Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo TRIP
Accordo TRIPS
Accordo sui diritti di proprietà intellettuale
Consiglio TRIPS
TRIPS

Übersetzung für "TRIPS " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
TRIPS [ accordo sugli aspetti dei diritti di proprietà intellettuale attinenti al commercio | accordo sui diritti di proprietà intellettuale | accordo TRIP | accordo TRIPS ]

TRIPS [ Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum | Übereinkommen über Rechte an geistigem Eigentum ]


consiglio per gli aspetti dei diritti di proprietà intellettuale attinenti al commercio | consiglio TRIPS

Rat für handelsbezogene Rechte des geistigen Eigentums | Rat für TRIPS


aspetti dei diritti di proprietà intellettuale attinenti al commercio | TRIPS [Abbr.]

handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums | TRIPs [Abbr.]


combustibile per il volo dal decollo all'atterraggio sull'aeroporto di destinazione (trip fuel)

Kraftstoff für die Flugphase (trip fuel)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[14] La Commissione ha già sottoposto la questione al Consiglio TRIPS nel giugno 2005 presentando una comunicazione sull’applicazione dei diritti di proprietà intellettuale nella quale, al capitolo illustrante i risultati attesi, si afferma che “tra le questioni cui il Consiglio TRIPS dovrebbe rivolgere un’attenzione particolare vi sono le misure doganali e la loro applicazione all’esportazione e al transito” (paragrafo 26 della comunicazione IP/C/W/448).

[17] Die Kommission hat diese Frage bereits im Juni 2005 vor dem TRIPs-Rat im Zusammenhang mit der Mitteilung zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums, die im Kapitel über die Beschreibung der zu erwartenden Resultate darauf hin wies, dass "zu den Bereichen, denen der TRIPs-Rat besondere Aufmerksamkeit zu Teil werden lassen sollte,.die Zollmassnahmen und deren Verfügbarkeit bei Aus- und Durchfuhr zählen sollten" (Abs. 26 der Kommissionsmitteilung IP/C/W/448) eingebracht.


rammenta che le disposizioni TRIPS, che richiedono una qualche forma di protezione per le varietà vegetali, non obbligano i paesi in via di sviluppo ad adottare il regime dell'UPOV; ricorda che, tuttavia, tali disposizioni consentono ai paesi di mettere a punto sistemi sui generis che si adattino al meglio alle caratteristiche della produzione agricola nazionale e ai sistemi delle sementi contadine tradizionali, mentre i paesi meno sviluppati che fanno parte dell'OMC sono esentati dal rispettare le disposizioni TRIPS in questione; sottolinea che i sistemi sui generis devono favorire, e non ostacolare, gli obiettivi e gli obblighi previ ...[+++]

weist darauf hin, dass die Entwicklungsländer durch die Bestimmungen des TRIPS-Übereinkommens, in denen ein gewisser Schutz der Pflanzensorten gefordert wird, nicht zwangsläufig die UPOV-Regelung annehmen müssen; betont, dass es Ländern durch diese Bestimmungen allerdings ermöglicht wird, Sui-generis-Systeme zu entwickeln, die besser an die Merkmale der landwirtschaftlichen Erzeugung eines jeden Landes und an die traditionellen, an den Bedürfnissen der Landwirte orientierten Saatgutsysteme angepasst sind, während weniger entwickelte Länder, die WTO-Vertragsparteien sind, von der Einhaltung der betreffenden Bestimmungen des TRIPS-Überein ...[+++]


R. considerando che importanti partner commerciali che non hanno aderito all'ACTA (ad esempio, il Brasile, l'India, la Cina) hanno dichiarato nel Consiglio TRIPS dell’OMC che l'ACTA potrebbe confliggere con l'accordo TRIPS e con altri accordi dell'OMC, rappresentare un rischio per le norme e le procedure dell'OMC in quanto opera al di fuori del quadro giuridico di tale organizzazione, pregiudicare l'equilibrio tra diritti, obblighi e flessibilità che era stato minuziosamente negoziato nell'ambito di diversi accordi OMC, distorcere il commercio o erigere barriere commerciali e comprimere le flessibilità insite nei TRIPS e nella dichiarazi ...[+++]

R. in der Erwägung, dass einige wichtige Handelspartner, die gegenwärtig keine Vertragsparteien des ACTA sind (z.B. Brasilien, Indien und China), im WTO/TRIPS-Rat erklärt haben, dass das ACTA-Übereinkommen möglicherweise im Widerspruch zu dem TRIPS-Übereinkommen und anderen WTO-Übereinkommen steht, eine Gefahr für das WTO-Recht und die WTO-Verfahren darstellt, weil es außerhalb des WTO-Rechtsrahmens angesiedelt ist, das ausgewogene Verhältnis der Rechte, Verpflichtungen und Flexibilitätsbestimmungen untergräbt, die in den verschiedenen WTO-Übereinkommen sorgsam ausgehandelt wurden, zu Handelsverzerrungen oder Handelshemmnissen führt und ...[+++]


