Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direttore di casa di riposo per anziani
Direttrice di casa di riposo per anziani
Giornale
Giorno libero
Legge federale sul riposo settimanale
Periodo di riposo settimanale
Quotidiano
Responsabile di casa di riposo
Riposo
Riposo festivo
Riposo quotidiano
Riposo settimanale
Settimanale

Übersetzung für "Riposo settimanale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
riposo settimanale [ riposo festivo ]

wöchentliche Ruhezeit [ Ruhetag | wöchentlicher Ruhetag ]




periodo di riposo settimanale | riposo settimanale

wöchentliche Ruhezeit


Legge federale sul riposo settimanale

Bundesgesetz über die wöchentliche Ruhezeit


Convenzione n. 14 concernente l'applicazione del riposo settimanale negli stabilimenti industriali

Übereinkommen Nr. 14 über den wöchentlichen Ruhetag in gewerblichen Betrieben


Convenzione concernente il riposo settimanale nel commercio e negli uffici

Übereinkommen über die wöchentliche Ruhezeit im Handel und in Büros


Convenzione relativa al riposo settimanale negli stabilimenti industriali

Übereinkommen über den wöchentlichen Ruhetag in gewerblichen Betrieben


direttrice di casa di riposo per anziani | responsabile di casa di riposo | direttore di casa di riposo per anziani | direttore di casa di riposo/direttrice di casa di riposo

Leiter eines Altenwohnheims | Leiterin eines Altenwohnheims | Leiter eines Altenheims | Leiter eines Altenwohnheims/Leiterin eines Altenwohnheims


riposo [ giorno libero | riposo quotidiano ]

Ruhezeit [ Ruhepause | Tagesruhezeit ]


giornale [ quotidiano | settimanale ]

Zeitung [ Tageszeitung | Wochenzeitschrift ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- periodi minimi di riposo giornaliero e settimanale (almeno 11 ore consecutive di riposo giornaliero e 35 ore di riposo settimanale ininterrotto)

- tägliche und wöchentliche Mindestruhezeiten (tägliche Mindestruhezeit von elf zusammenhängenden Stunden und wöchentliche kontinuierliche Mindestruhezeit von 35 Stunden).


La direttiva dà inoltre diritto ai lavoratori a fruire di un minimo di 11 ore ininterrotte di riposo al giorno e di un ulteriore riposo settimanale ininterrotto di 24 ore.

Außerdem steht laut Richtlinie jedem Arbeitnehmer pro Tag eine Mindestruhezeit von 11 zusammenhängenden Stunden sowie zusätzlich pro Siebentageszeitraum eine ununterbrochene Mindestruhezeit von 24 Stunden zu.


h)«periodo di riposo settimanale»: periodo settimanale durante il quale il conducente può disporre liberamente del suo tempo e designa sia il «periodo di riposo settimanale regolare» sia il «periodo di riposo settimanale ridotto»:

h)„wöchentliche Ruhezeit“ den wöchentlichen Zeitraum, in dem ein Fahrer frei über seine Zeit verfügen kann und der eine „regelmäßige wöchentliche Ruhezeit“ und eine „reduzierte wöchentliche Ruhezeit“ umfasst.


«periodo di riposo settimanale»: periodo settimanale durante il quale il conducente può disporre liberamente del suo tempo e designa sia il «periodo di riposo settimanale regolare» sia il «periodo di riposo settimanale ridotto»:

„wöchentliche Ruhezeit“ den wöchentlichen Zeitraum, in dem ein Fahrer frei über seine Zeit verfügen kann und der eine „regelmäßige wöchentliche Ruhezeit“ und eine „reduzierte wöchentliche Ruhezeit“ umfasst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Un periodo di riposo giornaliero può essere prolungato e convertito in un periodo di riposo settimanale regolare o un periodo di riposo settimanale ridotto.

(3) Eine tägliche Ruhezeit kann verlängert werden, so dass sich eine regelmäßige wöchentliche Ruhezeit oder eine reduzierte wöchentliche Ruhezeit ergibt.


3. Un periodo di riposo giornaliero può essere prolungato e convertito in un periodo di riposo settimanale regolare o un periodo di riposo settimanale ridotto.

