Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aumento dei salari
Aumento retributivo
Coefficiente di rivalutazione giornaliera
Conto di rivalutazione
Fondo di rivalutazione
Indice di rivalutazione del fondo monetario
Indice di rivalutazione del paniere
Indice di rivalutazione giornaliera
Nuova valutazione o stima
Plusvalore di rivalutazione
Restatement
Rialzo dei salari
Riserva di rivalutazione
Riserve di rivalutazione
Rivalutazione
Rivalutazione dei salari
Rivalutazione della moneta
Rivalutazione monetaria
Utile di rivalutazione

Übersetzung für "Rivalutazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rivalutazione [ rivalutazione della moneta | rivalutazione monetaria ]

Aufwertung [ Geldaufwertung ]


conto di rivalutazione | fondo di rivalutazione | riserva di rivalutazione

Neubewertungskonto




rivalutazione dei salari [ aumento dei salari | aumento retributivo | rialzo dei salari ]

Aufbesserung der Löhne [ Anhebung der Löhne | Lohnerhöhung | Lohnsteigerung ]


indice di rivalutazione del fondo monetario | indice di rivalutazione del paniere

hrungs-pool-Index


coefficiente di rivalutazione giornaliera | indice di rivalutazione giornaliera

täglicher Neubewertungsfaktor


plusvalore di rivalutazione | nuova valutazione o stima

| Umbewertung




restatement | riserva di rivalutazione

Restatement | Restatementreserve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Definire e attuare la nuova politica di gestione del personale della DG SAFE. Assicurare la gestione delle risorse umane della DG: carriere di funzionari e altri agenti (concorsi, assunzioni, rapporto informativo, mobilità, attività esterne, dimissioni, pensioni, indennità ecc.), condizioni di lavoro, posti nell’organigramma (rivalutazione dei posti, movimenti Ringbook ecc.) e dotazioni finanziarie della DG (missioni, agenti contrattuali, interinali, corsi di formazione).

Bestimmung und Umsetzung einer neuen Personalpolitik der GD SAFE; Verwaltung der Humanressourcen der GD: Berufslaufbahnen der Beamten und sonstigen Bediensteten (Auswahlverfahren, Einstellungen, Beurteilung, Mobilität, externe Tätigkeiten, Ausscheiden, Ruhestand, Dienstbezüge usw.), Arbeitsbedingungen, Stellen im Stellenplan (Höherstufung von Planstellen, Ringbook-Bewegungen usw.) sowie Haushaltsetats der GD (Dienstreisen, Vertragsbedienstete, Bedienstete auf Zeit, Schulungen).


L'articolo 10 di detto regolamento prevede la rivalutazione degli additivi autorizzati a norma della direttiva 70/524/CEE del Consiglio

Artikel 10 der genannten Verordnung sieht für Zusatzstoffe, die gemäß der Richtlinie 70/524/EWG des Rates zugelassen wurden, eine Neubewertung vor.


A norma dell'articolo 10, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1831/2003, in combinato disposto con l'articolo 7, è stata presentata una domanda di rivalutazione del preparato di Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 come additivo per mangimi destinati a scrofe e suinetti.

Nach Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 in Verbindung mit deren Artikel 7 wurde ein Antrag auf Neubewertung der Zubereitung aus Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 als Zusatzstoff in Futtermitteln für Sauen und Ferkel gestellt.


Gli Stati membri possono prevedere norme per disciplinare l'uso della riserva di rivalutazione, purché i trasferimenti al conto profitti e perdite provenienti dalla riserva di rivalutazione possano essere effettuati solo se gli importi trasferiti sono stati iscritti come oneri nel conto profitti e perdite o rappresentino plusvalenze effettivamente realizzate.

Die Mitgliedstaaten können Vorschriften über die Verwendung der Neubewertungsrücklage vorsehen, sofern Übertragungen aus der Neubewertungsrücklage auf die Gewinn- und Verlustrechnung nur insoweit vorgenommen werden dürfen, als die übertragenen Beträge als Aufwand in der Gewinn- und Verlustrechnung verbucht worden sind oder tatsächlich realisierte Wertsteigerungen darstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. L’organismo nazionale di accreditamento predispone il piano per la rivalutazione di ciascun verificatore in maniera da comprendere campioni rappresentativi dell’ambito di accreditamento da valutare.

(2) Den Plan für die Wiederbegutachtung jeder Prüfstelle erstellt die nationale Akkreditierungsstelle so, dass repräsentative Proben des Akkreditierungsbereichs begutachtet werden können.


