Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procedura di transito comunitario esterno
Procedura di transito comunitario interno
Regime del transito comunitario
Regime di transito comunitario
Regime di transito comunitario esterno
Regime di transito comunitario interno
Regime di transito unionale
Regime di transito unionale esterno
Regime di transito unionale interno
Semplificazione del transito comunitario
Transito comunitario
Transito unionale

Übersetzung für "Regime di transito comunitario esterno " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
procedura di transito comunitario esterno | regime di transito comunitario esterno | regime di transito unionale esterno

externes Durchfuhrverfahren der Union | externes gemeinschaftliches Versandverfahren


Scambio di lettere del 23 giugno/15 luglio 1986 per la costituzione di un collegamento tra il regime di transito nordico e il regime di transito comunitario per il reciproco riconoscimento delle liste di carico

Briefwechsel vom 23. Juni/15. Juli 1986 zur Verbindung des Versandverfahrens der skandinavischen Länder mit dem gemeinschaftlichen Versandverfahren durch die gegenseitige Anerkennung der Ladelisten


Scambio di lettere del 23 giugno/1 agosto 1986 per la costituzione di un collegamento tra il regime di transito nordico e il regime di transito comunitario per il reciproco riconoscimento delle liste di carico

Briefwechsel vom 23. Juni/1. August 1986 zur Verbindung des Versandverfahrens der skandinavischen Länder mit dem gemeinschaftlichen Versandverfahren durch die gegenseitige Anerkennung der Ladelisten


Scambio di lettere del 23 giugno/4 luglio 1986 per la costituzione di un collegamento tra il regime di transito nordico e il regime di transito comunitario per il reciproco riconoscimento delle liste di carico

Briefwechsel vom 23. Juni/4. Juli 1986 zur Verbindung des Versandverfahrens der skandinavischen Länder mit dem gemeinschaftlichen Versandverfahren durch die gegenseitige Anerkennung der Ladelisten


transito unionale [ regime del transito comunitario | regime di transito unionale | semplificazione del transito comunitario | transito comunitario ]

Unionsversand [ EU-Versand | EU-Versandverfahren | gemeinsames und Union Versandverfahren | gemeinschaftliches Versandverfahren | innergemeinschaftlicher Transit ]


procedura di transito comunitario interno | regime di transito comunitario interno | regime di transito unionale interno

internes EU-Versandverfahren


regime di transito comunitario | regime di transito unionale | transito unionale

EU-Versand | EU-Versandverfahren | gemeinschaftliches Versandverfahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Qualora un prodotto che circola in regime di transito comunitario esterno o in regime di transito comune venga sottoposto, in uno Stato membro diverso dallo Stato membro esportatore, a uno dei regimi di cui al paragrafo 1 per essere avviato a una stazione di destinazione o essere consegnato a un destinatario fuori del territorio doganale della Comunità, l'ufficio doganale presso il quale il prodotto è stato sottoposto a uno dei regimi suddetti inserisce nel riquadro “Controllo dell'utilizzazione e/o della destinazione”, a tergo dell'originale dell'esemplare di controllo T5, alla rubrica “Osservazioni”, una delle diciture riportate nell' ...[+++]

„Wird ein Erzeugnis, das sich im Rahmen des externen gemeinschaftlichen Versandverfahrens oder des gemeinsamen Versandverfahrens im Verkehr befindet, in einem anderen Mitgliedstaat als dem Ausfuhrmitgliedstaat zur Beförderung nach einem außerhalb des Zollgebiets der Gemeinschaft gelegenen Bestimmungsbahnhof oder zur Lieferung an einen außerhalb des Zollgebiets der Gemeinschaft ansässigen Empfänger zu einem in Absatz 1 vorgesehenen Verfahren abgefertigt, so füllt die Zollstelle, bei der das Erzeugnis zu vorgenanntem Verfahren abgefertigt wurde, das Feld ‚Überwachung der Verwendung und/oder der Bestimmung‘ auf der Rückseite des Originals d ...[+++]


