Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al ricevimento
Addetta all'ufficio vendite
Addetto al ricevimento
Addetto alla classificazione
Addetto alla gestione post vendita
Assistente di ufficio
Assistente di ufficio vendite
Tecnico commerciale
Ufficio comune delle vendite

Übersetzung für "assistente di ufficio vendite " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
addetta all'ufficio vendite | addetto alla gestione post vendita | assistente di ufficio vendite | tecnico commerciale

Vertriebsassistent | Vertriebsassistentin | Verkaufssachbearbeiter | Verkaufssachbearbeiter/Verkaufssachbearbeiterin


addetto al ricevimento | addetto alla classificazione | addetta al ricevimento | assistente di ufficio

Büroarbeiter | Bürohilfskraft | Büroassistent/Büroassistentin | Kontoristin


Ordinanza dell'11 luglio 2007 sulla formazione professionale di base Assistente d'ufficio con certificato federale di formazione pratica (CFP)

Verordnung des SBFI vom 11. Juli 2007 über die berufliche Grundbildung Büroassistentin/Büroassistent mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)


assistente al noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | specialista del noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | responsabile del servizio noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | responsabile servizio noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio

Vermietassistent Büromaschinen und -einrichtungen | Vermietassistent Büromaschinen und -einrichtungen/Vermietassistentin Büromaschinen und -einrichtungen | Vermietassistentin Büromaschinen und -einrichtungen


Ufficio comune delle vendite

gemeinsame Vertriebsstelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Assistente Revisore generale per la sezione C (sezione audit annuali) con la responsabilità per gli audit finanziari e i controlli di gestione dell'Ufficio della Presidenza del Consiglio dei ministri, del ministero degli affari esteri, del ministero delle finanze, del ministero degli affari economici e delle attività produttive, del ministero della scienza, della tecnologia e dell'innovazione, del ministero dei trasporti, del ministero del clima, dell'energia e dell'edilizia, nonché dei controlli in materia di retribuzione a livello nazionale effettuati dall'Ufficio nazionale ...[+++]

Als stellvertretende Generalrechnungsprüferin für Bereich C (Jahresprüfungen) zuständig für von der nationalen Rechnungsprüfungsbehörde von Dänemark durchgeführte landesweite Lohnaudits sowie Finanz- und Ordnungsmäßigkeitsprüfungen des Amts des Premierministers und der folgenden Ministerien: Außenministerium; Finanzministerium; Wirtschafts- und Industrieministerium; Ministerium für Wissenschaft, Technologie und Entwicklung; Verkehrsministerium; Klima-, Energie- und Bauministerium.


74. si rammarica per la decisione del Tribunale della funzione pubblica, del 12 dicembre 2013, nella causa F-129/12 e si rammarica profondamente che il Parlamento sia stato condannato per il fatto di non essere in grado di prestare assistenza a un'assistente parlamentare accreditata nel caso di molestie e di licenziamento irregolare; prende atto della creazione, su decisione dell'Ufficio di presidenza del 14 aprile 2014, del Comitato consultivo per la prevenzione delle molestie sul lavoro, volto ad evitare questo tipo di situazioni p ...[+++]

74. bedauert die Entscheidung des Gerichts für den öffentlichen Dienst vom 12. Dezember 2013 in der Rechtssache F-129/12 und bedauert zutiefst, dass das Parlament verurteilt wurde, weil es nicht in der Lage war, in Fällen von Mobbing und unrechtmäßigen Entlassungen akkreditierten parlamentarischen Assistenten Beistand zu leisten; nimmt zur Kenntnis, dass per Präsidiumsbeschluss vom 14. April 2014 ein Beratender Ausschuss zur Verhinderung von Belästigung am Arbeitsplatz eingesetzt wurde, wodurch Situationen dieser Art für die akkreditierten parlamentarischen Assistenten verhindert werden sollen; äußert sich dennoch besorgt über die un ...[+++]


71. si rammarica per la sentenza del Tribunale della funzione pubblica, del 12 dicembre 2013, nella causa F-129/12 e si rammarica profondamente che il Parlamento sia stato condannato per il fatto di non essere in grado di prestare assistenza a un'assistente parlamentare accreditata nel caso di molestie e di licenziamento irregolare; prende atto della creazione, su decisione dell'Ufficio di presidenza del 14 aprile 2014, del Comitato consultivo per la prevenzione del mobbing sul posto di lavoro, volto ad evitare questo tipo di situazi ...[+++]

71. bedauert das Urteil des Gerichts für den öffentlichen Dienst vom 12. Dezember 2013 in der Rechtssache F-129/12 und bedauert zutiefst, dass das Parlament verurteilt wurde, weil es nicht in der Lage war, in Fällen von Mobbing und unrechtmäßigen Entlassungen akkreditierten parlamentarischen Assistenten Beistand zu leisten; nimmt zur Kenntnis, dass per Präsidiumsbeschluss vom 14. April 2014 ein Beratender Ausschuss zur Verhinderung von Belästigung am Arbeitsplatz eingesetzt wurde, wodurch Situationen dieser Art für die akkreditierten parlamentarischen Assistenten verhindert werden sollen; äußert sich dennoch besorgt über die unausgew ...[+++]


Tale documento è così inteso a completare il contenuto della dichiarazione giurata del direttore dell’ufficio promozioni e eventi della ricorrente, prestata dinanzi all’esaminatore e che, come indicato dalla commissione di ricorso al punto 23 della decisione impugnata, riprendendo le considerazioni di quest’ultimo, contiene dati relativi al volume delle vendite che non sono ripartiti per paese, che non indicano l’importo complessivo per l’Unione e che non sono confermati d ...[+++]

Dieses Dokument soll somit den Inhalt der beeideten Erklärung des Direktors für Marketing und Events der Klägerin ergänzen, die dem Prüfer vorgelegt worden war und die, wie die Beschwerdekammer in Rn. 23 der angefochtenen Entscheidung unter Wiedergabe von Erwägungen des Prüfers ausgeführt hat, Zahlen zum Absatzvolumen enthält, die nicht nach Ländern aufgeschlüsselt sind, nicht den Gesamtbetrag für die Union erkennen lassen und nicht durch weitere Dokumente wie beispielsweise Rechnungen bestätigt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ora questa azienda sta aprendo un ufficio vendite in Cina.