Tale riesame è stato posticipato in attesa della rivalutazione scientifica degli IPA da parte dell'EFSA, che allora era in corso.

Die Überprüfung wurde dann bis zum Vorliegen der Ergebnisse der laufenden wissenschaftlichen Neubewertung der PAK durch die EFSA verschoben.


· in primo luogo si propone di modificare la formulazione del considerando 13, sulla rivalutazione della conformità, inserendo un riferimento alla "libera utilizzazione", in modo da chiarire che una rivalutazione non è necessaria nel caso in cui le attrezzature esistenti siano utilizzate unicamente a livello nazionale o regionale (cfr. emendamento 4);

· Erstens wird vorgeschlagen, die Formulierung von Erwägung 13 über die Neubewertung der Konformität anzupassen, indem ein Verweis auf die „freie Verwendung“ eingefügt wird, um klarzustellen, dass eine Neubewertung nicht erforderlich ist, wenn bereits existierende Geräte auf rein nationaler oder regionaler Grundlage benutzt werden (siehe Änderungsantrag 4).


Qualora venga applicata la procedura di cui al paragrafo 5 bis, l'organismo di categoria A responsabile della rivalutazione della conformità rilascia il certificato di rivalutazione del tipo che contiene come minimo:

Findet das Verfahren gemäß Nummer 5a Anwendung, stellt die Stelle vom Typ A, die für die Neubewertung der Konformität zuständig ist, die Bescheinigung über die Neubewertung der Konformität des Baumusters aus, die mindestens folgende Angaben enthält:


9. osserva che nel 2006 la rivalutazione nominale del tasso di cambio dell'euro dell'11,4% rispetto al dollaro USA, del 12,4% rispetto allo yen e dell'8% rispetto al renminbi cinese ha soltanto provocato un'esigua rivalutazione del tasso di cambio effettivo reale del 3,5%, e per il momento non ha avuto conseguenze negative per le esportazioni e per la crescita a livello dell'area dell'euro; osserva tuttavia che negli Stati membri, a seconda delle loro strutture economiche e dell'elasticità della reazione del settore immobiliare ai cambiamenti del tasso di cambio, gli effetti non sono uniformi; chiede agli Stati membri di adottare misur ...[+++]

9. stellt fest, dass die nominelle Höherbewertung des Wechselkurses des Euro um 11,4% gegenüber dem US-Dollar, um 12,4% gegenüber dem Yen und um 8% gegenüber dem chinesischen Renminbi im Jahre 2006 lediglich zu einer geringfügigen Höherbewertung des tatsächlichen effektiven Wechselkurses um 3,5% geführt hat und bislang weder den Ausfuhren noch dem Wachstum auf der Ebene des Euroraums geschadet hat; stellt jedoch fest, dass die Auswirkungen in den einzelnen Mitgliedstaaten je nach deren wirtschaftlichen Strukturen und der Flexibilität der sektorspezifischen Antworten auf Veränderungen beim Wechselkurs unterschiedlich ausfallen; fordert ...[+++]


8. osserva che nel 2006 la rivalutazione nominale del tasso di cambio dell'euro dell'11,4% rispetto al dollaro USA, del 12,4% rispetto allo yen e dell'8% rispetto al renminbi cinese ha soltanto provocato un'esigua rivalutazione del tasso di cambio effettivo reale del 3,5% e per il momento non ha avuto conseguenze negative per le esportazioni e per la crescita a livello della zona euro; osserva tuttavia che negli Stati membri, a seconda delle loro strutture economiche e dell'elasticità della reazione del settore immobiliare ai cambiamenti del tasso di cambio, gli effetti non sono uniformi; chiede agli Stati membri di adottare misure per ...[+++]

8. stellt fest, dass die nominelle Höherbewertung des Wechselkurses des Euro um 11,4% gegenüber dem US-Dollar, um 12,4% gegenüber dem Yen und um 8% gegenüber dem chinesischen Renminbi im Jahre 2006 lediglich zu einer geringfügigen Höherbewertung des tatsächlichen effektiven Wechselkurses um 3,5% geführt hat und bislang weder den Ausfuhren noch dem Wachstum auf der Ebene des Euroraums geschadet hat; stellt jedoch fest, dass die Auswirkungen in den einzelnen Mitgliedstaaten je nach deren wirtschaftlichen Strukturen und der Flexibilität der sektorspezifischen Antworten auf Veränderungen beim Wechselkurs unterschiedlich ausfallen; fordert ...[+++]


w