Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducente di bulldozer
Conducete di macchine per il movimento terra
Infrastruttura di servizio a terra
Manovratore di bulldozer
Manovratrice di bulldozer
Movimento di terra
Struttura per il movimento a terra

Übersetzung für "Struttura per il movimento a terra " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
struttura per il movimento a terra

Bodenabfertigungseinrichtung


infrastruttura di servizio a terra | struttura per il movimento a terra

Bodenabfertigungseinrichtung


movimento di terra

Bodenbewegungen | Bodenverlagerungen | Erdbewegungen | Erdverlagerung


conducete di macchine per il movimento terra | manovratore di bulldozer | conducente di bulldozer | manovratrice di bulldozer

Planierraupenführerin | Raupenfahrerin | Erdbaumaschinenführer | Erdbaumaschinenführer/Erdbaumaschinenführerin


Conduttori di macchinari per movimento terra ed assimilati

Führer von Erdbewegungs- und verwandten Maschinen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«aeroporto», area delimitata su terra o acqua (comprendente gli edifici, le installazioni e gli impianti) o su una struttura fissa, offshore fissa o galleggiante, destinata in tutto o in parte all’arrivo, alla partenza e al movimento di superficie di aeromobili.

6. „Flugplatz“: ein festgelegtes Gebiet (einschließlich der Gebäude, Einrichtungen und Ausrüstung) auf dem Lande oder Wasser oder einer festen Struktur, einer festen Struktur auf hoher See oder einer treibenden Struktur befindet und entweder ganz oder teilweise für den Anflug, den Abflug und das Rollen von Luftfahrzeugen bestimmt ist.


Macchine movimento terraStruttura di protezione in caso di ribaltamento (TOPS) per escavatori compatti — Prove di laboratorio e requisiti di prestazione

Erdbaumaschinen — Umsturzvorrichtung (TOPS) für Kompaktbagger — Prüfungen und Anforderungen (ISO 12117:1997, modifiziert)


a meno che non siano parcheggiati e adeguatamente illuminati, tutti gli aeromobili sull’area di movimento di un aeroporto devono mantenere accese le luci che indicano il contorno della struttura, per quanto possibile.

alle Luftfahrzeuge, die sich auf der Bewegungsfläche eines Flugplatzes befinden, sofern sie nicht stehen und auf andere Weise ausreichend beleuchtet sind, Lichter führen, die, soweit möglich, die äußersten Punkte ihrer Struktur anzeigen.


a meno che non siano parcheggiati e adeguatamente illuminati, tutti gli aeromobili sull’area di movimento di un aeroporto devono mantenere accese le luci che indicano il contorno della struttura, ; ».

alle Luftfahrzeuge, die sich auf der Bewegungsfläche eines Flugplatzes befinden, sofern sie nicht stehen und auf andere Weise ausreichend beleuchtet sind, Lichter führen, die, soweit möglich, die äußersten Punkte ihrer Struktur anzeigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
movimento terra aeromobili, comprese le operazioni di movimento a terra degli aeromobili, funzionamento delle apparecchiature, procedure per il collegamento e scollegamento delle apparecchiature agli aeromobili, segnali manuali del movimento a terra degli aeromobili, scali degli aeromobili e di assistenza a terra agli aeromobili in movimento;

Flugzeugbewegung am Boden, einschl. Bodenmanöver, Betrieb der Einrichtungen, Verfahren der Verbindung und Trennung von Flugzeug und Bodengeräten, Einwinkzeichen für die Flugzeugbewegung am Boden, Lotsen des Flugzeugs und Unterstützung der Flugzeugbewegung am Boden;


D. considerando che il 10 marzo 2011 il Dalai Lama ha annunciato di voler rinunciare formalmente al suo ruolo di leader politico del governo tibetano in esilio che ha sede a Dharamsala (India), al fine di rafforzare la struttura democratica del movimento tibetano alla vigilia di elezioni che sceglieranno una nuova generazione di leader politici tibetani,

D. in der Erwägung, dass der Dalai Lama am 10. März 2011 ankündigte, dass er seine politische Führungsrolle in der tibetischen Exil-Regierung mit Sitz in Dharamsala, Indien, niederlegen werde, um die demokratische Struktur der tibetischen Bewegung im Vorfeld der Wahlen zu stärken, bei denen eine neue Generation tibetischer politischer Führer gewählt werden soll,


E. considerando che il 10 marzo 2011 il Dalai Lama ha annunciato di voler rinunciare formalmente al suo ruolo di leader politico del governo tibetano in esilio che ha sede a Dharamsala (India), al fine di rafforzare la struttura democratica del movimento tibetano alla vigilia di elezioni che sceglieranno una nuova generazione di leader politici tibetani,

E. in der Erwägung, dass der Dalai Lama am 10. März 2011 ankündigte, dass er seine politische Führungsrolle in der tibetischen Exil-Regierung mit Sitz in Dharamsala, Indien, niederlegen werde, um die demokratische Struktur der tibetischen Bewegung im Vorfeld der Wahlen zu stärken, bei denen eine neue Generation tibetischer politischer Führer gewählt werden soll,


E. considerando che il 10 marzo 2011 il Dalai Lama ha annunciato di voler rinunciare formalmente al suo ruolo di leader politico del governo tibetano in esilio che ha sede a Dharamsala (India), al fine di rafforzare la struttura democratica del movimento tibetano alla vigilia di elezioni che sceglieranno una nuova generazione di leader politici tibetani,

E. in der Erwägung, dass der Dalai Lama am 10. März 2011 ankündigte, dass er seine politische Führungsrolle in der tibetischen Exil-Regierung mit Sitz in Dharamsala, Indien, niederlegen werde, um die demokratische Struktur der tibetischen Bewegung im Vorfeld der Wahlen zu stärken, bei denen eine neue Generation tibetischer politischer Führer gewählt werden soll,


il velivolo atterrerà sulla pista che molto probabilmente sarà assegnata tenuto conto della probabile direzione e velocità del vento, delle caratteristiche di movimento a terra del velivolo e di altre condizioni, quali l'assistenza all'atterraggio e il tipo di terreno.

das Flugzeug unter Berücksichtigung der zu erwartenden Windgeschwindigkeit und -richtung, der Betriebseigenschaften des Flugzeugs am Boden sowie anderer Bedingungen, wie Landehilfen und Geländebeschaffenheit, auf der wahrscheinlich zu benutzenden Piste landet.


La Commissione propone il consolidamento dell'UE in quanto spazio di libertà, di sicurezza e di giustizia attraverso una struttura semplificata, basata su tre programmi-quadro ("libertà di movimento e solidarietà in materia di frontiere esterne, asilo ed immigrazione", "sicurezza" e "giustizia e diritti fondamentali") che dovrebbero sostituire i molteplici strumenti esistenti nel settore.

Sie schlägt vor, die EU als Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts durch eine vereinfachte Struktur zu stärken, die drei Rahmenprogramme umfasst („Freizügigkeit und Solidarität im Bereich Außengrenzen, Asyl und Einwanderung", „Sicherheit" sowie Justiz und Grundrechte").




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Struttura per il movimento a terra' ->

Date index: 2021-03-01
w