Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente della Corte dei Conti
Membro della Corte dei conti
Membro della Corte dei conti CE
Parere della CGCE
Parere della Corte
Parere della Corte dei conti
Parere della Corte di giustizia
Parere della Corte di giustizia CE
Potere di controllo della Corte dei Conti

Übersetzung für "parere della corte dei conti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
parere della Corte dei conti

Stellungnahme Europäischer Rechnungshof


parere della Corte di giustizia (UE) [ parere della CGCE | parere della Corte di giustizia CE ]

Stellungnahme des Gerichtshofs (EU) [ Stellungnahme des Gerichtshofs EG ]


membro della Corte dei conti (UE) [ membro della Corte dei conti CE ]

Mitglied des Rechnungshofs (EU) [ Mitglied des Rechnungshofes EG ]




agente della Corte dei Conti

Bediensteter des Rechnungshofs


potere di controllo della Corte dei Conti

Kontrollbefugnis des Rechnungshofes


Decisione n. 86, del 24 settembre 1973, relativa alle modalità di funzionamento ed alla composizione della commissione dei conti presso la commissione amministrativa delle Comunità europee per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti

Beschluss Nr. 86 vom 24. September 1973 über die Arbeitsweise und die Zusammensetzung des Rechnungsausschusses bei der Verwaltungskommission der Europäischen Gemeinschaften für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer


Iniziativa parlamentare. Obbligo di formazione professionale per società di servizi in concessione nei settori delle telecomunicazioni, dei servizi postali e dei trasporti ferroviari (Strahm). Rapporto del 13 agosto 2001 della Commissione dei trasporti e delle telecomunicazioni del Consiglio nazionale. Parere del Consiglio federale del 26 giugno 2002. Rapporto complementare del 12 novembre 2002 della Commissione dei trasporti e delle telecomunicazioni (CTT) concernente le nuove proposte della CTT

Parlamentarische Initiative. Berufsausbildungspflicht für konzessionierte Privatanbieter bei Telecom, Post und Bahnen (Strahm). Bericht vom 13. August 2001 der Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Nationalrates. Stellungnahme des Bundesrates vom 26. Juni 2002. Zusatzbericht vom 14. Januar 2003 der Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen vom 12. November 2002 zu den Neuen Anträgen der KVF


Iniziativa parlamentare. Revisione della LRTV (Schmid Carlo). Rapporto della Commissione dei trasporti e delle telecomunicazioni del Consiglio degli Stati del 18 febbraio 2002. Rapporto del 5 marzo 2002 della Commissione dei trasporti e delle telecomunicazioni del Consiglio degli Stati. Parere del Consiglio federale dell'8 maggio 2002

Parlamentarische Initiative. Revision des RTVG (Schmid Carlo). Bericht der Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates vom 18. Februar 2002. Bericht vom 5. März 2002 der Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Ständerates. Stellungnahme des Bundesrates vom 8. Mai 2002
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
visto il parere della Corte dei conti europea[14],

nach Stellungnahme des Europäischen Rechnungshofs,[14]


276. accoglie positivamente il fatto che la Commissione abbia tenuto conto delle preoccupazioni espresse dalla Corte dei conti riguardo al ricorso a procedure negoziate dirette e all'applicazione di procedure di gara d'appalto maggiormente concorrenziali; condivide il parere della Corte dei conti secondo cui gare d'appalto concorrenziali sarebbero più vantaggiose nel caso dei contratti per i servizi di gestione e di audit; incoraggia la Commissione a rendere obbligatoria l'applicazione di procedure di gara d'appalto concorrenziali al fine di ottimizzare il rapporto costi-benefici e garantire una parità di condizioni per tutti gli opera ...[+++]

276. begrüßt, dass die Kommission auf die Bedenken des Rechnungshofs hinsichtlich des Rückgriffs auf direkte Verhandlungsverfahren und der Anwendung stärker wettbewerblich orientierter Vergabeverfahren eingegangen ist; teilt die Ansicht des Rechnungshofs, wonach wettbewerblich orientierte Vergabeverfahren für Verträge über Verwaltungsdienstleistungen und Rechnungsprüfungen besser gewesen wären; hält die Kommission an, mit Blick auf die Erzielung des besten Preis-Leistungs-Verhältnisses und die Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen für alle Marktteilnehmer die Anwendung wettbewerblich orientierter Vergabeverfahren verbindlich vorzus ...[+++]


Il relatore constata che il parere della Corte dei conti è stato pubblicato in ritardo e che in caso di pubblicazione tempestiva la sua consultazione sarebbe stata utile e vantaggiosa nelle prime fasi del processo decisionale, in quanto avrebbe consentito di tenere debitamente conto delle osservazioni della Corte dei conti al momento di prendere le decisioni sul programma Hercule III. Tuttavia il relatore accoglie favorevolmente e appoggia ampiamente la valutazione della Corte dei conti, in particolare il fatto che le future relazioni di valutazione dovranno essere indipendenti, contenere una valutazione completa sul valore aggiunto del ...[+++]

Der Verfasser nimmt die Verzögerungen bei der Veröffentlichung der Stellungnahme des Rechnungshofs zur Kenntnis; diese Stellungnahme wäre nützlich und hilfreich gewesen, wenn sie zu einem frühen Zeitpunkt im Beschlussfassungsprozess verfügbar gewesen wäre, da dann die Anmerkungen des Rechnungshofs bei den Beschlüssen im Zusammenhang mit dem Programm „Hercule III“ in vollem Umfang hätten berücksichtigt werden können. Der Verfasser begrüßt jedoch die Einschätzung des Rechnungshofs und unterstützt diese nachdrücklich, insbesondere die Notwendigkeit, dass künftige Evaluierungsberichte unabhängig sein und eine gründliche Beurteilung der Wert ...[+++]


