2. Le comunicazioni e gli scambi, nonché l'archiviazione, la conservazione e l'elaborazione di informazioni sono realizzati in modo da salvaguardare l'integrità e la riservatezza di tutte le informazioni trasmesse dai prestatori di servizi e da non consentire alle amministrazioni aggiudicatrici di prendere conoscenza del contenuto dei piani e dei progetti prima della scadenza del termine previsto per la loro presentazione.
2. Bei der Übermittlung sowie Speicherung, Haltung und Verarbeitung von Informationen sind die Integrität und die Vertraulichkeit der Daten die von den Dienstleistern übermittelt werden, zu gewährleisten, und der Auftraggeber darf vom Inhalt der Angebote erst nach Ablauf der Frist für ihre Einreichung Kenntnis erhalten.