«Qualora un prodotto sia preso in consegna dalle ferrovie nello Stato membro di esportazione o in un altro Stato membro e circoli in regime di transito comunitario esterno o in regime di transito comune in forza di un contratto di trasporto combinato strada-ferrovia, per essere avviato per ferrovia verso una destinazione situata fuori del territorio doganale della Comunità, l'ufficio doganale cui fa capo o in prossimità del quale è situata la stazione ferroviaria in cui il prodotto è preso in consegna dalle ferrovie, inserisce nel riquadro “Controllo dell'utilizzazione e/o della destinazione”, a tergo dell'originale dell'esemplare di con ...[+++]

„Wird ein Erzeugnis, das sich im Rahmen des externen gemeinschaftlichen Versandverfahrens oder des gemeinsamen Versandverfahrens im Verkehr befindet, im Rahmen eines Frachtvertrags für die Beförderung im kombinierten Schienen- und Straßenverkehr von der Bahn im Ausfuhrmitgliedstaat oder in einem anderen Mitgliedstaat übernommen, um mit der Bahn an einen Bestimmungsort außerhalb des Zollgebiets der Gemeinschaft befördert zu werden, so füllt die Zollstelle, zu der der Bahnhof gehört oder in deren Nähe sich der Bahnhof befindet, in dem die Beförderung von der Bahn übernommen wurde, das Feld ‚Überwachung der Verwendung und/oder der Bestimmun ...[+++]


9. è grato alla Camera dei Lord per essersi interessata alla vulnerabilità del regime di transito comunitario alla frode, quantunque la Corte dei conti europea non si sia concentrata sul Regno Unito in particolare; plaude calorosamente alla raccomandazione della Camera dei Lords affinché "il governo collabori con gli altri Stati membri per assicurare che alle modifiche proposte dalla Corte dei conti europea al regime di transito comunitario sia att ...[+++]

9. ist dankbar, dass sich das britische Oberhaus mit der Betrugsanfälligkeit des gemeinschaftlichen Versandverfahrens befasst hat, obwohl sich der Europäische Rechnungshof nicht schwerpunktmäßig auf das Vereinigte Königreich konzentriert hatte; begrüßt nachdrücklich die Empfehlung des Oberhauses, dass "die Regierung mit den anderen Mitgliedstaaten zusammenarbeiten sollte, um zu gewährleisten, dass die vom Europäischen Rechnungshof vorgeschlagenen Änderungen am gemeinschaftlichen Versandverfahren vorrangig umgesetzt werden, damit dieser Art von Betrug der Boden entzogen wird"; fordert die anderen Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit mit d ...[+++]


9. è grato alla Camera dei Lord per essersi interessata alla vulnerabilità del regime di transito comunitario alla frode, quantunque la Corte dei conti europea non si sia concentrata sul Regno Unito in particolare; plaude calorosamente alla raccomandazione della Camera dei Lords affinché "il governo collabori con gli altri Stati membri per assicurare che alle modifiche proposte dalla Corte dei conti europea al regime di transito comunitario sia att ...[+++]

9. ist dankbar, dass sich das britische Oberhaus mit der Betrugsanfälligkeit des gemeinschaftlichen Versandverfahrens befasst hat, obwohl sich der Europäische Rechnungshof nicht schwerpunktmäßig auf das Vereinigte Königreich konzentriert hatte; begrüßt nachdrücklich die Empfehlung des Oberhauses, dass "die Regierung mit den anderen Mitgliedstaaten zusammenarbeiten sollte, um zu gewährleisten, dass die vom Europäischen Rechnungshof vorgeschlagenen Änderungen am gemeinschaftlichen Versandverfahren vorrangig umgesetzt werden, damit dieser Art von Betrug der Boden entzogen wird"; fordert die anderen Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit mit d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. è grato alla Camera dei Lord per essersi interessata alla vulnerabilità del regime di transito comunitario alla frode, quantunque la Corte dei conti europea non si sia concentrata sul Regno Unito in particolare; plaude calorosamente alla raccomandazione della Camera dei Lords affinché "il governo collabori con gli altri Stati membri per assicurare che alle modifiche proposte dalla Corte dei conti europea al regime di transito comunitario sia att ...[+++]