16. accoglie con favore i miglioramenti nel progetto di testo dell'ACTA che forniscono migliori salvaguardie in materia di riservatezza, sanità pubblica e includono alcune delle misure di tutela dell'accordo TRIPS; sollecita la Commissione a verificare se le disposizioni di salvaguardia nell'ACTA sono applicabili nello stesso modo delle disposizioni esecutive; chiede alla Commissione di dimostrare che l'ACTA non impedirà agli Stati membri di introdurre normative che limitino i mezzi di ricorso per le violazioni, compreso l'ampliamento dell'accesso a opere orfane coperte da diritti d'autore o il ricorso alle flessibilità previste dall'a ...[+++]

16. begrüßt die Verbesserungen gegenüber dem Entwurf des ACTA, die mehr Bestimmungen für den Schutz der Privatsphäre und der öffentlichen Gesundheit vorsehen und einige der Schutzklauseln des TRIPS-Übereinkommens einbeziehen; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob die im ACTA enthaltenen Schutzbestimmungen in gleicher Weise wie die Umsetzungsbestimmungen durchsetzbar sind; fordert die Kommission auf, Nachweise darüber vorzulegen, dass die Mitgliedstaaten durch das ACTA nicht daran gehindert werden, Rechtsvorschriften einzuführen, mit denen Rechtsbehelfe bei Verstößen eingeschränkt werden, einschließlich der Ausweitung des Zugangs zu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. considerando che alcuni importanti partner commerciali non aderenti all'ACTA hanno dichiarato nel Consiglio TRIPS dell’OMC che l'ACTA potrebbe essere in contrasto con l'accordo TRIPS e con altri accordi dell'OMC, rappresentare un rischio per le norme e le procedure dell'OMC in quanto opera al di fuori del quadro giuridico di tale organizzazione, pregiudicare l'equilibrio tra diritti, obblighi e flessibilità che era stato minuziosamente negoziato nell'ambito di diversi accordi OMC, distorcere il commercio o erigere barriere commerciali e comprimere le flessibilità contenute nell'accordo TRIPS e nella dichiarazione di Doha del 2001 sull ...[+++]

S. in der Erwägung, dass einige wichtige Handelspartner, die gegenwärtig nicht Vertragsparteien des ACTA sind, im WTO/TRIPS-Rat erklärt haben, dass das ACTA möglicherweise im Widerspruch zu dem TRIPS-Übereinkommen und anderen WTO-Übereinkommen steht, eine Gefahr für das WTO-Recht und die WTO-Verfahren darstellt, weil es außerhalb des WTO-Rechtsrahmens angesiedelt ist, das ausgewogene Verhältnis der Rechte, Verpflichtungen und Flexibilitätsbestimmungen untergräbt, die in den verschiedenen WTO-Übereinkommen sorgsam ausgehandelt wurden, zu Handelsverzerrungen oder Handelshemmnissen führt und die Flexibilitätsbestimmungen aushöhlt, die in da ...[+++]


M. considerando che lo scopo delle parti negoziali è estendere l'ACTA ai partner commerciali nei paesi in via di sviluppo e in quelli emergenti; considerando che importanti partner commerciali hanno dichiarato nel Consiglio TRIPS dell’OMC che l'ACTA può contrastare con l'accordo TRIPS e con altri accordi dell'OMC, mettere a rischio le norme e le procedure dell'OMC in quanto opera al di fuori del quadro giuridico dell'OMC, pregiudicare l'equilibrio dei diritti, degli obblighi e delle flessibilità negoziato con cura nei diversi accordi OMC, distorcere il commercio, erigere barriere commerciali e comprimere le flessibilità insite nel TRIPS ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Verhandlungsparteien beabsichtigen, das ACTA auf Entwicklungs- und Schwellenländer, mit denen sie Handel treiben, auszudehnen, und dass wichtige Handelspartner im TRIPS-Rat der WTO erklärt haben, dass das ACTA möglicherweise im Widerspruch zum TRIPS-Übereinkommen und anderen WTO-Übereinkommen steht, eine Gefahr für das WTO-Recht und die WTO-Verfahren darstellt, da es außerhalb des Rechtsrahmens der WTO angesiedelt ist, das ausgewogene Verhältnis der Rechte, Pflichten und Flexibilitätsbestimmungen untergräbt, die in verschiedenen WTO-Übereinkommen sorgfältig ausgehandelt wurden, zu Handelsverzerrungen bzw. Han ...[+++]


