Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economia di transizione
Economia in transizione
Giustizia di transizione
Giustizia transizionale
Lustrazione
Ordinanza di transizione nel settore del latte
Paese in transizione
Regione di transizione
Riforma di transizione
Scotoma
Transizione economica
Zona di transizione
Zona di transizione della concentrazione di impurezze
Zona di visione persa o depressa nel campo visivo
Zona termicamente alterata

Übersetzung für "Zona di transizione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


regione di transizione | zona di transizione

Tachoklyne


zona di transizione | zona termicamente alterata

waermebeeinflusste Zone | Waermeeinflusszone


zona di transizione della concentrazione di impurezze

übergangszone der Störstellendichte




Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente la transizione al nuovo disciplinamento del mercato lattiero | Ordinanza di transizione nel settore del latte

Verordnung vom 7. Dezember 1998 für den Übergang zur neuen Milchmarktordnung | Übergangsverordnung Milch


scotoma | zona di visione persa o depressa nel campo visivo

Skotom | Gesichtsfeldausfall


economia in transizione [ economia di transizione | paese in transizione ]

Wirtschaft in einer Übergangsphase [ Land in einem Übergangsprozess | Übergangswirtschaft ]


giustizia di transizione [ giustizia transizionale | lustrazione | riforma di transizione ]

Übergangsjustiz [ Lustration | Übergangspersonalreform | Unrechtsaufarbeitung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gli organi da esaminare sono il rene medio e il cuore (zona di transizione che comprende tutte e tre le camere e le valvole).

Die zu untersuchenden Organe sind die Rumpfniere und das Herz (Übergangsbereich einschließlich der drei Kammern und Klappen).


Il dipartimento delle Ardenne si colloca in una zona di transizione fra il clima a tendenza continentale e il clima oceanico.

Das Departement liegt in einer Übergangsregion zwischen kontinental und ozeanisch geprägtem Klima.


Correggere gli errori rilevanti nell'attuazione delle politiche || Stabilisce limiti: - disavanzo pari al 3% del PIL - debito pari al 60% del PIL o che si sta riducendo in misura sufficiente Definizione di "si sta riducendo in misura sufficiente = rispetto del parametro di riferimento per la riduzione del debito Parametro di riferimento per la riduzione del debito = riduzione del 5% all’anno in media nell’arco di 3 anni del divario rispetto al 60%, tenendo conto del ciclo, o rispetto del parametro nei successivi due anni (periodo di transizione di tre anni dopo la correzione del disavanzo eccessivo per gli Stati membri soggetti a procedu ...[+++]

Korrektur grober politischer Fehler || Festlegung von Grenzwerten: - Defizit von 3 % des BIP - Schuldenstand von 60 % des BIP oder hinreichend rückläufig Definition von hinreichend rückläufig = Einhaltung des Richtwerts für den Schuldenabbau Richtwert für den Schuldenabbau = Abbau der Abweichung von 60 % um durchschnittlich 5 % pro Jahr über drei Jahre unter Berücksichtigung des Konjunkturzyklus oder Einhaltung in den nächsten beiden Jahren (Übergangszeitraum für MS in Defizitverfahren bei Inkrafttreten (Dez. 2011) von drei Jahren nach Korrektur des übermäßigen Defizits) || Jährliche Mindestverbesserung von strukturell 0,5 % des BIP als ...[+++]


45. riconosce le sfide connesse alla transizione democratica nel vicinato meridionale e orientale; prende atto della crescente divergenza nelle riforme democratiche in tale vicinato; ribadisce l'importanza delle organizzazioni della società civile e dei diritti umani nel processo di transizione democratica; incoraggia pertanto a fare distinzione tra la dimensione meridionale e quella orientale della politica di vicinato, al fine di rispondere più efficacemente alle caratteristiche e alle esigenze specifiche di ciascuna zona geografica; ...[+++]

45. ist sich der Herausforderungen im Zusammenhang mit dem Übergang zur Demokratie in der südlichen und östlichen Nachbarschaft bewusst; stellt fest, dass sich die demokratischen Reformen in der Nachbarschaft der EU zunehmend unterscheiden; bekräftigt die Bedeutung der Zivilgesellschaft und von Menschenrechtsorganisationen für den Übergang zur Demokratie; fordert daher eine Differenzierung zwischen der südlichen und der östlichen Dimension der Nachbarschaftspolitik, um wirksamer auf die spezifischen Eigenschaften und Bedürfnisse der einzelnen geografischen Räume eingehen zu können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. riconosce le sfide connesse alla transizione democratica nel vicinato meridionale e orientale; prende atto della crescente divergenza nelle riforme democratiche in tale vicinato; ribadisce l'importanza delle organizzazioni della società civile e dei diritti umani nel processo di transizione democratica; incoraggia pertanto a fare distinzione tra la dimensione meridionale e quella orientale della politica di vicinato, al fine di rispondere più efficacemente alle caratteristiche e alle esigenze specifiche di ciascuna zona geografica; ...[+++]

46. ist sich der Herausforderungen im Zusammenhang mit dem Übergang zur Demokratie in der südlichen und östlichen Nachbarschaft bewusst; stellt fest, dass sich die demokratischen Reformen in der Nachbarschaft der EU zunehmend unterscheiden; bekräftigt die Bedeutung der Zivilgesellschaft und von Menschenrechtsorganisationen für den Übergang zur Demokratie; fordert daher eine Differenzierung zwischen der südlichen und der östlichen Dimension der Nachbarschaftspolitik, um wirksamer auf die spezifischen Eigenschaften und Bedürfnisse der einzelnen geografischen Räume eingehen zu können;


Esse fanno parte di regioni che costituiscono una zona di transizione climatica influenzate sia dal clima più caldo del Mar Adriatico che dal clima più freddo delle Alpi.

