Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente della Corte dei Conti
Agenti soggetti alle verifiche della Corte dei conti
Chiusura dei conti della Confederazione
Membro della Corte dei conti
Membro della Corte dei conti CE
Parere della Corte dei conti
Potere di controllo della Corte dei Conti

Übersetzung für "agente della corte dei conti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
agente della Corte dei Conti

Bediensteter des Rechnungshofs


membro della Corte dei conti (UE) [ membro della Corte dei conti CE ]

Mitglied des Rechnungshofs (EU) [ Mitglied des Rechnungshofes EG ]


parere della Corte dei conti

Stellungnahme Europäischer Rechnungshof


potere di controllo della Corte dei Conti

Kontrollbefugnis des Rechnungshofes


agenti soggetti alle verifiche della Corte dei conti

den Prüfungen des Rechnungshofes unterliegende Bedienstete


Decisione n. 86, del 24 settembre 1973, relativa alle modalità di funzionamento ed alla composizione della commissione dei conti presso la commissione amministrativa delle Comunità europee per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti

Beschluss Nr. 86 vom 24. September 1973 über die Arbeitsweise und die Zusammensetzung des Rechnungsausschusses bei der Verwaltungskommission der Europäischen Gemeinschaften für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer


I diritti d'informazione della Commissione della gestione del Consiglio nazionale in relazione con la decisione della prima Corte dei reclami penali del Tribunale penale federale del 18 dicembre 2007. Accertamento in materia di alta vigilanza della Commissione della gestione del Consiglio nazionale all'attenzione del Tribunale penale federale del 24 giugno 2008

Informationsrechte der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates mit Bezug auf den Entscheid der I. Beschwerdekammer des Bundesstrafgerichts vom 18. Dezember 2007. Oberaufsichsrechtliche Feststellung der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrats zuhanden des Bundesstrafgerichts vom 24. Juni 2008


chiusura dei conti della Confederazione

Rechnungsabschluss Bund
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. osserva che i conti annuali della Corte dei conti sono sottoposti a revisione contabile da parte di una società di revisione esterna indipendente – la PricewaterhouseCoopers SARL – al fine di applicare alla Corte i medesimi principi di trasparenza, di responsabilità e di rendicontabilità da essa applicati ai soggetti che sottopone a revisione; prende atto del parere della società di revisione secondo cui «i rendiconti finanziar ...[+++]

1. weist darauf hin, dass der Jahresabschluss des Rechnungshofs von einem externen Prüfer – PricewaterhouseCoopers SARL – geprüft wird, damit die gleichen Grundsätze der Transparenz und Rechenschaftspflicht gelten, wie sie der Rechnungshof bei seinen Geprüften anwendet; nimmt die Stellungnahme des Abschlussprüfers zur Kenntnis, der zufolge „der Jahresabschluss ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Finanzlage des Hofs sowie der Ertragslage und der Cashflows für das . endende Jahr“ vermittelt; fordert, Einblick in den Bericht über die Zuverlässigkeitserklärung hinsichtlich der ordnungsgemäßen Verwendung der Ressourc ...[+++]


34. deplora il fatto che, nel caso del FESF, non siano ancora state adottate disposizioni di alcun genere riguardo all'esecuzione di un controllo pubblico esterno indipendente e si rammarica che, anche se la Corte dei conti ha nominato un membro della commissione di controllo del MES, la relazione di controllo annuale di detta commissione non sarà messa a disposizione né del Parlamento né del pubblico; invita la Corte dei ...[+++]

34. bedauert zutiefst die Tatsache, dass im Falle des EFSF bislang keinerlei Vereinbarung über eine unabhängige öffentliche externe Kontrolle getroffen wurde und bedauert ferner, dass selbst nachdem der Rechnungshof ein Mitglied des Prüfungsausschusses des ESM ernannt hat, der Jahresbericht weder dem Parlament noch der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wird; ruft den Hof auf, dem Parlament den Jahresbericht und alle weiteren damit verbundenen notwendigen Auskünfte über die Tätigkeiten des Hofes regelmäßig zur Verfügung zu stellen, sodass das Parlament die Arbeit des Rechnungshofs während des Entlastungsverfahrens kontrollieren kann;


Sono stata responsabile, per cinque anni, delle relazioni internazionali della Corte dei conti, agente di collegamento tra la Corte e il comitato di contatto delle ISC dell'Unione europea, e ho contribuito attivamente alle attività di INTOSAI ed EUROSAI nei settori della definizione delle norme professionali ...[+++]

Ich war fünf Jahre lang für die internationalen Beziehungen des Rechnungshofs verantwortlich und als Verbindungsbeamte für die Beziehungen zwischen dem Rechnungshof und dem Kontaktausschuss der ORKB der Europäischen Union zuständig. In diesem Rahmen habe ich aktiv zu den Tätigkeiten von INTOSAI und EUROSAI beigetragen, und zwar in den Bereichen der Festlegung beruflicher Normen (International Standards of Supreme Audit Institutions, ISSAI), der Ausbildung und der Programmbewertung.


La Corte dei conti europea informa che è stata pubblicata la relazione speciale n. 19/2012 «Relazione 2011 sul seguito dato alle relazioni speciali della Corte dei conti europea».

