Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EAGLEs
Economia di nuova industrializzazione
Economia emergente
Economie EAGLE
G7
G8
Gruppo degli Otto
Gruppo dei Sette
Gruppo dei paesi più industrializzati
Gruppo di lavoro Paesi industrializzati
ICI
Nuovi paesi industrializzati
Nuovo paese industrializzato
PNI
Paese a nuova industrializzazione
Paese di recente industrializzazione
Paese neoindustrializzato
Paesi di nuova industrializzazione
Paesi neoindustrializzati
Paesi recentemente industrializzati
Strumento per i paesi industrializzati
Vertice dei paesi più industrializzati
Vertice del G8

Übersetzung für "Strumento per i paesi industrializzati " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
strumento finanziario per la cooperazione con paesi e territori industrializzati e con altri ad alto reddito | strumento per i paesi industrializzati | ICI [Abbr.]

Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen | Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern


nuovi paesi industrializzati | paesi neoindustrializzati | paesi recentemente industrializzati | PNI [Abbr.]

neues Industrieland


paese neoindustrializzato [ EAGLEs | economia di nuova industrializzazione | economia emergente | economie EAGLE | nuovi paesi industrializzati | nuovo paese industrializzato | paese a nuova industrializzazione | paese di recente industrializzazione | paesi di nuova industrializzazione ]

Schwellenland [ aufstrebende Volkswirtschaft | neue Industrieländer | neuer Industriestaat ]


Gruppo di lavoro Paesi industrializzati

Arbeitsgruppe Industrieländer


gruppo dei paesi più industrializzati [ G7 | G7/G8 | G8 | Gruppo degli Otto | Gruppo dei Sette | vertice dei paesi più industrializzati | vertice del G8 ]

Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lo strumento per i paesi industrializzati è stato oggetto di una riduzione di 14,5 milioni di euro a causa degli elevati livelli di disimpegno nel 2007 e dei ritardi nell'adozione della nuova base giuridica.

Das Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern wurde infolge des großen Umfangs an freigegebenen Mitteln im Haushaltsjahr 2007 sowie infolge der Verzögerung bei der Verabschiedung der neuen Rechtsgrundlage mit 14,5 Mio. EUR weniger ausgestattet.


Occorre altresì operare una netta distinzione tra il DCI, che dovrebbe finanziare l'APS, e lo strumento per i paesi industrializzati MAAS (Medio Oriente, Asia, Americhe e Sudafrica) rivisto, attualmente in riesame, che dovrebbe coprire la cooperazione in settori d'interesse reciproco ed essere chiaramente non-APS.

Es ist auch eine klare Unterscheidung zwischen dem DCI, das der Finanzierung von ODA-Tätigkeiten dienen sollte, und dem neu überarbeiteten Instrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern, MAAS (Naher Osten, Asien, Nord- und Südamerika sowie Südafrika) erforderlich, das die im gemeinsamen Interesse erfolgende Zusammenarbeit abdecken und ausdrücklich für Nicht-ODA-Tätigkeiten bestimmt sein sollte.


È altresì importante operare una netta distinzione tra il DCI, che dovrebbe finanziare l'aiuto pubblico allo sviluppo (APS), e lo strumento per i paesi industrializzati MAAS (Medio Oriente, Asia, Americhe e Sudafrica) rivisto, attualmente in esame, che dovrebbe coprire la cooperazione in settori d'interesse reciproco ed essere chiaramente non-APS.

Es ist auch wichtig, eine klare Unterscheidung zwischen dem DCI-Instrument, das zur Finanzierung der öffentlichen Entwicklungshilfe (ODA) gedacht ist, und dem geänderten Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern, MAAS (Naher Osten, Asien, Nord- und Südamerika und Südafrika), zu treffen, das gegenwärtig geprüft wird und das die Zusammenarbeit im gegenseitigen Interesse abdecken und ausdrücklich die Nicht-ODA-Tätigkeiten betreffen sollte.


69. accoglie favorevolmente la proposta di modificare il regolamento che istituisce uno strumento per i paesi industrializzati (ICI+), ma si oppone risolutamente a un suo finanziamento a carico di stanziamenti programmati per essere utilizzati nell'ambito dello Strumento di cooperazione allo sviluppo; sottolinea che i fondi destinati alla cooperazione allo sviluppo devono avere come obiettivo la riduzione della povertà; esprime estrema insoddisfazione per il fatto che 45 dei 70,6 milioni di EUR cui ammonta il totale degli stanziamenti destinati a questo nuovo strumento nel progetto di bilancio siano stati attinti dallo Strumento di coo ...[+++]