47. condivide il parere della Corte dei conti secondo cui i controlli della Commissione in merito a legalità e regolarità debbano essere integrati da controlli adeguati circa l'efficacia e l'efficienza dei progetti; invita pertanto la Commissione a definire assieme al Servizio europeo per l'azione esterna (SEAE) obiettivi chiari e misurabili e a istituire adeguate misure di controllo; sottolinea, a tale proposito, l'importanza di ottenere ragionevoli garanzie dai partner incaricati dell'attuazione; ricorda che il Parlamento ha chiesto dichiarazioni di garanzia da parte dei partner di attuazione e insiste su questa richiesta; chiede a ...[+++]

47. teilt die Auffassung des Rechnungshofs, dass die Kontrolle der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit durch die Kommission mit einer angemessenen Prüfung der Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit der Projekte einhergehen sollte; fordert die Kommission deshalb auf, gemeinsam mit dem EAD klare und messbare Ziele zu definieren und geeignete Kontrollmaßnahmen festzulegen; hebt es in diesem Zusammenhang als wichtig hervor, von den durchführenden Partnern eine hinreichende Zusicherung zu erhalten; erinnert daran, dass es von den durchführ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. condivide il parere della Corte dei conti sulla necessità di un unico documento globale che rifletta chiaramente la performance dell'OLAF nei diversi settori, consentendo di misurare i progressi anno per anno; sottolinea l'importanza di operare una distinzione fra le relazioni elaborate per uso pubblico e quelle elaborate per uso interno; è del parere che una relazione dettagliata a disposizione del pubblico sia della massima importanza, poiché consentirebbe di compiere un raffronto affidabile della performance dell'OLAF nel tempo e fra i diversi settori;

36. teilt die Auffassung des Rechnungshofs hinsichtlich der Notwendigkeit eines umfassenden einzigen Dokuments, aus dem eindeutig die Leistung von OLAF in den verschiedenen Bereichen hervorgeht und das es ermöglicht, die Fortschritte von Jahr zu Jahr zu bewerten; hebt hervor, dass unterschieden werden sollte zwischen für die Öffentlichkeit und für den internen Gebrauch ausgearbeiteten Berichten; ist der Ansicht, dass ein für die Öffentlichkeit verfügbarer detaillierter Bericht äußerst wichtig ist, da dies zuverlässige Vergleiche der ...[+++]


Ovviamente ci si aspetta un parere della Corte dei conti nelle sue relazioni in merito al rendiconto finanziario – e sarà chiaramente di un parere positivo – e sulle operazioni alla base della situazione contabile.

Es wird ganz klar vom Rechnungshof erwartet, in seinen Berichten bezüglich der Jahresabschlüsse eine Stellungnahme abzugeben, welche ganz eindeutig positiv ist, sowie über die diesen Büchern zugrunde liegenden Transaktionen.


Il consiglio di amministrazione, previo accordo della Commissione e parere della Corte dei conti, adotta il regolamento finanziario dell’Agenzia.

Der Verwaltungsrat erlässt nach Zustimmung der Kommission und nach Stellungnahme des Rechnungshofs die für die Agentur geltende Finanzregelung.


Un regolamento finanziario che precisa la procedura da seguire per lo stabilimento e l'esecuzione del bilancio, è adottato dal consiglio di amministrazione, previo accordo della Commissione e parere della Corte dei conti.

Der Verwaltungsrat beschließt nach Zustimmung der Kommission und Stellungnahme des Rechnungshofs Finanzvorschriften, die das Verfahren für die Aufstellung und Ausführung des Haushaltsplans umfassen.


Il consiglio di amministrazione, previo accordo della Commissione e parere della Corte dei conti, adotta il regolamento finanziario dell'Agenzia, che specifica in particolare la procedura da seguire per l'elaborazione e l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia, conformemente all'articolo 142 del regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee.

Der Verwaltungsrat erlässt nach Zustimmung der Kommission und nach Stellungnahme des Rechnungshofs die Finanzordnung der Agentur, die insbesondere das Verfahren für die Aufstellung und Ausführung des Haushaltsplans der Agentur nach Artikel 142 der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften umfasst.


9. Il consiglio di amministrazione, d'intesa con la Commissione e previo parere della Corte dei conti, adotta il regolamento finanziario dell'Autorità, che dispone in particolare la procedura per la formazione e l'esecuzione del bilancio dell'Autorità, secondo l'articolo 142 del regolamento finanziario, del 21 dicembre 1977, applicabile al bilancio generale delle Comunità europee(26) e le prescrizioni legislative concernenti le indagini svolte dall'Ufficio europeo per la lotta antifrode.

(9) Nach Genehmigung durch die Kommission und nach Stellungnahme des Rechnungshofs verabschiedet der Verwaltungsrat die Haushaltsordnung der Behörde, in der insbesondere gemäß Artikel 142 der Haushaltsordnung vom 21. Dezember 1977 für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften(26) und den Rechtsvorschriften über Ermittlungen des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung das Verfahren für die Erstellung und Ausführung des Haushaltsplans der Behörde festgelegt ist.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'parere della corte dei conti' ->

Date index: 2021-10-29
w