Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elettricista
Ingegnere militare
Personale tecnico di bordo
Personale tecnico navigante
Quaderno tecnico
Quaderno tecnico di bordo
Sviluppatore di armi
Sviluppatrice di armi
Tecnica di bordo
Tecnico avionico
Tecnico di bordo
Tecnico di impianti avionici
Ufficiale tecnica di bordo
Ufficiale tecnico
Ufficiale tecnico di bordo

Übersetzung für "Ufficiale tecnico di bordo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ufficiale tecnico di bordo | ufficiale tecnica di bordo

Maschinenoffizier | Maschinenoffizierin


tecnico di bordo | tecnico di bordo

Bordtechniker | Bordtechnikerin


tecnico di bordo | tecnica di bordo

Bordtechniker | Bordtechnikerin


quaderno tecnico | quaderno tecnico di bordo

technisches Bordbuch


personale tecnico di bordo | personale tecnico navigante

Luftfahrtpersonal


sviluppatore di armi | sviluppatrice di armi | ingegnere militare | ufficiale tecnico

Militäringenieur | Pionierin | Pionier | Pionier/Pionierin




tecnico di impianti avionici | tecnico strumenti, accessori e installazioni di bordo | elettricista | tecnico avionico

Servicetechniker für Bordelektronik | Servicetechnikerin für Bordelektronik | Avioniker | Avioniker/Avionikerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Regolamento (CE) n. 692/2008 della Commissione del 18 luglio 2008 recante attuazione e modifica del regolamento (CE) n. 715/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo all’omologazione dei veicoli a motore riguardo alle emissioni dai veicoli passeggeri e commerciali leggeri (EUR 5 ed EUR 6) e all’ottenimento di informazioni per la riparazione e la manutenzione del veicolo (Testo rilevante ai fini del SEE) - REGOLAMENTO (CE) N. 692/2008 DELLA COMMISSIONE // del 18 luglio 2008 // recante attuazione e modifica del regolamento (CE) n. 715/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo all’omologazione dei veicoli a motore riguardo alle emissioni dai veicoli ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Verordnung (EG) Nr. 692/2008 der Kommission vom 18. Juli 2008 zur Durchführung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich der Emissionen von leichten Personenkraftwagen und Nutzfahrzeugen (Euro 5 und Euro 6) und über den Zugang zu Reparatur- und Wartungsinformationen für Fahrzeuge (Text von Bedeutung für den EWR) - VERORDNUNG - (EG) Nr. 692/2008 - DER KOMMISSION // vom 18. Juli 2008 // zur Durchführung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich der Emissionen von leich ...[+++]


"Abbiamo messo a punto delle piastrine elettroniche senza fili innovative che possono essere inserite nei giubbotti salvagente, in modo da individuare facilmente l'ubicazione delle persone a bordo della nave", ha dichiarato il dott. Anastasis Kounoudes, responsabile del settore tecnico e amministratore delegato di SignalGeneriX, uno dei partner del progetto".

Dr. Anastasis Kounoudes, technischer Manager und Geschäftsführer des Projektpartners SignalGeneriX erklärte: „Wir haben drahtlose Anhänger entwickelt, die in die Rettungswesten integriert werden können.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0286R(01) - EN - Regolamento (UE) n. 286/2011 della Commissione, del 10 marzo 2011 , recante modifica, ai fini dell’adeguamento al progresso tecnico e scientifico, del regolamento (CE) n. 1272/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alla classificazione, all’etichettatura e all’imballaggio delle sostanze e delle miscele ( GU L 83 del 30.3.2011 ) // Regolamento (UE) n. 286/2011 della Commissione, del 10 marzo 2011, recante modifica, ai fini dell’adeguamento al progresso tecnico e scienti ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0286R(01) - EN - Berichtigung der Verordnung (EU) Nr. 286/2011 der Kommission vom 10. März 2011 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen zwecks Anpassung an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt ( ABl. L 83 vom 30.3.2011 ) // Berichtigung der Verordnung (EU) Nr. 286/2011 der Kommission vom 10. März 2011 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von ...[+++]


Le nuove regole armonizzano le condizioni tecnico-giuridiche relative ai servizi di comunicazione mobile a bordo delle navi e aprono la strada ad applicazioni innovative quali il controllo a distanza dei container stivati a bordo.

Die neuen Regeln dienen der Harmonisierung der technischen und rechtlichen Vorschriften für bordeigene Kommunikationsdienste und ebnen den Weg für innovative Anwendungen wie z.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Una decisione adottata di recente dalla Commissione garantisce la disponibilità delle frequenze radio GSM della banda 900 MHz e/o 1800 MHz per i servizi di comunicazione a bordo delle navi in condizioni tecnico operative armonizzate.

