Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adattamento di edifici
Adattarsi al tipo di mezzo di comunicazione di massa
Agevolazioni per handicappati
Aiuto tecnico
Apparecchio per handicappati
Braille
Condotto del succo
Dotto acquoso
Eliminazione degli ostacoli di tipo architettonico
Funzionario dell'UE
Funzionario dell'Unione europea
Funzionario europeo
Impiego tipo CE
Libro sonoro
Linguaggio gestuale
Personale CE
Personale delle Comunità europee
Produttività del lavoro
Rendimento tipo
Televigilanza
Traslocazione
Traslocazione centromero-telomero
Traslocazione del succo
Traslocazione del tipo c-t
Valutare il tipo di rifiuti
Veicolo modificato

Übersetzung für "Traslocazione del tipo c-t " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
traslocazione centromero-telomero | traslocazione del tipo c-t

Zentromer-Telomer-Translokation




condotto del succo | dotto acquoso | traslocazione del succo

Saftleitung


funzionario europeo [ funzionario dell'UE | funzionario dell'Unione europea | impiego tipo CE | personale CE | personale delle Comunità europee ]

europäischer Beamter [ Beamter der EU | Beamter der Europäischen Union | EG-Grundamtsbezeichnung | EG-Personal | Grundamtsbezeichnung EG | Personal EG ]


applicare tecniche di intreccio per mobili in materiali tipo vimini

Flechttechniken für Korbmöbel anwenden | Flechtverfahren für Korbmöbel anwenden


adattarsi al tipo di mezzo di comunicazione di massa

an den Medientyp anpassen


produttività del lavoro [ rendimento tipo ]

Arbeitsproduktivität [ Standardproduktivität ]




agevolazioni per handicappati [ adattamento di edifici | aiuto tecnico | apparecchio per handicappati | braille | eliminazione degli ostacoli di tipo architettonico | libro sonoro | linguaggio gestuale | televigilanza | veicolo modificato ]

Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In caso affermativo, se al riguardo faccia differenza la circostanza che detti dati siano stati ottenuti medianti (semi)sperimentazioni sul campo o mediante studi di altro tipo (come ad esempio studi di laboratorio e di traslocazione).

Falls ja: Ist es in diesem Zusammenhang erheblich, ob die genannten Daten mittels (Semi-)Feldstudien oder andersartiger Studien (wie beispielsweise Laboruntersuchungen und Translokationsstudien) gewonnen worden sind?


sono state portate a termine due importanti (Ransom e Ransom II) indagini di livello internazionale, connesse al cosiddetto "Police Ransomware", un tipo di programma maligno che blocca il computer della vittima, accusandola di aver consultato siti illeciti di tipo pedopornografico o di aver svolto altre attività illecite.

Abschluss zweier großangelegter internationaler Untersuchungen (Ransom und Ransom II) im Zusammenhang mit der sogenannten Police Ransomware, eine Schadsoftware, die den Computer des Opfers sperrt und das Opfer beschuldigt, illegale Kinderpornografie-Webseiten besucht oder sonstige illegale Tätigkeiten begangen zu haben.


Indicare se si verifica una traslocazione della sostanza attiva nelle piante e, se del caso, se la traslocazione è apoplastica, simplastica o di entrambi i tipi.

Soweit relevant muss angegeben werden, ob der Wirkstoff bei Pflanzen systemisch wirkt und ob diese Translokation apoplastisch, symplastisch oder beides ist.


Indicare altresì se si verifica una traslocazione del prodotto nelle piante e, se del caso, se la traslocazione è apoplastica, simplastica o di entrambi i tipi.

Ferner ist anzugeben, ob das Mittel bei Pflanzen systemisch wirkt und gegebenenfalls ob diese Translokation apoplastisch, symplastisch oder beides ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questa modifica mira a conseguire l'obiettivo del regolamento rafforzando la biosicurezza degli impianti di acquacoltura chiusi e redigendo un elenco di possibili esoneri dall'obbligo di autorizzazione per quanto riguarda l'introduzione e la traslocazione di specie in vista di un impiego in tali impianti.

