Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caso di rigore
Caso sociale grave
Consolidamento della pace nel periodo postbellico
Costruzione della pace in fase postbellica
Dopoguerra
Periodo del dopoguerra
Preparare le relazioni sulla situazione creditizia
Prospettiva comunitaria
Ripresa postbellica
Situazione del mercato
Situazione del mercato del lavoro
Situazione dell'UE
Situazione dell'Unione europea
Situazione delle vendite
Situazione di smercio
Situazione economica
Situazione post-bellica
Situazione postbellica
Situazione sociale di rigore
Situazione sociale difficile
Situazione sul mercato del lavoro
UASIT

Übersetzung für "Situazione postbellica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dopoguerra [ periodo del dopoguerra | situazione postbellica | situazione post-bellica ]

Nachkriegssituation


situazione del mercato | situazione delle vendite | situazione di smercio

Absatzlage | Marktlage


situazione del mercato del lavoro | situazione sul mercato del lavoro

Arbeitsmarktlage | Lage auf dem Arbeitsmarkt


Ufficio per l'analisi della situazione e la detezione tempestiva (1) | Ufficio per l'analisi della situazione e l'individuazione tempestiva (2) [ UASIT ]

Lage- und Früherkennungsbüro [ LFB ]


situazione sociale difficile | situazione sociale di rigore | caso sociale grave | caso di rigore

soziale Härte | sozialer Härtefall


ripresa postbellica

Wiederaufbau nach Konflikten | Wiederherstellung in der Konfliktfolgezeit


consolidamento della pace nel periodo postbellico | costruzione della pace in fase postbellica

Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit


situazione dell'Unione europea [ prospettiva comunitaria | situazione dell'UE ]

Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]




preparare le relazioni sulla situazione creditizia

Kreditberichte erstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Una situazione postbellica o di conflitto 'congelato', come oggi nel Caucaso meridionale, richiede generalmente un'assistenza specifica concentrata sui programmi di riabilitazione.

In Situationen nach einem Konflikt - oder bei denen der Konflikt 'eingefroren' wurde wie heute in Transkaukasien - ist im allgemeinen die gezielte Unterstützung von Wiederaufbauprogrammen geboten.


(1) a sostenere, oltre all’attuazione di una fase successiva dell’iniziativa HIPC, la creazione e l’attuazione di opzioni alternative, su misura, per i paesi in situazione postbellica, con arretrati esterni, che non abbiano potuto beneficiare dell’iniziativa HIPC.

(1) zusätzlich zur Umsetzung einer Verlängerung der PPTE-Initiative die Ausarbeitung und praktische Umsetzung alternativer maßgeschneideter Lösungen zugunsten von Ländern zu unterstützen, die sich in einer Nachkriegssituation und gegenüber dem Ausland im Zahlungsrückstand befinden und die die PPTE-Initiative nicht in Anspruch nehmen können, und


Il relatore ritiene che la capacità dei paesi in situazione postbellica di raggiungere gli obiettivi debba essere considerata una priorità nel futuro quadro di sviluppo, tenuto conto degli obiettivi di consolidamento della pace e di consolidamento dello Stato concordati a Busan.

Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass eine Priorität der zukünftigen Entwicklungs-Rahmenvorgaben darin liegen muss, Staaten, die unter den Nachwirkungen von Konflikten leiden, bei der Umsetzung von Zielen zu helfen, wobei die in Busan vereinbarten Vorgaben zur Schaffung von Frieden und zum Aufbau staatlicher Strukturen berücksichtigt werden sollten.


18. ritiene che le donne svolgano un ruolo fondamentale per la stabilizzazione e la risoluzione dei conflitti, fattori essenziali per la riconciliazione dell'intera regione, accoglie con favore gli sforzi di reti come la lobby regionale delle donne, a sostegno delle donne nella costruzione della pace e nell'accesso alla giustizia nei paesi in situazione postbellica;

