Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anziano
Classe d'età
Distribuzione per età
Età per l'esercizio del diritto di voto
Gruppo d'età
Maggiore età civica
Maggiore età elettorale
Persona anziana
Piramide delle età
Preparare i giovani all'età adulta
Quarta età
Raggiungimento del limite d'età
Raggiungimento dell'età di pensionamento
Raggiungimento dell'età pensionabile
Struttura per età della popolazione
Terza Età Creativa
Terza età
Università aperta
Università della terza età
Università popolare
Vecchiaia
Vecchio

Übersetzung für "Terza età " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




anziano [ persona anziana | quarta età | terza età | vecchiaia | vecchio ]

älterer Mensch [ alter Mensch | dritte Lebensphase | Greis | hohes Alter | Lebensabend | vierte Lebensphase ]


Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale della famiglia, della terza età, della condizione femminile e della gioventù

Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Familie, Senioren, Frauen und Jugend


Ministro federale della famiglia, della terza età, della condizione femminile e della gioventù

Bundesminister für Familie, Senioren, Frauen und Jugend


università aperta [ università della terza età | università popolare ]

offene Universität [ Fernuniversität | Seniorenstudium | Sommeruniversität | Volkshochschule ]


distribuzione per età [ classe d'età | gruppo d'età | piramide delle età | struttura per età della popolazione ]

Altersgliederung [ Altersaufbau | Altersgruppe | Altersklasse | Alterspyramide | Lebensalter ]


maggiore età elettorale | maggiore età civica | età per l'esercizio del diritto di voto

Stimm- und Wahlrechtsalter


raggiungimento dell'età pensionabile | raggiungimento dell'età di pensionamento | raggiungimento del limite d'età

Erreichen des Rentenalters | Erreichen des Rücktrittsalters | Erreichen der Altersgrenze


preparare i giovani all'età adulta

Jugendliche auf das Erwachsenenalter vorbereiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Combattere lo svantaggio educativo con la prevenzione e le opportunità di apprendimento lungo l'arco della vita: nel quadro di questa sfida complessiva, emergono quattro sfide particolari: sviluppare risposte coordinate e integrate per prevenire l'abbandono precoce della scuola; opportunità di apprendimento per quanti sono in condizione di analfabetismo funzionale; promuovere l'accesso alla formazione permanente a favore di tutte le persone emarginate, con particolare riguardo per i lavoratori anziani, per la terza età e per i gruppi ad alto rischio di emarginazione; concentrare maggiormente l'attenzione sull'istruzione nella prima in ...[+++]

Beseitigung von Nachteilen auf der Ebene der Bildung mittels Prävention und Möglichkeiten für lebenslanges Lernen: Im Rahmen dieses Gesamtkomplexes treten derzeit vier spezielle Herausforderungen besonders zutage: Erarbeitung koordinierter und integrierter Maßnahmen, um zu verhindern, dass Jugendliche die Schule ohne Abschluss verlassen; Lernmöglichkeiten für all jene, die unter funktionellem Analphabetismus leiden; Erweiterung des Zugangs zu lebenslangem Lernen für alle Randgruppen unter besonderer Beachtung älterer Arbeitnehmer, der Überalterung der Gesellschaft und der besonders von Ausgrenzung bedrohten Gruppen; verstärkte Konzent ...[+++]


la promozione di una dieta sana e dell’attività fisica lungo tutto l’arco della vita, ossia prima e durante la gravidanza, durante l’infanzia, l’adolescenza, l’età adulta e la terza età.

auf eine gesunde Ernährung und ausreichende körperliche Bewegung während der gesamten Lebensdauer abstellen, d. h. vor und während der Schwangerschaft, während der Kindheit und Jugend und später im Erwachsenenalter und im höheren Alter.


Per consentire l'attuazione degli interventi identificati nel piano (ad esempio, assistenza integrata basata su conoscenze comprovate, utilizzo di strumenti e servizi adatti alla terza età), è fondamentale sviluppare regimi di incentivi specifici ai livelli appropriati.

