gemäß Artikel 52 betreffend die im Hinblick auf die Annahme und Durchführung des Beschlusses über den Konformitätsabschluss zu treffenden Maßnahmen, einschließlich des Informationsaustauschs zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten und der einzuhaltenden Fristen sowie des in dem genannten Artikel vorgesehenen Schlichtungsverfahrens mit Bestimmungen über Einsetzung, Aufgaben, Zusammensetzung und Arbeitsmodalitäten der Schlichtungsstelle.


29. Le date di riunione del comitato di conciliazione e i relativi ordini del giorno sono fissati dai copresidenti di comune accordo, al fine di rendere efficace il funzionamento del comitato di conciliazione nel corso di tutta la procedura di conciliazione.

29. Die Termine für die Sitzungen des Ausschusses sowie die jeweilige Tagesordnung werden im Hinblick auf eine wirkungsvolle Tätigkeit des Ausschusses während des gesamten Vermittlungsverfahrens von den beiden Vorsitzenden einvernehmlich festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ai fini della procedura di verifica di conformità, la decisione 94/442/CE della Commissione, del 1° luglio 1994, relativa all’istituzione di una procedura di conciliazione nel quadro della liquidazione dei conti del FEAOG, sezione garanzia , ha istituito un organo di conciliazione e definito le norme relative alla sua composizione e al suo funzionamento.

Für den Konformitätsabschluss wurden mit der Entscheidung 94/442/EG der Kommission vom 1. Juli 1994 zur Schaffung eines Schlichtungsverfahrens im Rahmen des Rechnungsabschlusses des EAGFL-Garantie eine Schlichtungsstelle eingerichtet und Vorschriften für die Zusammensetzung und die Arbeit dieser Stelle festgelegt.


4. Se, entro quattro mesi dalla presentazione del ricorso, l’organo di conciliazione non è stato in grado di conciliare le posizioni della Commissione e dello Stato membro, la procedura di conciliazione si considera fallita.

(4) Gelingt es der Schlichtungsstelle innerhalb von vier Monaten nach ihrer Anrufung nicht, die Standpunkte der Kommission und des betroffenen Mitgliedstaats einander anzunähern, so gilt das Schlichtungsverfahren als gescheitert.


Nel caso dovessero risultare necessarie delle modifiche "cosmetiche" - è proprio il caso di dirlo - sono dell'opinione che esse vadano fatte in sede di procedura di conciliazione.

Sollten kosmetische – das passt ja hier – Änderungen nötig sein, dann bin ich der Überzeugung, dass wir dies im Vermittlungsverfahren machen müssen.


Questa decisione farà avanzare ulteriormente il dibattito nel contesto della procedura di conciliazione oppure consentirà alla direttiva di procedere sulla via dell'adozione definitiva al prossimo Consiglio "Salute".

Von seiner Entscheidung hängt es ab, ob die Aussprache im Vermittlungsverfahrens fortgesetzt oder die Richtlinie dem bevorstehenden Rat „Gesundheit“ zur endgültigen Annahme vorgelegt wird.


– (FI) Signor Presidente, per la prima volta il Parlamento europeo ha partecipato alla riforma della normativa comunitaria in materia di parità fra uomini e donne, conformemente alla procedura di conciliazione.

- (FI) Herr Präsident, das Europäische Parlament ist hier zum ersten Mal im Verfahren der Mitentscheidung an einer Reform der gemeinschaftlichen Rechtsetzung auf dem Gebiet der Gleichbehandlung von Männern und Frauen beteiligt gewesen.


E. considerando che la procedura di conciliazione che precede la prima lettura del Consiglio è intesa, in particolare, a determinare le necessità per l'agricoltura, la politica estera e di sicurezza comune e gli accordi internazionali di pesca;

E. in der Erwägung, daß das Konzertierungsverfahren vor der ersten Lesung im Rat sich insbesondere darauf richtet, den Bedarf in den Bereichen Landwirtschaft, gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik und internationale Fischereiabkommen zu evaluieren,


w