Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condizioni di cancellazione dei service provider
Consegna
Consegna a domicilio
Costi di consegna
Disciplinamento dei termini
Fornitura
Modalità di consegna
Politiche di cancellazione dei service provider
Regolamentazione dei termini
Regolamentazione secondo termini
Soluzione chiarificata
Soluzione coordinata
Soluzione defecata
Soluzione dei termini
Soluzione dei termini
Soluzione fisiologica
Soluzione limpida
Soluzione salina fisiologica
Soluzione salina isotonica
Soluzione secondo un approccio integrato
Spedizione
Spese di consegna
Termini di cancellazione dei fornitori di servizi
Termini di cancellazione dei service provider
Termini di consegna
Tradurre le innovazioni chimiche in termini pratici

Übersetzung für "Soluzione dei termini " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
soluzione dei termini (1) | disciplinamento dei termini (2) | regolamentazione dei termini (3)

Fristenlösung (1) | Fristenregelung (2)


regolamentazione secondo termini | soluzione dei termini

Fristenlösung


soluzione coordinata | soluzione dei problemi per mezzo di un approccio globale | soluzione secondo un approccio integrato

koordinierte Lösungen | vernetzte Problemlösung | vernetzte Lösungen


Ordinanza del DPF concernente il prolungamento dei termini relativi alla separazione dei beni non certificabili

Verfügung des EPD über die Verlängerung der Fristen zur Ausscheidung nicht zertifizierbarer Vermögenswerte


soluzione chiarificata | soluzione defecata | soluzione limpida

geklärte Lösung


soluzione fisiologica | soluzione salina fisiologica | soluzione salina isotonica

isotone Kochsalzlösung | isotone NaCl-Lösung | isotonische Kochsalzlösung | physiologische Kochsalzlösung


politiche di cancellazione dei service provider | termini di cancellazione dei service provider | condizioni di cancellazione dei service provider | termini di cancellazione dei fornitori di servizi

Rücktrittsbedingungen von Dienstleistern | Widerrufsbelehrung von Dienstleistungsunternehmen | Stornierungsbedingungen von Dienstleistern | Widerrufsbelehrung von Dienstleistern


tradurre le innovazioni chimiche in termini pratici

chemische Innovationen anschaulich erläutern


definire le esigenze in termini di strutture di sostegno per gli spettacoli circensi

Takelagebedarf für eine Circusnummer festlegen | Takelagebedarf für eine Zirkusnummer festlegen


consegna [ consegna a domicilio | costi di consegna | fornitura | modalità di consegna | spedizione | spese di consegna | termini di consegna ]

Lieferung [ Lieferbedingungen | Lieferkosten | Versand ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Al fine di ridurre le emissioni di CO2 generate dal trasporto marittimo a livello dell'Unione, la migliore soluzione è la creazione di un sistema di monitoraggio, comunicazione e verifica (sistema MRV) delle emissioni di CO2 in base al consumo di carburante delle navi, come primo passo di un approccio graduale per includere le emissioni dei trasporti marittimi nell'impegno dell'Unione in termini di riduzione dei gas a effetto serra, accanto alle emissioni generate da altri ...[+++]

Die bestmögliche Option für die Verringerung der CO2-Emissionen aus dem Seeverkehr auf Ebene der Union besteht darin, als ersten Schritt eines schrittweisen Vorgehens für die Einbeziehung der Emissionen aus dem Seeverkehr in die Treibhausgasreduktionsverpflichtung der Union — neben den Emissionen aus anderen Sektoren, die bereits zur Erfüllung dieser Verpflichtung beitragen — ein System für die Überwachung, Berichterstattung und Prüfung (MRV-System) einzurichten, bei dem die CO2-Emissionen auf der Grundlage des Kraftstoffverbrauchs der Schiffe ermittelt werden.


L’Agenzia ha dimostrato che la delega di compiti a un’agenzia esecutiva è una soluzione idonea per migliorare l’efficacia in termini di costi, che consente quindi alla Commissione di gestire un bilancio maggiore con un aumento meno che proporzionale in termini di personale complessivo.

Die Agentur hat gezeigt, dass die Übertragung von Durchführungsaufgaben auf eine Exekutivagentur eine sinnvolle Lösung zur Verbesserung der Kosteneffizienz ist, die es der Kommission ermöglicht, einen Haushalt zu verwalten, dessen Umfang zunimmt, ohne dabei die Gesamtzahl der Beschäftigten proportional aufstocken zu müssen.


Stiamo quindi cercando una possibile soluzione in termini di alleggerimento delle norme sugli aiuti di Stato, come abbiamo fatto in passato.

Also prüfen wir, wie wir es in der Vergangenheit getan haben, mögliche Wege im Hinblick auf eine Erleichterung der Vorschriften über staatliche Beihilfen.