(3) Eine tägliche Ruhezeit kann verlängert werden, so dass sich eine regelmäßige wöchentliche Ruhezeit oder eine reduzierte wöchentliche Ruhezeit ergibt.


il riposo giornaliero ininterrotto minimo è aumentato da 8 a 9 ore; il tempo di guida massimo per settimana di calendario è ridotto a 56 ore; nel corso di due settimane consecutive il conducente deve prendere almeno un periodo di riposo settimanale regolare che consiste in un periodo ininterrotto di almeno 45 ore; sarà prevista la possibilità legale in tutti gli Stati membri, a determinate condizioni, di prevedere il fermo temporaneo del veicolo, il ritiro o la sospensione o limitazione della licenza dell’impresa o della patente di guida del conducente; il periodo di tempo che può essere effettivamente controllato dagli agenti di con ...[+++]

Die ununterbrochene tägliche Mindestruhezeit wird von 8 auf 9 Stunden erhöht; die maximale Lenkzeit pro Kalenderwoche wird auf 56 Stunden reduziert; die Fahrer müssen während zweier aufeinander folgender Wochen mindestens eine ununterbrochene regelmäßige wöchentliche Ruhezeit von mindestens 45 Stunden einhalten; in allen Mitgliedstaaten wird die rechtliche Möglichkeit geschaffen, unter bestimmten Bedingungen ein Fahrzeug vorübergehend stillzulegen und die Zulassung eines Unternehmens oder die Fahrerlaubnis eines Fahrers zu entziehen, auszusetzen oder einzuschränken; der Zeitraum, der von den Kontrollbeamten effektiv überprüft werden ...[+++]


Riposo settimanale (in linea di massima possibilmente 2 giorni consecutivi) Oltre al Regno Unito, che non dispone di legislazioni in materia, molti altri Stati membri sono interessati da questa norma, in particolare la Francia, il Portogallo, l'Irlanda, l'Italia, dove il principio è quello di 24 ore di riposo consecutive ogni 7 giorni.

Wöchentliche Ruhezeit (grundsätzlich 2 möglichst aufeinanderfolgende Tage) Neben dem Vereinigten Königreich, wo es keine diesbezüglichen Rechtsvorschriften gibt, sind mehrere Mitgliedstaaten von dieser Bestimmung berührt, vor allem Frankreich, Portugal, Irland und Italien, wo grundsätzlich ein Anspruch auf eine Ruhezeit von 24 zusammenhängenden Stunden bei 7 gearbeiteten Tagen besteht.


Mi riferisco a titolo di esempio alle norme sui congedi annuali e sul riposo annuale durante le vacanze scolastiche, alle pause, al riposo settimanale ed alla formazione professionale".

Ich beziehe mich hier beispielsweise auf die Vorschriften in bezug auf den Jahresurlaub und die jährlichen Schulferien, auf Arbeitspausen, wöchentliche Ruhezeit und Berufsbildung".


riposo giornaliero ininterrotto minimo di 9 ore; tempo di guida massimo per settimana di 56 ore (attualmente è possibile guidare fino a 74 ore per settimana); un periodo di riposo settimanale di almeno 45 ore nel corso di due settimane consecutive; possibilità per le autorità competenti di fermo temporaneo del veicolo, ritiro, sospensione o limitazione della licenza dell’impresa o della patente di guida del conducente; possibilità per gli Stati membri di imporre sanzioni per infrazioni rilevate nel territorio nazionale, anche se l’infrazione è stata commessa al di fuori di tale territorio; possibilità di considerare altri opera ...[+++]

ununterbrochene tägliche Mindestruhezeit von 9 Stunden; maximale Lenkzeit pro Woche von 56 Stunden (derzeit ist es möglich, in einer Kalenderwoche bis zu 74 Stunden zu fahren); während zweier aufeinander folgender Wochen mindestens eine ununterbrochene regelmäßige wöchentliche Ruhezeit von mindestens 45 Stunden; Möglichkeit für die zuständigen Behörden, ein Fahrzeug vorübergehend stillzulegen und die Zulassung eines Unternehmens oder die Fahrerlaubnis eines Fahrers zu entziehen, auszusetzen oder einzuschränken; Möglichkeit für einen Mitgliedstaat, bei Verstößen, die in seinem Hoheitsgebiet festgestellt wurden, Sanktionen zu verhängen ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Riposo settimanale' ->

Date index: 2021-08-24
w