Ein gerade erlassener Beschluss der Kommission gewährleistet, dass Funkfrequenzen im 900- und 1800-MHz-Band („GSM-Frequenzen“) für bordeigene Kommunikationsdienste unter harmonisierten technischen Voraussetzungen und Betriebsbedingungen zur Verfügung stehen.


Da un punto di vista tecnico i telefoni dei viaggiatori sono collegati a stazioni di base cellulari montate a bordo delle navi che utilizzano le bande di frequenza 900 MHz e 1800 MHz (spesso indicate come "frequenze GSM") a loro volta collegate via satellite a reti di base terrestri, consentendo di comunicare mediante un normale telefono cellulare con gli utenti di tutte le reti di comunicazione.

Technisch gesehen werden die Handys der Seereisenden mit einer bordeigenen Mobilfunk-Basisstation verbunden, die im 900-MHz- und 1800-MHz-Band arbeitet (auch als GSM-Frequenzen bezeichnet) und ihrerseits per Satellit die Verbindung zu einem landgestützten Kernnetz herstellt, so dass mit einem normalen Handy Verbindungen zu Benutzern aller sonstigen Telekommunikationsnetze möglich sind.


Raccomandazione 2010/378/UE della Commissione, del 5 luglio 2010, relativa alla valutazione delle anomalie riscontrate nel corso dei controlli tecnici dei veicoli conformemente alla direttiva 2009/40/CE del Parlamento europeo e del Consiglio concernente il controllo tecnico dei veicoli a motore e dei loro rimorchi (Gazzetta ufficiale L 173 dell'8.7.2010, pag. 74-96).

Empfehlung der Kommission 2010/378/EU vom 5. Juli 2010 zur Mängelbewertung bei der technischen Überwachung gemäß der Richtlinie 2009/40/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die technische Überwachung der Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger (Amtsblatt L 173 vom 8.7.2010, S. 74-96).


1. All'arrivo nel territorio di una parte, gli aeromobili utilizzati per il trasporto aereo internazionale dalle compagnie aeree dell'altra parte, le dotazioni normali, di bordo e di terra, il carburante, i lubrificanti, il materiale tecnico di consumo, i pezzi di ricambio (compresi i motori), le provviste di bordo (compresi, a titolo di esempio, viveri, bevande, bevande alcoliche, tabacco ed altri prodotti destinati alla vendita o al consumo dei passeggeri, in quantità limitate, durante il volo), nonché altri articoli destinati o uti ...[+++]

(1) Bei Ankunft im Gebiet einer Vertragspartei bleiben Luftfahrzeuge, die von den Luftfahrtunternehmen der anderen Vertragspartei im internationalen Luftverkehr eingesetzt werden, ihre üblichen Ausrüstungsgegenstände, Bodenausrüstungsgegenstände, Treibstoffe, Schmieröle, technische Verbrauchsgüter, Ersatzteile (einschließlich Triebwerken), Bordvorräte (insbesondere, jedoch nicht ausschließlich, Gegenstände wie Nahrungsmittel, Getränke und alkoholische Getränke, Tabak und in begrenzten Mengen zum Verkauf an Fluggäste oder zum Verbrauch ...[+++]


3. Verifica della documentazione operativa (dati di volo, piano di volo operativo, quaderno tecnico di bordo) e della preparazione del volo, necessaria per dimostrare che il volo è preparato conformemente all'allegato 6 della convenzione ICAO.

3. Prüfung der Betriebsdokumente (Flugdaten, Flugdurchführungsplan, technisches Log) und der Flugvorbereitung als Nachweis, dass der Flug gemäß ICAO-Anhang 6 vorbereitet wurde.


Il servizio dei sistemi via satellite è subordinato a due serie di condizioni collegate: 1. la notifica ufficiale all'UIT (Unione internazionale di telecomunicazioni) per il coordinamento tecnico delle frequenze e la selezione e l'autorizzazione dei sistemi nei paesi dove deve essere utilizzata la capacità del settore spaziale.

Für den Betrieb von Satellitensystemen müssen zwei zusammenhängende Voraussetzungen erfüllt sein: 1. Offizielle Mitteilung an die ITU (Internationale Fernmeldeunion) im Hinblick auf die technische Frequenzkoordinierung und 2. Auswahl und Lizenzierung der Systeme in den Ländern, in denen die Raumsegmentkapazität genutzt werden soll.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Ufficiale tecnico di bordo' ->

Date index: 2022-05-05
w