69. begrüßt den Vorschlag zur Änderung der Verordnung zur Schaffung eines Finanzierungsinstruments für industrialisierte Länder (ICI+), ist jedoch entschieden dagegen, dass dieses mit Mitteln finanziert wird, die für eine Verwendung im Rahmen des Instruments für Entwicklungszusammenarbeit vorgesehen sind; hebt hervor, dass die für die Entwicklungszusammenarbeit bereitgestellten Mittel zur Minderung der Armut eingesetzt werden müssen; ist äußerst unzufrieden damit, dass 45 Mio. EUR der für dieses neue Instrument im Haushaltsentwurf insgesamt bereitgestellten 70,6 Mio. EUR aus dem Instrument für die Entwicklungszusammenarbeit entnommen w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. rileva l'importanza dei vari strumenti finanziari dell'Unione europea, ma insiste sulla necessità di superare l'impostazione meramente assistenziale nell'ambito della cooperazione allo sviluppo con l'America latina – passando invece a concentrare le risorse finanziarie dello Strumento di cooperazione allo sviluppo (DCI) sui paesi più poveri e sui gruppi più vulnerabili – nonché di istituire nuove forme di cooperazione con i paesi emergenti e a reddito medio in America latina mediante lo Strumento per i paesi industrializzati (ICI+); sollecita a tal fine l'inserimento nella politica di cooperazione dell'Unione europea in detta region ...[+++]

57. unterstreicht die Bedeutung der verschiedenen Finanzierungsinstrumente der EU, beharrt aber darauf, in der Entwicklungszusammenarbeit mit Lateinamerika den ausschließlich auf Hilfe und Unterstützung ausgerichteten Ansatz zu überwinden – indem die Finanzmittel des Instruments für die Entwicklungszusammenarbeit (DCI) auf die ärmsten Länder und die am stärksten gefährdeten Gruppen konzentriert werden – und über das Finanzierungsinstrument für Industriestaaten (ICI+) ne ...[+++]


57. rileva l'importanza dei vari strumenti finanziari dell'UE, ma insiste sulla necessità di superare l'impostazione meramente assistenziale nell'ambito della cooperazione allo sviluppo con l'America latina – passando invece a concentrare le risorse finanziarie dello Strumento di cooperazione allo sviluppo (DCI) sui paesi più poveri e sui gruppi più vulnerabili – nonché di istituire nuove forme di cooperazione con i paesi emergenti e a reddito medio in America latina mediante lo Strumento per i paesi industrializzati (ICI+);

57. unterstreicht die Bedeutung der verschiedenen Finanzierungsinstrumente der EU, beharrt aber darauf, in der Entwicklungszusammenarbeit mit Lateinamerika den ausschließlich auf Hilfe und Unterstützung ausgerichteten Ansatz zu überwinden – indem die Finanzmittel des Instruments für die Entwicklungszusammenarbeit (DCI) auf die ärmsten Länder und die am stärksten gefährdeten Gruppen konzentriert werden – und über das Finanzierungsinstrument für Industriestaaten (ICI+) ne ...[+++]


- Strumento per i paesi industrializzati (ICI) (19 - Relazioni esterne)

- Instruments für die Zusammenarbeit mit Industrieländern (19 – Außenbeziehungen)


Tale strumento permetterà inoltre all'UE di attuare programmi che vanno oltre la cooperazione allo sviluppo con i paesi industrializzati, le economie emergenti e i paesi in cui l'UE ha interessi rilevanti.

Des Weiteren wird das Instrument dazu beitragen, über die Entwicklungszusammenarbeit hinausgehende Ziele in Industrieländern, Schwellenländern und Ländern, die für die EU von besonderem Interesse sind, zu verfolgen.


Strumento finanziario per la cooperazione con paesi industrializzati e altri paesi ad alto reddito

Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und anderen Ländern mit hohem Einkommen


Il Consiglio ha condiviso l'idea del Direttore Generale Ruggiero secondo cui la Conferenza di Singapore dovrebbe inviare un forte messaggio politico: dell'unità tra paesi industrializzati e paesi in via di sviluppo; della determinazione a promuovere il carattere universale dell'OMC; della volontà di continuare a avvalersi delle capacità del sistema multilaterale, ormai prossimo al cinquantesimo anniversario, come strumento dinamico di crescita per scambi, investimenti e occupazione.

Der Rat teilte die Ansicht von Generaldirektor Ruggiero, daß von der Singapur-Konferenz ein deutliches politisches Signal ausgehen sollte, das Zeugnis ablegt von der Einheit zwischen Industrie- und Entwicklungsländern, der Entschlossenheit, den globalen Charakter der WTO zu fördern und die Möglichkeiten des multilateralen Systems, das auf ein fast 50jähriges Bestehen zurückblicken kann, als eine Antriebskraft für Wachstum in den Bereichen Handel, Investitionen und Beschäftigung weiterhin zu nutzen.


w