considerando che il tabacco dev'essere sottoposto a controllo nel momento in cui entra nelle aziende di prima trasformazione e di condizionamento ; che deve restare sottoposto a detto controllo sino a che non abbia raggiunto una fase di trasformazione che consenta di distinguere il tabacco ottenuto dal tabacco in foglia ; che, a tal fine, il controllo deve comportare verifiche almeno all'inizio e alla fine delle operazioni di prima trasformazione e di condizionamento;
Der Tabak muß zu dem Zeitpunkt unter Kontrolle gestellt werden, zu dem er in die Erstbearbeitungs- und Aufbereitungsunternehmen gelangt ; er muß so lange unter Kontrolle bleiben, bis er eine Verarbeitungsstufe erreicht hat, die eine Unterscheidung des gewonnenen Tabaks von Tabakblättern erlaubt ; zu diesem Zweck muß die Kontrolle mindestens Prüfungen zu Beginn und am Ende der ersten Bearbeitung und Aufbereitung umfassen.