Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dimensione sociale dello spazio senza frontiere
Grande spazio senza frontiere interne
SAA
Spazio aereo aperto
Spazio aereo liberalizzato
Spazio aereo senza frontiere
Spazio senza frontiere interne

Übersetzung für "Spazio aereo senza frontiere " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
spazio aereo aperto | spazio aereo liberalizzato | spazio aereo senza frontiere | SAA [Abbr.]

offener Luftverkehrsraum | OAA [Abbr.]




grande spazio senza frontiere interne

grosser Wirtschaftsraum ohne Binnengrenzen


dimensione sociale dello spazio senza frontiere

soziale Dimension des Raums ohne Grenzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commissione propone di istituire, nel regolamento sull’organizzazione e la gestione dello spazio aereo, una regione unica di informazione di volo affinché il cielo unico europeo sia uno spazio aereo senza confini, unendo tutte le regioni nazionali in una sola zona di spazio aereo, all’interno della quale i servizi di traffico aereo saranno forniti con le stesse regole e le stesse procedure.

Zur Verwirklichung des Konzepts eines einheitlichen europäischen Luftraums schlägt die Kommission in der Verordnung über die Ordnung und Nutzung des Luftraums die Schaffung eines einheitlichen Fluginformationsgebiets durch Zusammenlegung aller nationalen Gebiete zu einem einzigen Luftraumabschnitt vor, innerhalb dessen die Flugverkehrsdienste nach den gleichen Regeln und Verfahren erbracht werden.


L'accordo sul trasporto aereo tra Unione europea e Canada, firmato il 17-18 dicembre 2009 e inteso infine a realizzare pienamente uno spazio aereo senza frontiere tra l'Unione europea e il Canada, sarà oggetto di una raccomandazione distinta.

Das Luftverkehrsabkommen zwischen der EU und Kanada, welches am 17.-18. Dezember 2009 unterzeichnet wurde und letztlich einen vollständig offenen Luftverkehrsraum zwischen der EU und Kanada schaffen wird, wird Gegenstand einer eigenen Empfehlung sein.


Il Consiglio, nel giugno 2003, ha pertanto conferito alla Commissione un mandato che fissava l'obiettivo di istituire uno spazio aereo senza frontiere tra l'Unione europea e gli Stati Uniti, in vista della realizzazione di un mercato unico del trasporto aereo all'interno del quale gli investimenti potessero fluire liberamente e le compagnie aeree di ambo le parti fossero in grado di fornire servizi aerei senza alcuna restrizione, anche nel mercato domestico di ciascuna regione.

Deshalb erteilte der Rat der Kommission im Juni 2003 ein Mandat für Verhandlungen, bei denen das Ziel verfolgt werden sollte, einen offenen Luftverkehrsraum zwischen der EU und den USA und somit einen einheitlichen Markt für Luftverkehrsdienste zu schaffen, der freie Investitionstätigkeiten gestatten und es den Luftfahrtunternehmen aus der EU und den USA ermöglichen würde, Luftverkehrsdienste ohne Beschränkungen – auch auf dem heimischen Markt beider Vertragsparteien – anzubieten.


Risulta, pertanto, necessario perseguire l'obiettivo di istituire uno spazio aereo senza frontiere che apra la strada alla realizzazione di un mercato unico del trasporto aereo, all'interno del quale gli investimenti fluiscano liberamente e le compagnie aeree di ambo le parti siano in grado di fornire servizi senza limitazioni.

Daher ist es notwendig, die Schaffung eines offenen Luftverkehrsraums als Ziel festzulegen. Dadurch würde ein einheitlicher Markt für Luftverkehrsdienste geschaffen, der freie Investitionstätigkeiten gestatten und es den Luftfahrtunternehmen beider Vertragsparteien ermöglichen würde, Luftverkehrsdienste ohne Beschränkungen anzubieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione europea ha finora compiuto passi importanti nel tentativo di instaurare uno spazio aereo senza frontiere tra UE e USA, all’interno del quale gli investimenti possano fluire liberamente e le compagnie aeree di ambo le parti siano in grado di fornire servizi aerei senza alcuna restrizione.

Die Europäische Kommission konnte bei ihrem Versuch, einen offenen Luftverkehrsraum zwischen der EU und den USA, der freie Investitionstätigkeiten gestatten und es den Luftfahrtunternehmen aus der EU und den USA ermöglichen würde, Luftverkehrsdienste ohne Beschränkungen anzubieten, bislang erhebliche Fortschritte erzielen.


Una politica comune in materia di visti costituisce una componente fondamentale della creazione di uno spazio comune senza frontiere interne.

Eine gemeinsame Visumpolitik ist eine grundlegende Voraussetzung für die Schaffung eines gemeinsamen Raumes ohne Binnengrenzen.


Tale mandato fissava l'obiettivo di istituire uno spazio aereo senza frontiere tra l'Unione europea e gli Stati Uniti, realizzando un mercato unico del trasporto aereo tra l'UE e gli USA, all'interno del quale gli investimenti potessero muoversi liberamente e le compagnie aeree europee e degli Stati Uniti fossero in grado di fornire servizi aerei senza alcuna restrizione, anche nel mercato domestico di ciascuna regione.

Im Verhandlungsmandat wurde als Ziel die Schaffung eines offenen Luftverkehrsraums zwischen der EU und den USA festgelegt, wodurch ein einheitlicher Markt für Luftverkehrsdienste zwischen der EU und den USA geschaffen würde, der freie Investitionstätigkeiten gestatten und es den Luftfahrtunternehmen aus der EU und den USA ermöglichen würde, Luftverkehrsdienste ohne Beschränkungen anzubieten, auch auf dem heimischen Markt beider Vertragsparteien.


5.6 Non vi è motivo per cui i benefici della liberalizzazione dell’accesso al mercato e le norme sugli investimenti in paesi terzi come la Cina non debbano essere in linea di principio simili ai benefici derivanti da uno “spazio aereo senza frontiere” tra l’UE e gli USA.

5.6 Es besteht kein Grund, warum die Öffnung des Marktzugangs und die Liberalisierung der Investitionsvorschriften nicht auch bei Drittländern wie China zu ähnlich positiven Ergebnissen führen sollten wie beim offenen Luftverkehrsraum EU-USA.


- La Commissione invita il Consiglio ad autorizzare la Comunità europea ad aprire negoziati per la creazione di uno spazio aereo senza frontiere con gli Stati Uniti.

- Die Kommission ersucht den Rat dringend, die Genehmigung von Gemeinschaftsverhandlungen über die Schaffung eines offenen Luftverkehrs raums mit den USA zu beschließen.


La Commissione propone di istituire, nel regolamento sull’organizzazione e la gestione dello spazio aereo, una regione unica di informazione di volo affinché il cielo unico europeo sia uno spazio aereo senza confini, unendo tutte le regioni nazionali in una sola zona di spazio aereo, all’interno della quale i servizi di traffico aereo saranno forniti con le stesse regole e le stesse procedure.

Zur Verwirklichung des Konzepts eines einheitlichen europäischen Luftraums schlägt die Kommission in der Verordnung über die Ordnung und Nutzung des Luftraums die Schaffung eines einheitlichen Fluginformationsgebiets durch Zusammenlegung aller nationalen Gebiete zu einem einzigen Luftraumabschnitt vor, innerhalb dessen die Flugverkehrsdienste nach den gleichen Regeln und Verfahren erbracht werden.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Spazio aereo senza frontiere' ->

Date index: 2023-12-06
w