Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla produzione di gommapiuma
Addetta alla produzione di poliuretano espanso
Addetto alla produzione di poliuretano espanso
Azienda ortofrutticola
Centrale ortofrutticola
Centrale termica a combustibili fossili
Coltura orticola
Gestione della produzione
Gestione industriale
Livello produttivo
Mercato degli ortofrutticoli
Orientamento della produzione
Pianificazione basata sulla produzione
Pianificazione imperniata sulla produzione
Pianificazione incentrata sulla produzione
Pianificazione rispettosa dei processi di produzione
Politica di produzione
Produzione
Produzione di ortaggi
Produzione di ortaggi freschi
Produzione orticola
Produzione ortofrutticola
Ristrutturazione della produzione
Volume di produzione

Übersetzung für "Produzione ortofrutticola " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
coltura orticola [ produzione di ortaggi | produzione di ortaggi freschi | produzione orticola | produzione ortofrutticola ]

Gemüsebau [ Gemüseanbau | Gemüseerzeugung | Gemüsegarten ]




politica di produzione [ gestione della produzione | gestione industriale | orientamento della produzione | ristrutturazione della produzione ]

Produktionspolitik [ Industriemanagement | Produktionsausrichtung | Produktionsmanagement | Umstrukturierung der Produktion ]


pianificazione rispettosa dei processi di produzione | pianificazione incentrata sulla produzione | pianificazione imperniata sulla produzione | pianificazione basata sulla produzione

fertigungsgerechte Planung


produzione [ livello produttivo | volume di produzione ]

Produktion [ Erzeugung | Herstellung | Produktionsniveau | Produktionsvolumen ]


centrale ortofrutticola | mercato degli ortofrutticoli

Großmarkt | Obst- und Gemüsesammelstelle | Verwertungszentrale für Obst und Gemüse




centrale termica a combustibili fossili (1) | impianto termico fossile per la produzione di energia elettrica (2) | impianto per la produzione di elettricità termofossile (3)

fossil-thermisches Kraftwerk (1) | fossilthermisches Kraftwerk (2) | fossil-thermische Elektrizitätserzeugungsanlage (3) | fossilthermische Elektrizitätserzeugungsanlage (4)


addetta alla produzione di gommapiuma | addetta alla produzione di poliuretano espanso | addetto alla produzione di poliuretano espanso | addetto alla produzione di poliuretano espanso/addetta alla produzione di poliuretano espanso

Gummimischer | Latexschäumer | Latexschäumer/Latexschäumerin | Latexschäumerin


premio alla cessazione definitiva della produzione lattiera | premio per cessazione definitiva della produzione lattiera | premio per la cessazione definitiva della produzione lattiera

Prämie für die endgültige Aufgabe der Milcherzeugung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nelle regioni degli Stati membri in cui meno del 15 % del valore della produzione ortofrutticola è commercializzato da organizzazioni di produttori e in cui detta produzione rappresenta almeno il 15 % della produzione agricola totale, l'aiuto di cui al primo comma può essere rimborsato dalla Comunità, su richiesta dello Stato membro interessato.

In Regionen von Mitgliedstaaten, in denen weniger als 15 % des Werts der Obst- und Gemüseproduktion von Erzeugerorganisationen vermarktet wird und deren Obst- und Gemüseproduktion mindestens 15 % der gesamten landwirtschaftlichen Produktion ausmacht, kann die Beihilfe im Sinne des Unterabsatzes 1 von der Gemeinschaft auf Antrag des betreffenden Mitgliedstaats erstattet werden.


è presentato da un'organizzazione di produttori di uno Stato membro in cui le organizzazioni di produttori commercializzano meno del 20 % della produzione ortofrutticola.

es wird von Erzeugerorganisationen in Mitgliedstaaten vorgelegt, in denen weniger als 20 % der Obst- und Gemüseproduktion von Erzeugerorganisationen vermarktet wird.


Nelle regioni degli Stati membri in cui meno del 15 % del valore della produzione ortofrutticola è commercializzato da organizzazioni di produttori e in cui detta produzione rappresenta almeno il 15 % della produzione agricola totale, l’aiuto di cui al primo comma può essere rimborsato dalla Comunità, su richiesta dello Stato membro interessato.

In Gebieten von Mitgliedstaaten, in denen weniger als 15 % des Werts der Obst- und Gemüseproduktion von Erzeugerorganisationen vermarktet wird und deren Obst- und Gemüseproduktion mindestens 15 % der gesamten landwirtschaftlichen Produktion ausmacht, kann die Beihilfe im Sinne des Unterabsatzes 1 von der Gemeinschaft auf Antrag des betreffenden Mitgliedstaats erstattet werden.


è presentato da un’organizzazione di produttori di uno Stato membro in cui le organizzazioni di produttori commercializzano meno del 20 % della produzione ortofrutticola.

es wird von Erzeugerorganisationen in Mitgliedstaaten vorgelegt, in denen weniger als 20 % der Obst- und Gemüseproduktion von Erzeugerorganisationen vermarktet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’esistenza e il corretto funzionamento dei fondi di esercizio esigono che le organizzazioni di produttori si occupino della totalità della produzione ortofrutticola dei propri aderenti.

Die Einrichtung und das reibungslose Funktionieren der Betriebsfonds erfordern, dass die Erzeugerorganisationen in der Regel die gesamte betroffene Obst- und Gemüseerzeugung ihrer Mitglieder übernehmen.