Das Unternehmen richtet jetzt ein Verkaufsbüro in China ein.


1. pone in luce l'esistenza di una forte segregazione orizzontale o ripartizione del lavoro in base al genere nel settore dei servizi: rileva che all'incirca metà delle donne con un'occupazione si concentra in 10 delle 130 professioni della classificazione internazionale tipo delle professioni elaborata dall'Organizzazione internazionale del lavoro (OIL): addette alle vendite e dimostratrici, collaboratrici domestiche, addette alle pulizie, lavandaie e stiratrici, professioni dell'assistenza alla persona e assimilate, im ...[+++]

1. betont, dass in Bezug auf die Arbeit im Dienstleistungssektor eine tiefgreifende horizontale Segregation bzw. Geschlechtertrennung besteht; betont, dass fast die Hälfte der berufstätigen Frauen in 10 der 130 Berufe in der Internationalen Standardklassifikation der Berufe der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) beschäftigt sind: Verkäufer und Vorführer in Geschäften, Haushaltshilfen und verwandte Hilfskräfte, Reinigungspersonal und Wäscher, Pflege- und verwandte Berufe, Bürokräfte, kaufmännische Angestellte/Verwaltungsfachkräfte, Dienstleistungsberufe im hauswirtschaftlichen Bereich und im Gaststättengewerbe, Sekretärinnen und T ...[+++]


Il richiedente ha contestato l’adeguamento del prezzo all’esportazione con l’aggiunta di una commissione fittizia conformemente all’articolo 2, paragrafo 10, lettera i), del regolamento di base per quanto riguarda le vendite effettuate tramite la sua società collegata negli Stati Uniti, sostenendo che tale società svolge funzioni identiche a quelle di un ufficio di vendite all’esportazione pienamente integrato e in quanto tale non va considerata un agente che opera ...[+++]

Der Antragsteller machte geltend, dass der Ausfuhrpreis für Verkäufe über sein verbundenes Unternehmen in den USA nicht nach Artikel 2 Absatz 10 Buchstabe i der Grundverordnung um eine fiktive Provision hätte berichtigt werden dürfen, da dieses Unternehmen angeblich Aufgaben wahrnahm, die identisch mit denen einer voll integrierten Abteilung für Ausfuhrverkäufe waren, so dass es nicht als Vertreter, der auf Provisionsbasis arbeitet, zu behandeln sei.


TMK Global esercita anche altre funzioni di un ufficio esportazioni per quanto riguarda le vendite all’esportazione verso i suoi mercati chiave e verso la Comunità, come la contabilità di gestione e il controllo dell’applicazione delle norme di verifica delle merci.

Die TMK Global AG übt auch andere Funktionen einer Exportabteilung für Verkäufe zur Ausfuhr in ihre wichtigsten Märkte sowie in die Gemeinschaft aus, beispielsweise die Rechnungsführung und Umsetzung von Lieferungsverfolgungsstandards.


L’argomentazione di cui sopra è stata accettata poiché si è constatato che dopo la riorganizzazione intervenuta nell’ambito del gruppo, il ruolo svolto da TMK Global era diventato quello di un ufficio esportazioni responsabile delle esportazioni al di fuori della Comunità ma anche delle vendite all’esportazione verso la Comunità, sebbene il volume di tali esportazioni si fosse ridotto prima e durante il periodo dell’inchiesta di riesame.

Dem Antrag wurde stattgegeben, da die Untersuchung ergab, dass nach der Umstrukturierung innerhalb der Gruppe die TMK Global AG die Rolle einer Exportabteilung mit Zuständigkeit für Ausfuhren in Länder außerhalb der Gemeinschaft und auch für Ausfuhrverkäufe in die Gemeinschaft übernommen hat, dass diese Verkäufe jedoch vor und während des UZÜ stark zurückgegangen waren.


(1) La normativa relativa alle spese e alle indennità dei deputati al Parlamento europeo, adottata dall'Ufficio di presidenza di tale istituzione, prevede all'articolo 14 la possibilità, per ogni deputato, di godere di un'indennità intesa a coprire le spese derivanti in particolare dall'assunzione di uno o più assistenti (più deputati possono assumere congiuntamente lo stesso assistente), nei limiti dell'indennità di segreteria fissata dall'Ufficio di presidenza e indicata nella sezione 1 del bilancio generale dell'Unione europea - Pa ...[+++]

(1) Nach Artikel 14 der vom Präsidium erlassenen Kostenerstattungs- und Vergütungsregelung für die Mitglieder des Europäischen Parlaments hat jeder Abgeordnete die Möglichkeit, eine Zulage zur Deckung der Kosten insbesondere für die Einstellung eines oder mehrerer Assistenten − wobei mehrere Abgeordnete auch gemeinsam einen Assistenten einstellen können − bis zur Höhe der Sekretariatszulage zu erhalten, die vom Präsidium festgesetzt wird und im Einzelplan 1 − Europäisches Parlament − des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union vorgesehen ist.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'assistente di ufficio vendite' ->

Date index: 2022-10-26
w