Die Entwicklung spezifischer Anreizsysteme auf geeigneter Ebene ist entscheidend für die Durchführung der im Plan vorgesehenen Maßnahmen (etwa eine evidenzbasierte integrierte Versorgung, die Bereitstellung altersbezogener Instrumente und Dienstleistungen).


La Commissione provvederà a: · istituire una "piazza di scambi" per creare occasioni di partenariato tra vari operatori, incoraggiare il trasferimento e lo scambio di idee valide e di buone pratiche e diffondere le conoscenze comprovate, a partire dal 2° trimestre del 2012; · contribuire alla raccolta, alla classificazione e all'analisi dei dati e delle conoscenze comprovate pertinenti, nonché a renderne aperto e condiviso l'accesso, a partire dal 2013, con il sostegno del centro comune di ricerca e dei soggetti coinvolti nel partenariato; · sostenere e facilitare la collaborazione tra i soggetti coinvolti impegnati negli interventi previsti dal piano in materia di soluzioni accessibili e innovative adatte alla ...[+++]

Die Kommission wird · ab dem zweiten Quartal 2012 einen „Marktplatz“ für die Vernetzung unterschiedlicher Akteure, den Transfer und Austausch bewährter Ideen und Verfahren und die Verbreitung validierter Fakten betreiben; · ab 2013 mit Unterstützung durch die Gemeinsame Forschungsstelle und die Akteure der Partnerschaft zur Erhebung, Einstufung und Analyse relevanter Fakten und Daten und zum offenen und gemeinsamen Zugang beitragen; · ab Mitte 2012 die Zusammenarbeit der Akteure bei den spezifischen Maßnahmen des Plans für altersfreundliche innovative und barrierefreie Lösungen für Städte und Regionen fördern und erleichtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
promuovere politiche e iniziative a favore di una dieta sana e di una sufficiente attività fisica lungo tutto l’arco della vita, sin dalla primissima età, prima e durante la gravidanza, promuovendo e sostenendo un allattamento adeguato e l’opportuna introduzione di un’alimentazione complementare, seguita da abitudini alimentari sane e dalla promozione dell’attività fisica in ambito familiare e scolastico durante l’infanzia e l’adolescenza e, successivamente, durante l’età adulta e la terza età;

Strategien und Initiativen zu fördern, die auf eine gesunde Ernährung und ausreichende körperliche Bewegung während der gesamten Lebensdauer abstellen, ab den frühesten Lebensphasen, vor und während der Schwangerschaft, mit Förderung und Unterstützung einer adäquaten Stillzeit und einer angemessenen Einführung von ergänzender Ernährung, gefolgt von gesunden Essgewohnheiten und Förderung von körperlicher Bewegung in der Familie und in der Schule während der Kindheit und Jugend und später im Erwachsenenalter und im höheren Alter;


promuovere politiche e iniziative a favore di una dieta sana e di una sufficiente attività fisica lungo tutto l’arco della vita, sin dalla primissima età, prima e durante la gravidanza, promuovendo e sostenendo un allattamento adeguato e l’opportuna introduzione di un’alimentazione complementare, seguita da abitudini alimentari sane e dalla promozione dell’attività fisica in ambito familiare e scolastico durante l’infanzia e l’adolescenza e, successivamente, durante l’età adulta e la terza età.

Strategien und Initiativen zu fördern, die auf eine gesunde Ernährung und ausreichende körperliche Bewegung während der gesamten Lebensdauer abstellen, ab den frühesten Lebensphasen, vor und während der Schwangerschaft, mit Förderung und Unterstützung einer adäquaten Stillzeit und einer angemessenen Einführung von ergänzender Ernährung, gefolgt von gesunden Essgewohnheiten und Förderung von körperlicher Bewegung in der Familie und in der Schule während der Kindheit und Jugend und später im Erwachsenenalter und im höheren Alter.