(f) è presentato da un'organizzazione di produttori di uno Stato membro o di regioni degli Stati membri in cui le organizzazioni di produttori commercializzano meno del 20% della produzione ortofrutticola o da un'organizzazione di produttori che opera in una regione in cui meno del 20% della produzione ortofrutticola è commercializzata dalle organizzazioni di produttori, o da un'organizzazione di produttori riconosciuta prima dell'entrata in vigore del presente regolamento, il cui valore della produzione commercializzata proviene per oltre il 50% dall'aiuto per i prodotti trasformati di cui ai regolamenti (CE) n. 2201/96 e (CE) n. 2202/9 ...[+++]

(f) es wird von Erzeugerorganisationen in Mitgliedstaaten vorgelegt, in denen weniger als 20 % der Obst- und Gemüseproduktion von Erzeugerorganisationen vermarktet wird, oder von Erzeugerorganisationen, die in Regionen tätig sind, in denen weniger als 20 % Obst- und Gemüseproduktion von Erzeugerorganisationen oder einer vor dem Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung anerkannten Erzeugerorganisation vermarktet wird, deren Wert der vermarkteten Erzeugung zu mehr als 50 % aus Beihilfen für gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 und der Verordnung (EG) Nr. 2202/96 stammt ;


(f) è presentato da un'organizzazione di produttori di uno Stato membro o di regioni degli Stati membri in cui le organizzazioni di produttori commercializzano meno del 20% della produzione ortofrutticola o da un'organizzazione di produttori che opera in una regione in cui meno del 20% della produzione ortofrutticola è commercializzata dalle organizzazioni di produttori, o da un'organizzazione di produttori riconosciuta prima dell'entrata in vigore del presente regolamento, il cui valore della produzione commercializzata proviene per oltre il 50% dall'aiuto per i prodotti trasformati di cui ai regolamenti (CE) n. 2201/96 e (CE) n. 2202/9 ...[+++]

(f) es wird von Erzeugerorganisationen in Mitgliedstaaten vorgelegt, in denen weniger als 20 % der Obst- und Gemüseproduktion von Erzeugerorganisationen vermarktet wird, oder von Erzeugerorganisationen, die in Regionen tätig sind, in denen weniger als 20 % Obst- und Gemüseproduktion von Erzeugerorganisationen oder einer vor dem Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung anerkannten Erzeugerorganisation vermarktet wird, deren Wert der vermarkteten Erzeugung zu mehr als 50 % aus Beihilfen für gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 und der Verordnung (EG) Nr. 2202/96 stammt ;


(f) è presentato da un’organizzazione di produttori di uno Stato membro o di regioni degli Stati membri in cui le organizzazioni di produttori commercializzano meno del 20% della produzione ortofrutticola o da un’organizzazione di produttori che opera in una regione in cui meno del 20% della produzione ortofrutticola è commercializzata dalle organizzazioni di produttori, o da un'organizzazione di produttori riconosciuta prima dell’entrata in vigore del presente regolamento, il cui valore della produzione commercializzata proviene per oltre il 50% dall’aiuto per i prodotti trasformati di cui ai regolamenti (CE) n. 2201/96 e n. 2202/96.

(f) es wird von Erzeugerorganisationen in Mitgliedstaaten vorgelegt, in denen weniger als 20 % der Obst- und Gemüseproduktion von Erzeugerorganisationen vermarktet wird, oder von Erzeugerorganisationen, die in Regionen tätig sind, in denen weniger als 20 % Obst- und Gemüseproduktion von Erzeugerorganisationen oder vor dem Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung einer anerkannten Erzeugerorganisation vermarktet wird, deren Wert der vermarkteten Erzeugung zu mehr als 50 % aus Beihilfen für gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 des Rates vom 28. Oktober 1996 und der Verordnung (EG) Nr. 2202/96 stammt;


8. giudica utile, al fine di promuovere la creazione di organizzazioni di produttori nelle aree dove si registra uno scarso livello di associazionismo, rimborsare gli aiuti nazionali per la costituzione di organizzazioni nelle regioni in cui i raggruppamenti esistenti commercializzano meno del 15% della produzione di ortofrutticoli e la cui produzione ortofrutticola rappresenta almeno il 15% della produzione agricola regionale;

8. hält es, um die Gründung von Erzeugerorganisationen in Gebieten mit einem geringen Organisationsgrad zu fördern, für zweckmäßig, die Rückerstattung der nationalen Beihilfen für die Gründung von Organisationen in den Regionen vorzusehen, in denen die bestehenden Erzeugergemeinschaften weniger als 15 % der Obst- und Gemüseerzeugung vermarkten und die Obst- und Gemüseerzeugung mindestens 15 % der regionalen Agrarerzeugung ausmacht;


7. giudica utile, al fine di promuovere la creazione di organizzazioni di produttori nelle aree dove si registra uno scarso livello di associazionismo, rimborsare gli aiuti nazionali per la costituzione di organizzazioni nelle regioni in cui i raggruppamenti esistenti commercializzano meno del 15% della produzione di ortofrutticoli e la cui produzione ortofrutticola rappresenta almeno il 15% della produzione agricola regionale;

7. hält es, um die Gründung von Erzeugerorganisationen in Gebieten mit einem geringen Organisationsgrad zu fördern, für zweckmäßig, die Rückerstattung der nationalen Beihilfen für die Gründung von Organisationen in den Regionen vorzusehen, in denen die bestehenden Erzeugergemeinschaften weniger als 15 % der Obst- und Gemüseerzeugung vermarkten und die Obst- und Gemüseerzeugung mindestens 15 % der regionalen Agrarerzeugung ausmacht;


w