Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asia
Asia del Sud
Asia meridionale
Paesi asiatici
Paesi dell'Asia
Paesi dell'Asia meridionale
Paesi sud-asiatici
Seggio elettorale
Sezione Asia I
Sezione di binario isolata
Sezione di binario neutra
Sezione elettorale
Sezione garanzia del FEAOG
Sezione isolata
Sezione neutra
Sezione orientamento del FEAOG
Subcontinente indiano
Sud Asia
Tratto di binario neutro
Tratto neutro
Ufficio elettorale di sezione

Übersetzung für "Sezione Asia I " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Sezione Asia I (Asia del Sud)

Sektion Asien I (Südasien)


Sezione Asia II (Himalaya, Asia orientale)

Sektion Asien II (Himalaya, Ostasien)


Sezione Asia, America [ AA/HH ]

Sektion Asien, Amerika [ AA/HH ]


sezione di binario isolata | sezione di binario neutra | sezione isolata | sezione neutra | tratto di binario neutro | tratto neutro

nicht isolierter Streckenabschnitt


FEAOG, sezione orientamento | Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia, sezione orientamento | sezione orientamento del FEAOG

EAGFL, Abteilung Ausrichtung | Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Ausrichtung


FEAOG, sezione garanzia | Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia, sezione garanzia | sezione garanzia del FEAOG

EAGFL, Abteilung Garantie | Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Garantie


Asia del Sud [ Asia meridionale | paesi dell'Asia meridionale | paesi sud-asiatici | subcontinente indiano | Sud Asia ]

Südasien [ Länder Südasiens ]


seggio elettorale [ sezione elettorale | ufficio elettorale di sezione ]

Wahllokal [ Wahlraum ]


Asia [ paesi asiatici | paesi dell'Asia ]

Asien [ asiatische Länder | Länder Asiens ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per le azioni riguardanti il dialogo sull'immigrazione con i paesi di ancoraggio dell'Asia volte a rafforzare la cooperazione con l'Asia centrale relativamente agli interessi dell'Unione e ad approfondire il dialogo UE-ALC sulla migrazione, si rimanda alla sezione Una politica di migrazione dinamica e globale; per la cooperazione UE-ALC nella lotta antidroga, si rimanda alla sezione Garantire la sicurezza dell'Europa |

Zum Dialog über die Einwanderung mit den Schlüsselländern in Asien und zur Förderung der Zusammenarbeit mit den Ländern Zentralasiens, die für EU-Interessen von Bedeutung sind, sowie zur Entwicklung des Dialogs über Migration zwischen der EU und Lateinamerika/Karibik siehe die Ausführungen zu einer dynamischen und umfassenden Migrationspolitik; zur Zusammenarbeit im Bereich Drogen zwischen der EU und Lateinamerika/Karibik siehe den Abschnitt Gewährleistung der Sicherheit Europas |


Nel complesso, la strategia per l'Asia del 1994 si è dimostrata efficace (nella sezione 3 figura una valutazione del modo in cui è stata attuata), e molte delle questioni e delle soluzioni rimangono in gran parte valide.

Insgesamt gesehen hat sich die Asienstrategie von 1994 als Instrument bewährt (zur Bewertung der Umsetzung vgl. Abschnitt 3 dieses Dokuments).


A. considerando che Salmaan Taseer, governatore della provincia del Punjab, era uno dei critici più accesi e in vista delle leggi sulla blasfemia e dell'abuso che ne fanno i gruppi estremisti in casi come quello di Asia Bibi, la cristiana condannata a morte per blasfemia in virtù della sezione 295-C del codice penale pakistano,

A. in der Erwägung, dass Salman Taseer, der Gouverneur der Provinz Punjab, zu den schärfsten und bekanntesten Kritikern der pakistanischen Blasphemiegesetze und deren Missbrauch durch extremistische Gruppen gehörte – wie im Fall der Christin Asia Bibi, gegen die nach Artikel 295‑C des pakistanischen Strafgesetzbuchs unter dem Vorwurf der Gotteslästerung die Todesstrafe verhängt wurde,