– (EL) L’Unione europea sta esagerando gli attuali pericoli derivanti dal cambiamento climatico causati da uno sfruttamento irresponsabile delle risorse naturali da parte delle grandi imprese, non nell’intento di promuovere l’adozione di misure sostanziali volte a contrastarli, ma per spaventare le persone, per migliorare la propria posizione nella competizione con altri imperialisti e per trovare una soluzione in termini di sovra-accumulo di capitale, assicurandosi utili ancora maggiori dai monopoli.

– (EL) Die EU übertreibt die derzeitigen Bedrohungen durch den Klimawandel durch die verantwortungslose Rohstoffgewinnung großer Unternehmen – aber nicht, um wichtige Maßnahmen voranzutreiben, die diesen eindämmen sollen, sondern um den Menschen Furcht einzujagen, um ihre Stellung im Wettbewerb mit anderen Imperialisten zu verbessern und eine Lösung für die übermäßige Anhäufung von Kapital durch noch höherer Gewinne der Monopole zu finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Occorre adattare la descrizione delle componenti tecniche dell'architettura per la migrazione, in modo da permettere un'altra soluzione tecnica per lo sviluppo del SIS II centrale. Un'eventuale soluzione tecnica alternativa dovrebbe basarsi sulla migliore tecnologia disponibile, essere efficace in termini di costi ed essere realizzata secondo un calendario preciso e ragionevole.

Die Beschreibung der technischen Komponenten der Migrationsinfrastruktur sollte so angepasst werden, dass eine technische Alternativlösung für die Entwicklung des zentralen SIS II möglich wird. Jede alternative technische Lösung sollte sich auf die beste verfügbare Technologie stützen, kostenwirksam sein und nach einem geeigneten und genauen Zeitplan umgesetzt werden.


22. ribadisce l'importanza, alla luce della sua recente approvazione del pacchetto sugli appalti pubblici, di introdurre tempestivamente queste riforme, affinché i benefici derivanti da appalti più efficienti e efficaci possano andare a vantaggio dei cittadini realizzando la miglior soluzione in termini di qualità e di prezzo;

22. betont angesichts der kürzlichen Annahme des Maßnahmenpakets für die öffentliche Auftragsvergabe durch das Parlament erneut die Bedeutung der unverzüglichen Einführung dieser Reformen, so dass die Vorteile eines effizienteren Beschaffungswesens den Bürgern in Form des besten Preis-Leistungsverhältnisses zu Gute kommen können;


22. ribadisce l'importanza, alla luce della sua recente approvazione del pacchetto sugli appalti pubblici, di introdurre tempestivamente queste riforme, affinché i benefici derivanti da appalti più efficienti e efficaci possano andare a vantaggio dei cittadini realizzando la miglior soluzione in termini di qualità e di prezzo;

22. betont angesichts der kürzlichen Annahme des Maßnahmenpakets für die öffentliche Auftragsvergabe durch das Parlament erneut die Bedeutung der unverzüglichen Einführung dieser Reformen, so dass die Vorteile eines effizienteren Beschaffungswesens den Bürgern in Form des besten Preis-Leistungsverhältnisses zu Gute kommen können;


– (ES) Signor Presidente, la crisi del regime bipartitico venezuelano ha portato a cercare una soluzione nei termini di quella che potremmo chiamare panacea populista.

– (ES) Herr Präsident, die Krise des venezolanischen Zweiparteiensystems veranlasste die Suche nach einer Lösung, sozusagen nach einem populistischen Allheilmittel.


Il risultato sarebbe simile alla precedente soluzione in termini finanziari in una situazione in cui l'intensità degli aiuti pro capite provenienti dai fondi comunitari è connessa alla prosperità regionale".

Dies könnte in finanzieller Hinsicht zu ähnlichen Ergebnissen wie die dritte Variante führen, da die Pro-Kopf-Förderung durch Unionsmittel auf den regionalen Wohlstand bezogen ist".


considerando che si deve quindi applicare questa soluzione anche ai lavoratori soggetti alla legislazione francese; che è necessario modificare in tal senso i regolamenti (CEE) n. 1408/71 e (CEE) n. 574/72 (6), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2332/89; che la mancanza di una soluzione uniforme ai termini dell'articolo 99 del regolamento (CEE) n. 1408/71, al momento dell'estensione del campo d'applicazione dei regolamenti (CEE) n. 1408/71 e (CEE) n. 574/72 ai ...[+++]

Somit ist diese Lösung auch auf Arbeitnehmer anzuwenden, die den französischen Rechtsvorschriften unterliegen. Die Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 und die Verordnung (EWG) Nr. 574/72 (6), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2332/89, müssen entsprechend geändert werden. Da es zu dem Zeitpunkt, zu dem der Anwendungsbereich der Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und (EWG) Nr. 574/72 auf Selbständige und ihre Familienangehörigen ausgedehnt wurde, keine einheitliche Lösung im Sinne von Artikel 99 der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 gab, war eine solche Ausdehnung bei den Artikeln 73 bis 76 der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 nicht möglich. Jet ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Soluzione dei termini ' ->

Date index: 2022-09-09
w