Die Änderung soll dazu beitragen, dass das Ziel der Verordnung erreicht wird, indem die biolo­gische Sicherheit geschlossener Aquakulturanlagen erhöht wird und die Fälle einer möglichen Befreiung der Einführung und Umsiedlung von Arten zur Verwendung in den entsprechenden Aquakulturanlagen von der Genehmigungspflicht aufgelistet werden.


In aggiunta, un allegato alla proposta elenca vari criteri che una società deve soddisfare per poter essere ammessa al regime della CCCTB (ad esempio: tipo di regole cui deve essere attualmente soggetta in materia di imposizione societaria, tipo di società, eccetera).

Außerdem ist in einem Anhang zu der vorgeschlagenen Richtlinie eine Reihe von Kriterien aufgeführt, die ein Unternehmen erfüllen muss, wenn es die GKKB anwenden will (Art der geltenden Körperschaftsteuervorschriften, Rechtsform usw.).


Il regolamento istituisce un quadro comunitario e un sistema di autorizzazioni a livello nazionale per l'introduzione o la traslocazione di organismi acquatici da utilizzare in acquacoltura allo scopo di ottimizzare i vantaggi associati a tali pratiche nell'UE evitando nel contempo alterazioni degli ecosistemi, impedendo interazioni biologiche negative con le popolazioni indigene e limitando la diffusione di specie non bersaglio e effetti dannosi sugli habitat naturali.

Mit der Verordnung werden ein gemeinschaftlicher Rahmen und ein System von einzelstaatlichen Genehmigungen für die Einführung oder Umsiedlung von Wasserorganismen geschaffen; damit sollen der mit diesen Praktiken in der EU verbundene Nutzen optimiert, gleichzeitig jedoch Veränderungen der Ökosysteme vermieden, negative biologische Wechselwirkungen mit heimischen Populationen verhindert und die Ausbreitung von Nichtzielarten sowie negative Auswirkungen auf natürliche Lebensräume begrenzt werden.


Ai fini del presente allegato, se una domanda riguarda una proposta di traslocazione, i termini «introduzione/introdotto» vanno sostituiti con «traslocazione/traslocato».

Betrifft ein Antrag einen Umsiedlungsvorschlag, so werden für die Zwecke dieses Anhangs die Begriffe Einführung/eingeführt durch die Begriffe Umsiedlung/umgesiedelt ersetzt.


Ai fini del presente allegato, se una domanda riguarda una proposta di traslocazione, anziché di introduzione, i termini «introduzione/introdotto» vanno sostituiti con «traslocazione/traslocato».

Betrifft ein Antrag eine Umsiedlung, aber keine Einführung, so sind für die Zwecke dieses Anhangs die Begriffe Einführung/eingeführt durch die Begriffe Umsiedlung/umgesiedelt zu ersetzen.


È inoltre previsto che la Russia vieti l'uso delle tagliole convenzionali del tipo a ganasce d'acciaio, unico tipo di tagliole finalizzate all'immobilizzazione correntemente in uso sul suo territorio, entro il 31 dicembre 1999, sempreché sia disponibile un sostegno finanziario internazionale per coprire una quota sufficiente del costo economico dovuto alla sostituzione di queste trappole. In caso di mancata disponibilità di tale sostegno finanziario, la Russia si impegna a vietare l'uso delle tagliole convenzionali del tipo ...[+++]

Ferner ist vorgesehen, daß Rußland den Einsatz herkömmlicher Tellereisen, der einzigen derzeit in ihrem Hoheitsgebiet verwendeten Art bewegungseinschränkender Fußfallen, spätestens zum 31. Dezember 1999 verbietet, sofern internationale finanzielle Unterstützung zur Deckung eines ausreichenden Teils der wirtschaftlichen Kosten des Ersatzes dieser Fallen verfügbar ist. Wird diese finanzielle Unterstützung nicht zur Verfügung gestellt, so wird Rußland den Einsatz von Tellereisen binnen vier Jahren nach Inkrafttreten des Übereinkommens verbieten.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Traslocazione del tipo c-t' ->

Date index: 2022-01-13
w