A. considerando che Salmaan Taseer, governatore della provincia del Punjab, era uno dei critici più accesi e in vista delle leggi sulla blasfemia e dell'abuso che ne fanno i gruppi estremisti in casi come quello di Asia Bibi, la cristiana condannata a morte per blasfemia in virtù della sezione 295-C del codice penale pakistano,

A. in der Erwägung, dass Salman Taseer, der Gouverneur der Provinz Punjab, zu den schärfsten und bekanntesten Kritikern der pakistanischen Blasphemiegesetze und deren Missbrauch durch extremistische Gruppen gehörte – wie im Fall der Christin Asia Bibi, gegen die nach Artikel 295-C des pakistanischen Strafgesetzbuchs unter dem Vorwurf der Gotteslästerung die Todesstrafe verhängt wurde,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considerando che Salmaan Taseer, governatore della provincia del Punjab, era uno dei critici più accesi e in vista delle leggi sulla blasfemia e dell'abuso che ne fanno i gruppi estremisti in casi come quello di Asia Bibi, la cristiana condannata a morte per blasfemia in virtù della sezione 295-C del codice penale pakistano,

A. in der Erwägung, dass Salman Taseer, der Gouverneur der Provinz Punjab, zu den schärfsten und bekanntesten Kritikern der pakistanischen Blasphemiegesetze und deren Missbrauch durch extremistische Gruppen gehörte – wie im Fall der Christin Asia Bibi, gegen die nach Artikel 295-C des pakistanischen Strafgesetzbuchs unter dem Vorwurf der Gotteslästerung die Todesstrafe verhängt wurde,


Per le azioni riguardanti il dialogo sull'immigrazione con i paesi di ancoraggio dell'Asia volte a rafforzare la cooperazione con l'Asia centrale relativamente agli interessi dell'Unione e ad approfondire il dialogo UE-ALC sulla migrazione, si rimanda alla sezione Una politica di migrazione dinamica e globale; per la cooperazione UE-ALC nella lotta antidroga, si rimanda alla sezione Garantire la sicurezza dell'Europa |

Zum Dialog über die Einwanderung mit den Schlüsselländern in Asien und zur Förderung der Zusammenarbeit mit den Ländern Zentralasiens, die für EU-Interessen von Bedeutung sind, sowie zur Entwicklung des Dialogs über Migration zwischen der EU und Lateinamerika/Karibik siehe die Ausführungen zu einer dynamischen und umfassenden Migrationspolitik; zur Zusammenarbeit im Bereich Drogen zwischen der EU und Lateinamerika/Karibik siehe den Abschnitt Gewährleistung der Sicherheit Europas |


La presente sezione fornisce un elenco delle azioni ammissibili di finanziamenti nell'ambito del regolamento ALA ma che non sono obbligatorie per tutti i paesi dell'Asia.

In diesem Abschnitt werden die Maßnahmen aufgeführt, die im Rahmen der ALA-Verordnung finanziert werden können, aber nicht für alle asiatischen Länder obligatorisch sind.


Nel bilancio 2001 il PE, su iniziativa della commissione per lo sviluppo e la cooperazione, ha inserito nella sezione dei commenti obiettivi di esecuzione per la cooperazione con i paesi in via di sviluppo dell'Asia e dell'America latina.

Im Haushaltsplan 2001 setzte das EP auf Initiative des Ausschusses für Entwicklung und Zusammenarbeit bei den Erläuterungen Leistungsziele für die Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern in Asien und Lateinamerika ein.


Nel complesso, la strategia per l'Asia del 1994 si è dimostrata efficace (nella sezione 3 figura una valutazione del modo in cui è stata attuata), e molte delle questioni e delle soluzioni rimangono in gran parte valide.

Insgesamt gesehen hat sich die Asienstrategie von 1994 als Instrument bewährt (zur Bewertung der Umsetzung vgl. Abschnitt 3 dieses Dokuments).




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Sezione Asia I ' ->

Date index: 2023-12-31
w