18. vertritt die Ansicht, dass Frauen eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung und Konfliktlösung zukommt, die von entscheidender Bedeutung für die Aussöhnung in der gesamten Region ist; begrüßt die Bemühungen von Netzen wie der Regionalen Frauenlobby, die Frauen bei Frieden schaffenden Maßnahmen und beim Zugang zum Recht in Ländern, die sich in der Phase nach einem Konflikt befinden, unterstützen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. ritiene che le donne svolgano un ruolo fondamentale per la stabilizzazione e la risoluzione dei conflitti, fattori essenziali per la riconciliazione dell'intera regione, sottolinea l'importanza dell'accesso alla giustizia per le donne vittime di crimini di guerra e in particolare di stupro; ribadisce la responsabilità che hanno tutti gli Stati di porre fine all'impunità e di perseguire i responsabili di genocidi, crimini contro l'umanità e crimini di guerra, compresi crimini con violenze sessuali perpetrate ai danni di donne e bambine, e di riconoscere e condannare questi crimini come crimini contro l'umanità e crimini di guerra, e sottolinea la necessità di escludere tali crimini da provvedimenti di amnistia; accoglie con favore gli ...[+++]

11. vertritt die Ansicht, dass Frauen eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung und Konfliktlösung zukommt, die von entscheidender Bedeutung für die Aussöhnung in der gesamten Region ist; betont, wie wichtig es ist, dass Frauen, die Opfer von Kriegsverbrechen, besonders von Vergewaltigungen, wurden, Zugang zu Gerichten erhalten; weist erneut auf die Verantwortung aller Staaten hin, der Straffreiheit ein Ende zu setzen und die Verantwortlichen für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen - einschließlich der Verbrechen, bei denen es zu sexueller Gewalt gegen Frauen und Mädchen kommt – zu verfolgen und diese Verbrechen als Verbrechen gegen die Menschlichkeit und als Kriegsverbrechen zu verurteilen; unterstreich ...[+++]


− Signor Presidente, onorevoli parlamentari, la Commissione europea si è impegnata fortemente nell’assistere la transizione della Sierra Leone da una situazione postbellica a una situazione di crescita e sviluppo.

− (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, die Europäische Kommission hat sich mit starkem Einsatz dazu verpflichtet, Sierra Leone beim Übergang von einer Nachkriegssituation zu einer Wachstums- und Entwicklungssituation zu helfen.


ritiene che gli Stati membri dell'Unione europea debbano collettivamente sostenere un rafforzamento del ruolo della PBC nel sistema dell'ONU, garantire che le sue raccomandazioni siano tenute in debita considerazione dagli organi ONU competenti e promuovere maggiori sinergie tra la PBC e le agenzie, i fondi e i programmi dell'ONU; sottolinea l'importanza di una più stretta cooperazione tra la PBC e le istituzioni finanziarie internazionali attivamente impegnate nei paesi in situazione postbellica;

vertritt den Standpunkt, dass die EU-Mitgliedstaaten gemeinsam für eine Stärkung der Rolle der PBC in Verbindung mit dem System der Vereinten Nationen eintreten und sicherstellen sollten, dass deren Empfehlungen bei den jeweiligen Gremien der Vereinten Nationen angemessen berücksichtigt werden, und für mehr Synergien zwischen der PBC und den UN-Agenturen, -Fonds und -Programmen eintreten sollten; betont die Bedeutung einer engeren Zusammenarbeit zwischen der PBC und internationalen Finanzinstitutionen, die aktiv in Ländern im Anschluss an Konflikte tätig sind,


Una situazione postbellica o di conflitto 'congelato', come oggi nel Caucaso meridionale, richiede generalmente un'assistenza specifica concentrata sui programmi di riabilitazione.

In Situationen nach einem Konflikt - oder bei denen der Konflikt 'eingefroren' wurde wie heute in Transkaukasien - ist im allgemeinen die gezielte Unterstützung von Wiederaufbauprogrammen geboten.


Essa tiene conto anche dei bisogni dei paesi che si trovano in situazione postbellica.

Ferner wird den Bedürfnissen Rechnung getragen, die in einem Land nach der Beilegung eines Konflikts entstehen.


Prenderemo in esame tutte le possibilità di aiutare i paesi che hanno subito la catastrofe, anche estendendo l'iniziativa per i paesi in situazione postbellica ai paesi in situazione postcatastrofica.

Wir werden alle Möglichkeiten prüfen, wie wir den katastrophenbetroffenen Ländern helfen können, einschließlich der Möglichkeit, daß die Konflikt-Nachsorge-Initiative auf die katastrophenbetroffenen Länder ausgedehnt wird.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Situazione postbellica' ->

Date index: 2023-07-04
w