Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crescita compatibile con l'ambiente
Crescita eco-compatibile
Crescita eco-sostenibile
Crescita ecologica
Crescita verde
Docente universitario di economia
Economia
Economia di transizione
Economia ecologica
Economia in transizione
Economia verde
Ordinanza di transizione nel settore del latte
Paese in transizione
Paese in transizione verso un'economia di mercato
Professore universitario di economia
Professoressa universitaria di economia
Regione di transizione
Strategia sull'economia verde
Sussidio di transizione
Sussidio ponte
Transizione verso l'economia di mercato
Transizione verso l'economia verde
Zona di transizione

Übersetzung für "economia di transizione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
economia in transizione [ economia di transizione | paese in transizione ]

Wirtschaft in einer Übergangsphase [ Land in einem Übergangsprozess | Übergangswirtschaft ]


economia verde [ crescita compatibile con l'ambiente | crescita eco-compatibile | crescita ecologica | crescita eco-sostenibile | crescita verde | economia ecologica | strategia sull'economia verde | transizione verso l'economia verde ]

grüne Wirtschaft [ grünes Wachstum | ökologische Wirtschaft | Ökowirtschaft | Strategie für eine grüne Wirtschaft | Übergang zu einer grünen Wirtschaft | umweltverträgliches Wachstum ]


economia in transizione

Übergangsland | Übergangswirtschaft


regione di transizione | zona di transizione

Tachoklyne


Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente la transizione al nuovo disciplinamento del mercato lattiero | Ordinanza di transizione nel settore del latte

Verordnung vom 7. Dezember 1998 für den Übergang zur neuen Milchmarktordnung | Übergangsverordnung Milch


sussidio ponte | sussidio di transizione

Überbrückungsbeitrag


paese in transizione | paese in transizione verso un'economia di mercato

Land, das sich im Übergang zur Marktwirtschaft befindet | Reformland | Transformationsland | Übergangsland


transizione verso l'economia di mercato

Übergang zur Marktwirtschaft




docente universitario di economia | professoressa universitaria di economia | docente universitario di economia/docente universitaria di economia | professore universitario di economia

Hochschullehrer für Finanzwissenschaft | Lehrbeauftragte für Volkswirtschaftslehre | Hochschullehrkraft für Wirtschaftswissenschaften | Universitätslehrerin für Wirtschaftswissenschaften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In particolare gli investimenti diretti stranieri rappresentano un canale preferenziale per il trasferimento tecnologico verso i paesi in via di sviluppo e i paesi a economia in transizione.

Insbesondere Direktinvestitionen ausländischer Unternehmen sind ein idealer Weg für Technologietransfer in Entwicklungs- und Schwellenländer.


Il gruppo Rainbow ha inoltre argomentato che il regime del TEM è stato introdotto per i paesi con un’economia in transizione, ad esempio dal vecchio sistema a economia non di mercato verso un’economia di mercato.

Die Rainbow-Gruppe argumentierte des Weiteren, die MWB-Regelung sei für Transformationsländer eingeführt worden, also für Länder im Übergang vom früheren nichtmarktwirtschaftlichen System zu einer Marktwirtschaft.


2. In conformità delle disposizioni pertinenti della convenzione, per la creazione e lo sviluppo di capacità ai fini dell’attuazione del presente protocollo si terrà pienamente conto delle esigenze in termini di risorse finanziarie delle parti che sono paesi in via di sviluppo, in particolare dei paesi meno sviluppati e, fra questi, i piccoli Stati insulari in via di sviluppo e le parti con un’economia di transizione.

(2) Dem Bedarf von Vertragsparteien, die Entwicklungsländer sind, vor allem demjenigen der am wenigsten entwickelten Staaten und der kleinen Inselstaaten, sowie der Vertragsparteien mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen an finanziellen Mitteln im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen des Übereinkommens wird im Hinblick auf den Aufbau und Ausbau von Kapazitäten zur Durchführung dieses Protokolls uneingeschränkt Rechnung getragen.


1. Ai fini dell’effettiva attuazione del presente protocollo, le parti cooperano allo sviluppo di capacità e al rafforzamento delle risorse umane e delle capacità istituzionali nei paesi in via di sviluppo, in particolare nei paesi meno sviluppati e, fra questi, i piccoli Stati insulari in via di sviluppo e le parti con un’economia di transizione, anche attraverso istituzioni e organizzazioni operative a livello globale, regionale, subregionale e nazionale.

(1) Die Vertragsparteien arbeiten zur wirksamen Durchführung dieses Protokolls in Vertragsparteien, die Entwicklungsländer sind, vor allem in den am wenigsten entwickelten Staaten und den kleinen Inselstaaten, sowie in Vertragsparteien mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen beim Aufbau und Ausbau von Kapazitäten sowie bei der Stärkung personeller Mittel und institutioneller Kapazitäten zusammen; diese Zusammenarbeit erfolgt auch über bestehende weltweite, regionale, subregionale und nationale Einrichtungen und Organisationen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per promuovere su scala mondiale le tecnologie compatibili con l'ambiente, l'azione prioritaria proposta dalla Commissione consiste nel favorire investimenti responsabili nelle tecnologie rispettose dell'ambiente e il ricorso a tali tecnologie nei paesi in via di sviluppo e nei paesi con economia in transizione.