Es wird den Landschaften mit Übergangsklima zugerechnet, da es sowohl vom wärmeren Adriaklima als auch vom kühleren alpinen Klima beeinflusst wird.


11. invita il vicepresidente della Commissione/Alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza a stabilire relazioni con il Consiglio nazionale provvisorio e a iniziare il processo per renderle ufficiali in maniera da incoraggiare la transizione verso la democrazia, garantendo il coinvolgimento di un ampio spettro di rappresentanti della società libica, conferendo responsabilità a donne e minoranze nel processo di transizione e fornendo sostegno al Consiglio nazionale provvisorio nella zona liberata, in modo d ...[+++]

11. fordert die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, Beziehungen zum vorläufigen Nationalen Übergangsrat Libyens aufzunehmen und den Prozess einzuleiten, diese offiziell zu machen, um den Übergang zur Demokratie zu fördern, die Einbeziehung eines weiten Spektrums von Vertretern der libyschen Gesellschaft zu gewährleisten und Frauen und Minderheiten an dem Übergangsprozess teilhaben zu lassen sowie den vorläufigen Nationalen Übergangsrat Libyens in den befreiten Gebieten zu unterstützen, um den Druck auf die örtliche Bevölkerung zu lindern und deren grundlegende humanitäre Bedürf ...[+++]


11. invita l'UE a stabilire relazioni con il Consiglio nazionale provvisorio al fine di incoraggiare la transizione verso la democrazia, garantendo il coinvolgimento di un ampio spettro di rappresentanti della società libica, conferendo responsabilità a donne e minoranze nel processo di transizione e fornendo sostegno al Consiglio nazionale provvisorio nella zona liberata, in modo da allentare la pressione sulla popolazione locale e fare fronte ai suoi bisogni umanitari essenziali, tra cui l'assistenza medica;

11. fordert die EU auf, Beziehungen zum vorläufigen Nationalen Übergangsrat Libyens aufzunehmen, um den Übergang zur Demokratie zu fördern, die Einbeziehung eines weiten Spektrums von Vertretern der libyschen Gesellschaft zu gewährleisten und Frauen und Minderheiten an dem Übergangsprozess teilhaben zu lassen sowie den vorläufigen Nationalen Übergangsrat Libyens in den befreiten Gebieten zu unterstützen, um den Druck auf die örtliche Bevölkerung zu lindern und deren grundlegende humanitäre Bedürfnisse, auch durch medizinische Hilfe, zu befriedigen;


9. sottolinea che è necessario definire piani nazionali di transizione dettagliati per assicurare un'agevole adozione dell'euro; ritiene che tali piani debbano associare gli organismi locali e nazionali responsabili dell'introduzione dell'euro e comprendere un calendario dettagliato per la modifica delle legislazioni nazionali e delle disposizioni amministrative e per l'adeguamento degli enti pubblici; ritiene che occorra tenere pienamente conto degli insegnamenti tratti dall'introduzione dell'euro nel corso della prima ondata di adesioni alla zona euro nonc ...[+++]

9. verweist darauf, dass für eine reibungslose Einführung des Euro detaillierte nationale Pläne für die Umstellung erforderlich sind; glaubt, dass in diesen Plänen die lokalen und nationalen Stellen aufgelistet werden müssen, die für die Durchführung der Einführung des Euro verantwortlich sind, und dass sie einen detaillierten zeitlichen Rahmen für die Änderung der nationalen Gesetze und Verwaltungsvorschriften sowie für die Anpassung öffentlicher Einrichtungen enthalten müssen; ist der Auffassung, dass die bei der Einführung des Euro während der ersten Welle von Beitritten zur Eurozone gewonnenen Erfahrungen sowie die charakteristischen Merkmale der Umstellung auf ...[+++]


Portata di transizione (Q2) La portata di transizione è il valore della portata che si situa tra la portata permanente e la portata minima, e in presenza del quale il campo di portata è diviso in due zone, la "zona superiore" e la "zona inferiore".

Übergangsdurchfluss (Q2) Der Übergangsdurchfluss ist der Durchflusswert, der zwischen dem Dauer- und dem Mindestdurchfluss liegt und den Durchflussbereich in zwei Zonen, den oberen und den unteren Belastungsbereich, unterteilt, für die jeweils verschiedene Fehlergrenzen gelten.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Zona di transizione' ->

Date index: 2021-02-21
w