Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Istruttoria
Lavoro di costruzione
Mezzo istruttorio
Misura cautelare
Misura conservativa
Misura costruttiva
Misura di lotta contro il riciclaggio di denaro
Misura edile
Misura edilizia
Operatore addetto alle chiamate di emergenza
Operatrice addetta alle chiamate di emergenza
Operatrice di pronto intervento sanitario
Prestazioni sanitarie gratuite
Provvedimento cautelare
Provvedimento conservativo
Provvedimento di costruzione
Provvedimento di istruttoria
Provvedimento edilizio
Provvedimento giudiziario di liquidazione
Provvedimento giudiziario di scioglimento
Provvedimento istruttorio
Provvedimento sanitario
Provvedimento sanitario d'integrazione
Servizio sanitario pubblico

Übersetzung für "Provvedimento sanitario " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
provvedimento sanitario d'integrazione | provvedimento sanitario

medizinische Eingliederungsmassnahme


misura di lotta contro il riciclaggio di denaro | misura relativa alla lotta contro il riciclaggio di denaro | provvedimento di lotta contro il riciclaggio di denaro | provvedimento relativo alla lotta contro il riciclaggio di denaro

Massnahme zur Bekämpfung der Geldwäscherei


provvedimento di costruzione | provvedimento edilizio | misura edilizia | misura edile | misura costruttiva | lavoro di costruzione

bauliche Massnahme


misura cautelare | misura conservativa | provvedimento cautelare | provvedimento conservativo

Sicherungsmaßnahme


istruttoria | mezzo istruttorio | provvedimento di istruttoria | provvedimento istruttorio

Beweisaufnahme | Beweisaufnahme im Zivilverfahren | Beweiserhebung | Beweiserhebungen | Beweismittel


provvedimento giudiziario di liquidazione | provvedimento giudiziario di scioglimento

richterlich angeordnete Auflösung | richterliche Anordnung zur Auflösung


assistente socio-sanitario con funzioni educative in istituzioni | assistente socio-sanitario in strutture residenziali per minori disabili | assistente socio-sanitaria con funzioni educative in istituzioni | assistente socio-sanitario in strutture residenziali per minori disabili/assistente socio-sanitaria in strutture residenziali per minori disabili

Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung


asassistente socio-sanitario con funzioni di sostegno in istituzioni | assistente socio-sanitario in strutture residenziali per adulti vulnerabili | assistente socio-sanitaria in strutture residenziali per adulti vulnerabili | assistente socio-sanitario in strutture residenziali per adulti vulnerabili/assistente socio-sanitaria in strutture residenziali per adulti vulnerabili

Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Erwachsene | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Erwachsene/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Erwachsene | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Erwachsene


operatrice addetta alle chiamate di emergenza | operatrice di pronto intervento sanitario | operatore addetto alle chiamate di emergenza | operatore di pronto intervento sanitario/operatrice di pronto intervento sanitario

Notrufdisponentin | Notrufspezialistin | Notrufdisponent | Notruftelefonist/Notruftelefonistin


prestazioni sanitarie gratuite [ servizio sanitario pubblico ]

unentgeltliche medizinische Versorgung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EN) Signora Presidente, ho votato contro questo provvedimento sui diritti dei pazienti all’assistenza sanitaria transfrontaliera, poiché non farebbe altro che gravare i contribuenti britannici e il servizio sanitario nazionale di un altro imponente fardello.

– Frau Präsidentin, ich habe gegen diese Maßnahme zu den Patientenrechten in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung gestimmt, da sie nur eine weitere massive Belastung für die britischen Steuerzahler und den National Health Service (NHS), den staatlichen Gesundheitsdienst, darstellen wird.


2. Gli operatori garantiscono che, durante il trasporto, i sottoprodotti di origine animale e i prodotti derivati siano accompagnati da un documento commerciale o, se richiesto dal presente regolamento o da un provvedimento adottato in conformità del paragrafo 6, da un certificato sanitario.

(2) Die Unternehmer stellen sicher, dass tierische Nebenprodukte und daraus gewonnene Produkte beim Transport von einem Handelspapier begleitet werden oder, sofern von dieser Verordnung oder einer gemäß Absatz 6 getroffenen Maßnahme vorgeschrieben, durch eine Gesundheitsbescheinigung.