9. ist dankbar, dass sich das britische Oberhaus mit der Betrugsanfälligkeit des gemeinschaftlichen Versandverfahrens befasst hat, obwohl sich der Europäische Rechnungshof nicht schwerpunktmäßig auf das Vereinigte Königreich konzentriert hatte; begrüßt nachdrücklich die Empfehlung des Oberhauses, dass die Regierung mit den anderen Mitgliedstaaten zusammenarbeiten sollte, um zu gewährleisten, dass die vom Europäischen Rechnungshof vorgeschlagenen Änderungen am gemeinschaftlichen Versandverfahren vorrangig umgesetzt werden, damit dieser Art von Betrug der Boden entzogen wird; fordert die anderen Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit mit der ...[+++]


«La dichiarazione di esportazione e, se del caso, il documento di transito comunitario esterno o il documento nazionale equivalente, recano una delle diciture riportate nell'allegato I».

„Die Ausfuhranmeldung und gegebenenfalls das Versandpapier für das externe gemeinschaftliche Versandverfahren oder das entsprechende einzelstaatliche Dokument müssen einen der in Anhang I aufgeführten Vermerke enthalten.“.


4. osserva che un gran numero di operazioni di esportazione di sigarette al di fuori del territorio comunitario viene realizzato in regime di transito comunitario o comune e che in numerosi casi tali esportazioni regolarmente effettuate alimentano circuiti di reintroduzione delle sigarette in questione nel territorio comunitario in condizioni fraudolente; chiede pertanto alla Commissione di vagliare la possibilità di esigere dagli operatori che sono all'origine di tali operazioni la presentazione di un fascicolo completo che comprenda tutte le informazioni utili per un'ident ...[+++]

4. stellt fest, dass eine große Zahl der Zigarettenausfuhren in Länder außerhalb des Hoheitsgebietes der Gemeinschaft im Rahmen des gemeinschaftlichen oder gemeinsamen Versandverfahrens erfolgen, und dass diese regulär ausführten Zigaretten in vielen Fällen mit betrügerischer Absicht wieder auf dem Gemeinschaftsgebiet in den Verkehr gebracht werden; fordert die Kommission deshalb auf, die Möglichkeit zu prüfen, von den an diesen Versandverfahren Beteiligten die Vorlage einer vollständigen Dokumentation mit allen für eine genaue Identifizierung der Eigentümer der betreffenden Waren notwendigen Auskünften (Satzung der Gesellschaft, Eintra ...[+++]


- Nel settore del transito comunitario esterno e del regime TIR, sono stati effettuati controlli in tutti gli Stati membri.

- Im Bereich des externen gemeinschaftlichen Versandverfahrens und des TIR-Verfahrens sind in allen Mitgliedstaaten Kontrollen durchgeführt worden.


In occasione della riunione del Comitato consultivo per le risorse proprie del dicembre scorso, una relazione speciale della Corte dei conti sulle garanzie, pubblicata nel 1999, ha dato luogo a tre comunicazioni della Commissione rispettivamente sulla garanzia nei casi di ricorso (articolo 244 del Codice doganale) e nei casi di pagamento differito (articoli 74 e 192 del Codice doganale) e sulla garanzia globale nel transito comunitario esterno (articolo 361 DAC).

Ein 1999 veröffentlichter Sonderbericht des Rechnungshofes über die Sicherheiten führte bei der Sitzung des Beratenden Ausschusses für eigene Mittel im Dezember vergangenen Jahres zu drei Mitteilungen der Kommission in bezug auf die Sicherheitsleistung im Falle der Einlegung des Rechtsbehelfs (Artikel 244 des Zollkodex) und des Zahlungsaufschubs (Artikel 74 und 192 des Zollkodex) sowie in bezug auf die Gesamtbürgschaft im externen gemeinschaftlichen Versandverfahren (Artikel 361 einheitliches Versandpapier).


Commissione temporanea di inchiesta sul regime di transito comunitario

Nichtständiger Untersuchungsausschuß für das gemeinschaftliche Versandverfahren


w