27. accoglie con favore i miglioramenti nel progetto di testo dell'ACTA che forniscono migliori salvaguardie in materia di riservatezza, salute pubblica e alcune delle tutele dell'accordo TRIPS; sollecita la Commissione a verificare se le disposizioni di salvaguardia nell'ACTA sono attuabili anche in relazione alle disposizioni di applicazione; chiede alla Commissione di dimostrare che l'ACTA non impedirà agli Stati membri di introdurre normative che limitino i mezzi di ricorso per le violazioni, ad esempio al fine di ampliare l'accesso a opere orfane coperte da diritti d'autore e di avvalersi delle flessibilità previste dall'accordo T ...[+++]

27. begrüßt die Verbesserungen im Entwurf des Textes des ACTA, die mehr Schutzbestimmungen für die Privatsphäre, die öffentliche Gesundheit und einige der Schutzklauseln des TRIPS-Übereinkommens vorsehen; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob die im ACTA enthaltenen Schutzbestimmungen in gleicher Weise wie die Durchsetzungsbestimmungen durchsetzbar sind; fordert die Kommission auf, Nachweise dafür beizubringen, dass die Mitgliedstaaten durch das ACTA nicht daran gehindert werden, Rechtsvorschriften einzuführen, mit denen Rechtsbehelfe gegen Verstöße eingeschränkt werden, um den Zugang zu verwaisten urheberrechtlich geschützten Werk ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62006CJ0238 - EN - Sentenza della Corte (Ottava Sezione) del 25 ottobre 2007. Develey Holding GmbH & Co. Beteiligungs KG contro Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) (UAMI). Ricorso contro una pronuncia del Tribunale di primo grado - Marchio comunitario - Marchio tridimensionale - Forma di una bottiglia di plastica - Diniego di registrazione - Impedimenti assoluti alla registrazione - Assenza di carattere distintivo - Marchio nazionale anteriore - Convenzione di Parigi - Accordo ADPIC (TRIPs) - Art. 7, n. 1, lett. b), del regolamento (CE) n. 40/ ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62006CJ0238 - EN - Urteil des Gerichtshofes (Achte Kammer) vom 25. Oktober 2007. Develey Holding GmbH & Co. Beteiligungs KG gegen Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) (HABM). Rechtsmittel - Gemeinschaftsmarke - Dreidimensionale Marke - Form einer Kunststoffflasche - Zurückweisung der Anmeldung - Absolutes Eintragungshindernis - Fehlende Unterscheidungskraft - Ältere nationale Marke - Pariser Verbandsübereinkunft - TRIPs-Übereinkommen - Art. 7 Abs. 1 Buchst. b der Verordnung (EG) Nr. 40/94. Rechtssache C-238/06 P.


Ricorso contro una pronuncia del Tribunale di primo grado - Marchio comunitario - Marchio tridimensionale - Forma di una bottiglia di plastica - Diniego di registrazione - Impedimenti assoluti alla registrazione - Assenza di carattere distintivo - Marchio nazionale anteriore - Convenzione di Parigi - Accordo ADPIC (TRIPs) - Art. 7, n. 1, lett. b), del regolamento (CE) n. 40/94.

Rechtsmittel - Gemeinschaftsmarke - Dreidimensionale Marke - Form einer Kunststoffflasche - Zurückweisung der Anmeldung - Absolutes Eintragungshindernis - Fehlende Unterscheidungskraft - Ältere nationale Marke - Pariser Verbandsübereinkunft - TRIPs-Übereinkommen - Art. 7 Abs. 1 Buchst. b der Verordnung (EG) Nr. 40/94.


«Ricorso contro una pronuncia del Tribunale di primo grado — Marchio comunitario — Marchio tridimensionale — Forma di una bottiglia di plastica — Diniego di registrazione — Impedimento assoluto alla registrazione — Assenza di carattere distintivo — Marchio nazionale anteriore — Convenzione di Parigi — Accordo ADPIC (TRIPs) — Art. 7, n. 1, lett. b), del regolamento (CE) n. 40/94»

„Rechtsmittel – Gemeinschaftsmarke – Dreidimensionale Marke – Form einer Kunststoffflasche – Zurückweisung der Anmeldung – Absolutes Eintragungshindernis – Fehlende Unterscheidungskraft – Ältere nationale Marke – Pariser Verbandsübereinkunft – TRIPS-Übereinkommen – Art. 7 Abs. 1 Buchst. b der Verordnung (EG) Nr. 40/94“




Andere haben gesucht : accordo trip     accordo trips     consiglio trips     TRIPS     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'TRIPS' ->

Date index: 2021-05-24
w