Die vorrangigen Maßnahmen, die die Kommission zur Förderung der Umwelttechnologie auf globaler Ebene vorschlägt, sind darauf ausgerichtet, Investitionen in umweltschonende Technologien zu unterstützen und den Einsatz von Umwelttechnologie in den Entwicklungs- und Schwellenländern zu fördern.


A norma della convenzione UNFCCC, del Protocollo di Kyoto e di altre decisioni successive adottate per l’attuazione di tali strumenti, la Commissione e gli Stati membri dovrebbero sostenere attività per la creazione di capacità nei paesi in via di sviluppo e nei paesi ad economia in transizione, per aiutarli a trarre il massimo vantaggio dai meccanismi JI e CDM a sostegno delle loro strategie di sviluppo sostenibile.

Gemäß dem UNFCCC, dem Kyoto-Protokoll und den zu ihrer Umsetzung gefassten Beschlüssen sollten die Kommission und die Mitgliedstaaten den Aufbau von Kapazitäten in Entwicklungs- und in Transformationsländern unterstützen, um es ihnen zu ermöglichen, JI und CDM in vollem Umfang auf eine Art und Weise zu nutzen, die ihre Strategien für eine nachhaltige Entwicklung ergänzt.


Ai sensi della convenzione UNFCCC, del Protocollo di Kyoto e di ogni successiva decisione adottata per attuare i suddetti strumenti, la Commissione e gli Stati membri s'impegnano a sostenere attività volte a creare capacità nei paesi in via di sviluppo e nei paesi ad economia in transizione, affinché questi possano sfruttare appieno i meccanismi JI e CDM, a supporto delle rispettive strategie per lo sviluppo sostenibile; s'impegnano inoltre ad agevolare il coinvolgimento di entità nello sviluppo e nell'attuazione dei progetti JI e CDM».

Gemäß dem UNFCCC, dem Kyoto-Protokoll und den zu ihrer Umsetzung getroffenen Entscheidungen bemühen sich die Kommission und die Mitgliedstaaten darum, den Aufbau von Kapazitäten in Entwicklungs- und in Transformationsländern auf eine Art und Weise zu unterstützen, die es ihnen ermöglicht, JI und CDM in vollem Umfang so zu nutzen, dass sie ihre Strategien für eine nachhaltige Entwicklung ergänzen und die Beteiligung von Einrichtungen bei der Entwicklung und Durchführung von JI- und CDM-Projektmaßnahmen erleichtert wird.“


Ai sensi della convenzione UNFCCC, del Protocollo di Kyoto e di ogni successiva decisione adottata per attuare i suddetti strumenti, la Commissione e gli Stati membri s'impegnano a sostenere attività volte a creare capacità nei paesi in via di sviluppo e nei paesi ad economia in transizione, affinché questi possano sfruttare appieno i meccanismi JI e CDM, a supporto delle rispettive strategie per lo sviluppo sostenibile; s'impegnano inoltre ad agevolare il coinvolgimento di entità nello sviluppo e nell'attuazione dei progetti JI e CDM.

Gemäß dem UNFCCC, dem Kyoto-Protokoll und den zu ihrer Umsetzung getroffenen Entscheidungen bemühen sich die Kommission und die Mitgliedstaaten darum, den Aufbau von Kapazitäten in Entwicklungs- und in Transformationsländern auf eine Art und Weise zu unterstützen, die es ihnen ermöglicht, JI und CDM in vollem Umfang so zu nutzen, dass sie ihre Strategien für eine nachhaltige Entwicklung ergänzen und die Beteiligung von Einrichtungen bei der Entwicklung und Durchführung von JI- und CDM-Projektmaßnahmen erleichtert wird.


RICONOSCENDO che la Russia non è più un paese a commercio di Stato, bensì un paese con un'economia in transizione, e che la cooperazione tra le parti nelle forme previste dal presente accordo favorirà il costante progresso verso l'economia di mercato,

IN DER ERKENNTNIS, daß Rußland kein Staatshandelsland mehr ist - es ist nun ein Land mit einer Übergangswirtschaft - und daß weitere Fortschritte auf dem Weg zur Marktwirtschaft durch die Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien in den in diesem Abkommen festgelegten Formen gefördert werden,


Per promuovere su scala mondiale le tecnologie compatibili con l'ambiente, l'azione prioritaria proposta dalla Commissione consiste nel favorire investimenti responsabili nelle tecnologie rispettose dell'ambiente e il ricorso a tali tecnologie nei paesi in via di sviluppo e nei paesi con economia in transizione.

Die vorrangigen Maßnahmen, die die Kommission zur Förderung der Umwelttechnologie auf globaler Ebene vorschlägt, sind darauf ausgerichtet, Investitionen in umweltschonende Technologien zu unterstützen und den Einsatz von Umwelttechnologie in den Entwicklungs- und Schwellenländern zu fördern.


w