2. Gli operatori garantiscono che, durante il trasporto, i sottoprodotti di origine animale e i prodotti derivati siano accompagnati da un documento commerciale o, se richiesto dal presente regolamento o da un provvedimento adottato in conformità del paragrafo 6, da un certificato sanitario.

(2) Die Unternehmer stellen sicher, dass tierische Nebenprodukte und daraus gewonnene Produkte beim Transport von einem Handelspapier begleitet werden oder, sofern von dieser Verordnung oder einer gemäß Absatz 6 getroffenen Maßnahme vorgeschrieben, durch eine Gesundheitsbescheinigung.


2. Chiunque effettui il trasporto di sottoprodotti di origine animale o di prodotti derivati garantisce che essi siano accompagnati da un documento commerciale e, se richiesto dal presente regolamento o da un provvedimento adottato in conformità del paragrafo 5, da un certificato sanitario.

2. Wer tierische Nebenprodukte oder daraus gewonnene Produkte befördert, hat sicherzustellen, dass diese von einem Handelspapier und, sofern von dieser Verordnung oder einer gemäß Absatz 5 getroffenen Maßnahme vorgeschrieben, von einer Gesundheitsbescheinigung begleitet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Gli operatori garantiscono che, durante il trasporto, i sottoprodotti di origine animale e i prodotti derivati sono accompagnati da un documento commerciale e, se richiesto dal presente regolamento o da un provvedimento adottato in conformità del paragrafo 5, da un certificato sanitario.

2. Die Unternehmer stellen sicher, dass tierische Nebenprodukte und daraus gewonnene Produkte bei der Beförderung von einem Handelspapier begleitet werden und, sofern von dieser Verordnung oder einer gemäß Absatz 5 getroffenen Maßnahme vorgeschrieben, durch eine Gesundheitsbescheinigung.


Si tratta di un progresso significativo che, oltre a tutelare la salute dei cittadini europei e l’ambiente, apporterà vantaggi finanziari, grazie alla riduzione della spesa destinata al sistema sanitario nazionale e alla limitazione dell’uso di pesticidi in virtù del nuovo provvedimento legislativo.

Dies stellt einen signifikanten Fortschritt dar, der, zusätzlich zum Schutz der Gesundheit der europäischen Bürgerinnen und Bürger und der Umwelt auch finanzielle Vorteile bringen wird, aufgrund der niedrigeren Ausgaben für die nationale Gesundheit sowie durch den Nutzen der reduzierten Verwendung von Pestiziden unter den neuen Vorschriften.


2. Gli operatori garantiscono che, durante il trasporto, i sottoprodotti di origine animale e i prodotti derivati siano accompagnati da un documento commerciale o, se richiesto dal presente regolamento o da un provvedimento adottato in conformità del paragrafo 6, da un certificato sanitario.

(2) Die Unternehmer stellen sicher, dass tierische Nebenprodukte und daraus gewonnene Produkte beim Transport von einem Handelspapier begleitet werden oder, sofern von dieser Verordnung oder einer gemäß Absatz 6 getroffenen Maßnahme vorgeschrieben, durch eine Gesundheitsbescheinigung.


Al fine di giustificare il provvedimento, il Portogallo ha fatto riferimento alla relazione del tedesco Paul-Ehrlich-Institut «NCAR DE-2005-07-30» (caso PEI n. PEI0026/05), relativa al controllo sanitario.

Zur Begründung seiner Maßnahme verwies Portugal auf den Gesundheitsüberwachungsbericht „NCAR DE-2005-07-30“ des deutschen Paul-Ehrlich-Instituts (PEI-Fall Nr. PEI0026/05).


2. Gli operatori garantiscono che, durante il trasporto, i sottoprodotti di origine animale e i prodotti derivati sono accompagnati da un documento commerciale e, se richiesto dal presente regolamento o da un provvedimento adottato in conformità del paragrafo 5, da un certificato sanitario.

2. Die Unternehmer stellen sicher, dass tierische Nebenprodukte und daraus gewonnene Produkte bei der Beförderung von einem Handelspapier begleitet werden und, sofern von dieser Verordnung oder einer gemäß Absatz 5 getroffenen Maßnahme vorgeschrieben, durch eine Gesundheitsbescheinigung.


w