Der Europäische Rechnungshof teilt mit, dass der Sonderbericht Nr. 19/2012 „Bericht 2011 über die Weiterverfolgung der Sonderberichte des Europäischen Rechnungshofs“ soeben veröffentlicht wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. esprime profonda preoccupazione per il fatto che la Corte dei conti ha espresso un parere con riserva sulla legalità e la regolarità delle operazioni su cui sono basati i conti annuali dell'Accademia e, in particolare, che la revisione della Corte dei conti ha evidenziato l'irregolarità di talune procedure d'appalto: in quattro casi l'Accademia ha acquistato beni e servizi, per un totale ...[+++]

1. ist äußerst besorgt darüber, dass der Rechnungshof ein eingeschränktes Prüfungsurteil in Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der dem Jahresabschluss der Akademie zugrunde liegenden Vorgänge abgegeben hat; insbesondere wurden bei der Prüfung des Rechnungshofes Unregelmäßigkeiten bei einigen Beschaffungsverfahren festgestellt: in vier Fällen erwarb die Akademie Waren und Dienstleistungen im Gesamtwert von 344 111 EUR, ohne einen Vertrag abzuschließen oder eine Ausschreibung durchzuführen; in einem weiteren Fall wurde das Verfahren von einem für die Auftragsvergabe nicht qualifizierten Bediensteten durchgeführt, was zur ...[+++]


Esamina anche la relazione annuale della Corte dei conti e le risposte della Commissione nonché le relazioni speciali pertinenti della Corte dei conti, per l’esercizio interessato, e la sua dichiarazione attestante l’affidabilità dei conti e la legittimità e regolarità delle relative operazioni.

Des Weiteren prüft es den Jahresbericht des Rechnungshofs mit den Antworten der Kommission, seine relevanten Sonderberichte für das betreffende Haushaltsjahr sowie seine Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung und die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge.


A tale scopo esso esamina, successivamente al Consiglio, i conti, il bilancio finanziario e la relazione di valutazione di cui all'articolo 318, la relazione annuale della Corte dei conti, accompagnata dalle risposte delle istituzioni controllate alle osservazioni della Corte stessa, la dichiarazione di affidabilità di cui all'articolo 287, paragrafo 1, secondo comma, nonché le pertinenti relazioni speciali della Corte.

Zu diesem Zweck prüft es nach dem Rat die Rechnung, die Übersicht und den Evaluierungsbericht nach Artikel 318 sowie den Jahresbericht des Rechnungshofs zusammen mit den Antworten der kontrollierten Organe auf dessen Bemerkungen, die in Artikel 287 Absatz 1 Unterabsatz 2 genannte Zuverlässigkeitserklärung und die einschlägigen Sonderberichte des Rechnungshofs.


Considerando inoltre che la relazione annuale della Corte dei conti ha serie conseguenze anche sulla stessa attività parlamentare, e sto pensando in particolare al discarico di bilancio, dovremmo spiegare al presidente della Corte dei conti l’accaduto e ottenere che si impegni pubblicamente, oltre a porgere le scuse se del caso, a svolgere un’indagine sulla questione e a migliorare il sistema di distribuzione e informazione nei confronti del Parlamento.

Auch unter Berücksichtigung dessen, daß der Bericht des Rechnungshofs eine Reihe von Auswirkungen auf die eigentliche parlamentarische Tätigkeit hat –ich denke vor allem an die Entlastung –, meine ich, es ist ratsam, dem Präsidenten des Rechnungshofes mitzuteilen, was geschehen ist, und ihn zu veranlassen, daß er sich, abgesehen von einer eventuellen Entschuldigung, öffentlich zu einer Untersuchung verpflichtet, um die Sache in den Griff zu bekommen und zu erreichen, daß das System der Verteilung und Information an das Parlament verbessert wird.


A tale scopo esso esamina, successivamente al Consiglio, i conti e il bilancio finanziario di cui all'articolo 78 quinto, la relazione annua della Corte dei conti, accompagnata dalle risposte delle istituzioni controllate alle osservazioni della Corte stessa, la dichiarazione di affidabilità di cui all'articolo 45 C, paragrafo 1, secondo comma, nonché le pertinenti relazioni speciali della Corte».

Zu diesem Zweck prüft es nach dem Rat die in Artikel 78 d genannte Rechnung und Übersicht sowie den Jahresbericht des Rechnungshofs zusammen mit den Antworten der kontrollierten Organe auf dessen Bemerkungen, die in Artikel 45 c § 1 Unterabsatz 2 genannte Zuverlässigkeitserklärung und die einschlägigen Sonderberichte des Rechnungshofs".


A tale scopo esso esamina, successivamente al Consiglio, i conti e il bilancio finanziario di cui all'articolo 205 bis, la relazione annua della Corte dei conti, accompagnata dalle risposte delle istituzioni controllate alle osservazioni della Corte stessa, la dichiarazione di affidabilità di cui all'articolo 188 C, paragrafo 1, secondo comma, nonché le pertinenti relazioni speciali della Corte».

Zu diesem Zweck prüft es nach dem Rat die in Artikel 205 a genannte Rechnung und Übersicht sowie den Jahresbericht des Rechnungshofs zusammen mit den Antworten der kontrollierten Organe auf dessen Bemerkungen, die in Artikel 188 c Absatz 1 Unterabsatz 2 genannte Zuverlässigkeitserklärung und die einschlägigen Sonderberichte des Rechnungshofs".




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'agente della corte dei conti' ->

Date index: 2023-08-04
w