14. invita gli Stati membri, nel quadro dei piani d'azione nazionali per l'occupazione e l'integrazione sociale, a prevedere azioni intese a promuovere la partecipazione delle donne migranti al mercato del lavoro, a lottare contro il lavoro non dichiarato, a garantire il rispetto dei loro diritti sociali (parità di remunerazione, sicurezza sociale, diritto alla pensione, ecc.), a rafforzare lo spirito d'impresa nonché la protezione delle donne migranti della terza età contro la povertà e l'esclusione e il rafforzamento del ruolo delle parti sociali e dei sindacati nel processo della loro integrazione sociale ed economica;

14. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen ihrer nationalen Aktionspläne für Beschäftigung und soziale Eingliederung Maßnahmen zu ergreifen, die folgenden Zielen dienen: Förderung der Beteiligung von Migrantinnen am Arbeitsmarkt, Bekämpfung von Schwarzarbeit, Wahrung der sozialen Rechte von Frauen (gleiche Entlohnung, soziale Sicherheit, Rentenansprüche usw.), Stärkung des Unternehmertums, Schutz älterer Migrantinnen vor den Leiden der Armut und Ausgrenzung, Förderung des Stellenwerts der Sozialpartner und Gewerkschaften beim Prozess der sozialen und wirtschaftlichen Integration von Frauen;


Combattere lo svantaggio educativo con la prevenzione e le opportunità di apprendimento lungo l'arco della vita: nel quadro di questa sfida complessiva, emergono quattro sfide particolari: sviluppare risposte coordinate e integrate per prevenire l'abbandono precoce della scuola; opportunità di apprendimento per quanti sono in condizione di analfabetismo funzionale; promuovere l'accesso alla formazione permanente a favore di tutte le persone emarginate, con particolare riguardo per i lavoratori anziani, per la terza età e per i gruppi ad alto rischio di emarginazione; concentrare maggiormente l'attenzione sull'istruzione nella prima in ...[+++]

Beseitigung von Nachteilen auf der Ebene der Bildung mittels Prävention und Möglichkeiten für lebenslanges Lernen: Im Rahmen dieses Gesamtkomplexes treten derzeit vier spezielle Herausforderungen besonders zutage: Erarbeitung koordinierter und integrierter Maßnahmen, um zu verhindern, dass Jugendliche die Schule ohne Abschluss verlassen; Lernmöglichkeiten für all jene, die unter funktionellem Analphabetismus leiden; Erweiterung des Zugangs zu lebenslangem Lernen für alle Randgruppen unter besonderer Beachtung älterer Arbeitnehmer, der Überalterung der Gesellschaft und der besonders von Ausgrenzung bedrohten Gruppen; verstärkte Konzent ...[+++]


Esso ha permesso di trattare i requisiti di interesse pubblico riguardanti in particolare l'efficienza economica, il progresso tecnologico, la protezione dell'ambiente, la trasparenza e la responsabilità, i diritti dei consumatori e degli utenti e specifiche misure per la disabilità, la terza età o l'istruzione.

Dank dieses Konzepts konnten Gemeinwohlerfordernisse - insbesondere in den Bereichen wirtschaftliche Leistungsfähigkeit, technologischer Fortschritt, Umweltschutz, Transparenz und Rechenschaftspflicht, Verbraucher- und Nutzerrechte sowie besondere Maßnahmen in den Bereichen Behinderungen, Alter oder Bildung - berücksichtigt werden.


Nei programmi assicurativi per la terza età, la solidarietà consiste che le quote versate dai lavoratori attivi servono a finanziare le pensioni.

In Rentenversicherungssystemen kommt die Solidarität dadurch zum Ausdruck, dass die Beiträge der Erwerbstätigen zur Finanzierung der Renten der nicht mehr erwerbstätigen Arbeitnehmer verwendet werden.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Terza età' ->

Date index: 2022-02-18
w