Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impiegare la programmazione automatica
Usare la programmazione automatica
Usare la programmazione funzionale
Usare la programmazione script
Usare la programmazione visuale
Utilizzare la programmazione automatica

Übersetzung für "Usare la programmazione visuale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
impiegare la programmazione automatica | usare la programmazione visuale | usare la programmazione automatica | utilizzare la programmazione automatica

Automatik-Programmierung einsetzen | automatische Programmierungen verwenden | automatische Programmierung einsetzen | automatische Programmierung nutzen


usare la programmazione funzionale

funktionale Programmierung verwenden


usare la programmazione script

Skriptprogrammierung verwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gli Stati membri sono invitati a usare i fondi UE ancora disponibili del periodo di programmazione 2007-2013 nel modo più efficace possibile, assicurandosi che diano pieno sostegno agli obiettivi del piano di investimenti.

Die Mitgliedstaaten sind aufgefordert, die für den Programmplanungszeitraum 2007 bis 2013 noch verfügbaren Mittel möglichst effizient zu nutzen und dafür Sorge zu tragen, dass sie in vollem Umfang zur Unterstützung der Investitionsoffensive verwendet werden.


2. ricorda il ruolo essenziale della politica regionale negli interventi di adattamento necessari allo sviluppo equilibrato dei trasporti in Europa; invita l'UE e gli Stati membri ad assicurare nella loro programmazione di bilancio finanziamenti sufficienti e sufficienti capacità di pianificazione e attuazione dei progetti, senza tuttavia che ciò vada a discapito degli obiettivi e delle risorse della politica di coesione; insiste sul fatto che l'aumento dei cofinanziamenti dell'Unione europea a favore di progetti per le infrastrutture di trasporto nelle regioni di convergenza può contribuire a migliorare l'assorbimento degli aiuti euro ...[+++]

2. verweist auf die maßgebliche Rolle der Regionalpolitik für den für eine ausgeglichene Entwicklung des Verkehrssystems in Europa erforderlichen Lastenausgleich; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, eine ausreichende Finanzierung in ihrer Haushaltsplanung sowie ausreichende Kapazitäten zur Projektplanung und -durchführung vorzusehen, jedoch nicht auf Kosten der kohäsionspolitischen Ziele und Ressourcen; betont, dass eine stärkere Kofinanzierung von Verkehrsinfrastrukturprojekten in Konvergenzregionen durch die EU zu einer besseren Ausschöpfung der Gemeinschaftsmittel beitragen kann; verweist auf die Empfehlung der Kommission, die kohäsionspolitischen Mittel ressourcenschone ...[+++]


52. chiede un migliore coordinamento della comunicazione tra tutti gli attori coinvolti nei processi di attuazione delle iniziative di cooperazione territoriale; suggerisce che tutti i programmi di uno stesso capitolo adottino un'unica forma identificabile di riconoscimento visuale (logo), per esempio riutilizzando la nota etichetta INTERREG congiuntamente al logo di ciascun programma (possibilmente di dimensioni predefinite), ed invita la Commissione a proporre un'ampia campagna mediatica di sensibilizzazione nelle regioni frontaliere circa i vantaggi e i successi della cooperazione territoriale, all'inizio del prossimo p ...[+++]

52. fordert eine bessere Koordinierung der Kommunikation zwischen allen am Prozess der Umsetzung der territorialen Zusammenarbeit beteiligten Akteuren, schlägt vor, dass alle Programme derselben Ausrichtung neben dem visuellen Erkennungsmerkmal (Logo) jedes Programms (möglicherweise in standardisierter Größe) ein einheitliches identifizierbares Logo (z. B. durch Wiedereinsetzung des sehr bekannten Interreg-Emblems) tragen, und fordert die Kommission auf, zu Beginn des nächsten Programmplanungszeitraums in den Grenzregionen eine groß a ...[+++]


52. chiede un migliore coordinamento della comunicazione tra tutti gli attori coinvolti nei processi di attuazione delle iniziative di cooperazione territoriale; suggerisce che tutti i programmi di uno stesso capitolo adottino un'unica forma identificabile di riconoscimento visuale (logo), per esempio riutilizzando la nota etichetta INTERREG congiuntamente al logo di ciascun programma (possibilmente di dimensioni predefinite), ed invita la Commissione a proporre un'ampia campagna mediatica di sensibilizzazione nelle regioni frontaliere circa i vantaggi e i successi della cooperazione territoriale, all'inizio del prossimo p ...[+++]

52. fordert eine bessere Koordinierung der Kommunikation zwischen allen am Prozess der Umsetzung der territorialen Zusammenarbeit beteiligten Akteuren, schlägt vor, dass alle Programme derselben Ausrichtung neben dem visuellen Erkennungsmerkmal (Logo) jedes Programms (möglicherweise in standardisierter Größe) ein einheitliches identifizierbares Logo (z. B. durch Wiedereinsetzung des sehr bekannten Interreg-Emblems) tragen, und fordert die Kommission auf, zu Beginn des nächsten Programmplanungszeitraums in den Grenzregionen eine groß a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel periodo di programmazione in corso sono state attuate numerose misure a livello transfrontaliero, transnazionale e interregionale, per usare la terminologia dei programmi INTERREG IIIA, IIIB e IIIC.

Im derzeitigen Programmplanungszeitraum konnten in den Bereichen der grenzübergreifenden, transnationalen und interregionalen Zusammenarbeit – um an dieser Stelle von der Terminologie der Programme INTERREG IIIA, IIIB und IIIC Gebrauch zu machen – zahlreiche Maßnahmen umgesetzt werden.


S. considerando che le regioni in transizione dovrebbero essere tenute ad usare i finanziamenti ricevuti dai Fondi strutturali nel rispetto dei principi dello sviluppo sostenibile, della programmazione, del partenariato e dell'addizionalità, conformandosi all'approccio "una regione - un piano" onde garantire la coesione regionale e la complementarità con altri regimi di finanziamento, pur riconoscendo il carattere distinto dei programmi transitori,

. in der Erwägung, daß von den im Übergang befindlichen Gebieten verlangt werden sollte, daß sie ihre Strukturfondszuteilungen gemäß den Grundsätzen der nachhaltigen Entwicklung, Programmplanung, der Partnerschaft und der Zusätzlichkeit verwenden und daß sie in das Konzept - "eine Region - ein Plan" einbezogen werden sollten, um die regionale Kohärenz und Komplementarität mit anderen Finanzregelungen zu gewährleisten, unter Anerkennung des besonderen Wesens der Übergangsprogramme,




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Usare la programmazione visuale' ->

Date index: 2021-05-04
w