Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centro di bassa soglia
Commutatore del livello di una soglia fissa
Istituzione a bassa soglia
Livello fisso
Punto fisso
Quoziente elettorale
Soglia di garanzia
Soglia elettorale
Soglia fissa
Traversa fissa

Übersetzung für "Soglia fissa " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




punto fisso | soglia fissa | livello fisso

Sohlenfixpunkt


livello fisso | punto fisso | soglia fissa

Sohlenfixpunkt


commutatore del livello di una soglia fissa

Umschalter mit vorgegebener Schaltstufe


istituzione a bassa soglia (1) | centro d'assistenza medico-sanitaria a bassa soglia (2) | centro di bassa soglia (3)

niederschwellige Einrichtung (1) | niederschwellige Betreuungseinrichtung (2)




quoziente elettorale [ soglia elettorale ]

Wahlquotient [ Wahlzahl ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il trattato di Lisbona fissa una soglia minima di nove Stati membri per una cooperazione rafforzata.

Der Vertrag von Lissabon legt die Mindestschwelle für eine verstärkte Zusammenarbeit auf neun Staaten fest.


La decisione della Commissione fissa l'obiettivo di una soglia minima del 40% per la partecipazione delle donne e degli uomini rispettivamente.

Darin wurde als Zielvorgabe ein Anteil der Angehörigen jedes Geschlechts von mindestens 40 % festgelegt.


La direttiva è completata dal regolamento (UE) 2015/751 che fissa una soglia per le commissioni d’interscambio addebitate fra banche per le transazioni tramite carte.

Die Richtlinie wird durch die Verordnung (EU) 2015/751 ergänzt, die eine Obergrenze für die von Banken erhobenen Interbankenentgelte für kartengebundene Zahlungsvorgänge festsetzt.


La direttiva è completata dal regolamento (UE) 2015/751 che fissa una soglia per le commissioni d’interscambio addebitate fra banche per le transazioni tramite carte.

Die Richtlinie wird durch die Verordnung (EU) 2015/751 ergänzt, die eine Obergrenze für die von Banken erhobenen Interbankenentgelte für kartengebundene Zahlungsvorgänge festsetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il regolamento prevede una soglia fissa per ciascuno Stato membro, in proporzione decrescente rispetto alla popolazione di ogni Stato, con una soglia minima e un massimale.

Die Verordnung sieht einen festen Schwellenwert für jeden Mitgliedstaat vor, der degressiv proportional zu der Bevölkerung jedes Mitgliedstaats ist und eine Unter- und Obergrenze aufweist.


La direttiva fissa un livello minimo di armonizzazione, ma gli Stati membri potranno decidere di abbassare ulteriormente la soglia;

Es bleibt den Mitgliedstaaten unbelassen, über die in der Richtlinie vorgesehene Mindestharmonisierung hinaus einen noch niedrigeren Schwellenwert anzusetzen;


2. La soglia di ritiro di cui al paragrafo 1 del presente articolo è calcolata, per ogni impresa detentrice di una quota, moltiplicando la rispettiva quota per un coefficiente che la Commissione fissa, entro il 16 marzo della campagna di commercializzazione precedente, in base alle tendenze prevedibili del mercato.

(2) Die Rücknahmeschwelle gemäß Absatz 1 dieses Artikels wird für jedes über eine Quote verfügende Unternehmen berechnet, indem seine Quote mit einem Koeffizienten multipliziert wird, der von der Kommission spätestens am 16. März des vorausgehenden Wirtschaftsjahrs auf der Grundlage der erwarteten Markttendenzen festgesetzt wird.


Tuttavia, il nuovo programma aggiornato di convergenza del governo ceco, presentato il 15 marzo a seguito delle elezioni del giugno dell'anno scorso, fissa proiezioni in materia di disavanzo pari al 4,0% del PIL per il 2007, al 3,5% per il 2008 e al 3,2% per il 2009, superando così la soglia del 3% non solo nel 2008, ma anche nel 2009.

Die von der neuen Regierung am 15. März im Anschluss an die Wahlen vom Juni letzten Jahres vorgelegte Aktualisierung des Konvergenzprogramms enthielt jedoch folgende Defizitprojektionen: 4,0 % des BIP für 2007, 3,5% des BIP für 2008 und 3,2% des BIP für 2009, womit die Höchstgrenze von 3 % nicht nur 2008, sondern auch 2009 verfehlt wird.


Tra le varie opzioni presentate dagli Stati membri, la maggioranza è favorevole alla ripartizione dei beni confiscati in base ad una spartizione fissa dei beni confiscati, salvo diverso accordo tra gli Stati interessati, combinata con una soglia minima.

Bei der Prüfung der von den Mitgliedstaaten aufgezeigten Optionen sprach sich die Mehrheit dafür aus, die eingezogenen Vermögenswerte auf der Grundlage eines fest stehenden Schlüssels zu teilen, sofern die beiden beteiligten Staaten keine andere Vereinbarung getroffen haben, und diese Verfahrensweise mit einer Mindestschwelle zu verknüpfen.


Essa fissa una soglia d'informazione e una soglia di allerta (più elevata di quella d'informazione), valori obiettivo e obiettivi a lungo termine al fine di evitare, prevenire o ridurre gli effetti nocivi dell'ozono per la salute umana e per l'ambiente.

In ihr werden eine Informationsschwelle, eine Alarmschwelle (die höher liegt als die Informationsschwelle), Zielwerte und Langfristziele festgelegt, um schädliche Wirkungen von Ozon auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt insgesamt zu vermeiden, ihnen vorzubeugen oder sie zu vermindern




Andere haben gesucht : centro di bassa soglia     istituzione a bassa soglia     livello fisso     punto fisso     quoziente elettorale     soglia di garanzia     soglia elettorale     soglia fissa     traversa fissa     Soglia fissa     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Soglia fissa' ->

Date index: 2023-12-22
w