C. considerando che, secondo quanto riferito, l'ex Presidente Mohamed Nasheed non ha effettivamente beneficiato di un'idonea rappresentanza legale nel corso dell'udienza del Tribunale del 23 febbraio 2015 e gli è stato negato l'accesso alle copie dei documenti procedurali necessari per presentare ricorso; che quindi l'ex Presidente Mohamed Nasheed non è stato in grado di presentare ricorso contro la sentenza a tempo debito e nella forma dovuta;
C. in der Erwägung, dass dem früheren Präsidenten, Mohamed Nasheed, Berichten zufolge bei der Gerichtsverhandlung vom 23. Februar 2015 effektiv ein Rechtsbeistand verwehrt wurde und er keinen Zugang zu den Unterlagen des Gerichtsverfahren hatte, die für die Einlegung von Rechtsmitteln erforderlich sind; in der Erwägung, dass der frühere Präsident, Mohamed Nasheed, daher nicht frist- und formgerecht Rechtsmittel gegen das Urteil einlegen konnte;