Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cambiamento di fase
Circuito di blocco di fase
Circuito di blocco di fasi
Economia di transizione
Economia in transizione
Fase transitoria CE
Giustizia di transizione
Giustizia transizionale
Inventario delle torbiere alte
Lustrazione
Misure transitorie
Ordinanza sulle torbiere alte
PLL
Paese in transizione
Periodo di transizione
Periodo di transizione CE
Periodo transitorio
Periodo transitorio CE
Phase-locked loop
Riforma di transizione
Transizione di fase
Transizione di fase solido-solido
Trasformazione di fase

Übersetzung für "transizione di fase " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
transizione di fase solido-solido

Phasenübergang fest-fest




cambiamento di fase | transizione di fase | trasformazione di fase

Phasenübergang | Phasenumwandlung | Phasenwechsel


Ordinanza concernente la protezione delle torbiere alte e delle torbiere di transizione di importanza nazionale | Ordinanza sulle torbiere alte

Verordnung über den Schutz der Hoch- und Übergangsmoore von nationaler Bedeutung | Hochmoorverordnung


Inventario federale delle torbiere alte e delle torbiere di transizione di importanza nazionale | Inventario delle torbiere alte

Bundesinventar der Hoch- und Übergangsmoore von nationaler Bedeutung | Hochmoorinventar


circuito di blocco di fasi | circuito di blocco di fase | phase-locked loop [ PLL ]

Phasenregelschleife | Phase Locked Loop [ PLL ]


periodo transitorio (UE) [ fase transitoria CE | misure transitorie | periodo di transizione (UE) | periodo di transizione CE | periodo transitorio CE ]

Übergangszeit (EU) [ EG-Übergangsmaßnahmen | EG-Übergangszeit | Übergangszeit EG ]


economia in transizione [ economia di transizione | paese in transizione ]

Wirtschaft in einer Übergangsphase [ Land in einem Übergangsprozess | Übergangswirtschaft ]


giustizia di transizione [ giustizia transizionale | lustrazione | riforma di transizione ]

Übergangsjustiz [ Lustration | Übergangspersonalreform | Unrechtsaufarbeitung ]


transizione professionale in una carriera nel settore delle arti

professioneller Einstieg in eine künstlerische Karriere
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sarà così possibile anche programmare la transizione dalla fase di emergenza a quella di sviluppo.

Ferner kann auf diese Weise der Übergang von der Phase der Soforthilfe zur Entwicklungszusammenarbeit vorbereitet werden.


Per preparare la transizione dalla fase 1 alla fase 2, nella primavera 2017 la Commissione presenterà un libro bianco per delineare i passi successivi necessari, incluse le misure giuridiche per il completamento dell'UEM nella fase 2.

Um den Übergang von Stufe 1 zu Stufe 2 vorzubereiten, wird die Kommission im Frühjahr 2017 ein Weißbuch vorlegen, in dem die nächsten erforderlichen Schritte skizziert werden, einschließlich der rechtlichen Maßnahmen, die zur Vollendung der WWU in Stufe 2 nötig wären.


Questa disposizione muove dall'esperienza maturata con la transizione dalla fase 2 alla fase 3 dell'EU ETS, evitando di riprodurre le ripercussioni negative delle modalità transitorie.

Diese Bestimmung stützt sich auf die Erfahrungen aus dem Übergang von der Phase 2 zur Phase 3 des EU-EHS und vermeidet, dass sich die negativen Folgen der Übergangsmodalitäten wiederholen.


Per preparare la transizione dalla fase 1 alla fase 2, nella primavera 2017 la Commissione presenterà un Libro bianco per delineare i passi successivi necessari, incluse le misure giuridiche per il completamento dell'UEM nella Fase 2.

Um den Übergang von Stufe 1 zu Stufe 2 vorzubereiten, wird die Kommission im Frühjahr 2017 ein Weißbuch vorlegen, in dem die nächsten erforderlichen Schritte skizziert werden, einschließlich der rechtlichen Maßnahmen, die zur Vollendung der WWU in Stufe 2 erforderlich wären.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per preparare la transizione dalla Fase 1 alla Fase 2, nella primavera 2017 la Commissione, in consultazione con i presidenti delle altre istituzioni dell'UE, presenterà un "Libro bianco" per valutare i progressi compiuti nella Fase 1 e delineare le misure successive necessarie.

Um den Übergang von Stufe 1 zu Stufe 2 vorzubereiten, wird die Kommission in Abstimmung mit den Präsidenten der anderen EU-Organen im Frühjahr 2017 ein Weißbuch vorlegen, in dem sie die in Stufe 1 erzielten Fortschritte bewertet und die nächsten erforderlichen Schritte skizziert.


Tali azioni sono necessarie alla transizione dalla fase d’emergenza alla fase di sviluppo, poiché mirano a promuovere il reinserimento socioeconomico dei settori della popolazione colpiti, ad eliminare per quanto possibile le cause della crisi, nonché a rafforzare le istituzioni e la titolarità da parte degli attori locali e nazionali sul proprio ruolo nell’elaborazione di una politica di sviluppo sostenibile per lo Stato ACP interessato.

Diese Maßnahmen müssen für den Übergang von der Notstandsphase zur Entwicklungsphase erforderlich sein, die wirtschaftliche und soziale Wiedereingliederung der betroffenen Bevölkerungsgruppen fördern, die Ursachen der Krise soweit wie möglich beseitigen und die Institutionen und die Eigenverantwortung der örtlichen und nationalen Akteure für die Formulierung einer nachhaltigen Entwicklungsstrategie für den betreffenden AKP-Staat stärken.


Tali azioni sono necessarie alla transizione dalla fase d’emergenza alla fase di sviluppo, poiché mirano a promuovere il reinserimento socioeconomico dei settori della popolazione colpiti, ad eliminare per quanto possibile le cause della crisi, nonché a rafforzare le istituzioni e la titolarità da parte degli attori locali e nazionali sul proprio ruolo nell’elaborazione di una politica di sviluppo sostenibile per lo Stato ACP interessato.

Diese Maßnahmen müssen für den Übergang von der Notstandsphase zur Entwicklungsphase erforderlich sein, die wirtschaftliche und soziale Wiedereingliederung der betroffenen Bevölkerungsgruppen fördern, die Ursachen der Krise soweit wie möglich beseitigen und die Institutionen und die Eigenverantwortung der örtlichen und nationalen Akteure für die Formulierung einer nachhaltigen Entwicklungsstrategie für den betreffenden AKP-Staat stärken.


Tali azioni, che ricorrono a meccanismi efficaci ed elastici, devono agevolare la transizione dalla fase d'emergenza alla fase di sviluppo, promuovere il reinserimento socioeconomico delle popolazioni colpite, eliminare per quanto possibile le cause della crisi, rafforzare le istituzioni e favorire l'appropriazione da parte degli attori locali e nazionali del proprio ruolo nell'elaborazione di una politica di sviluppo sostenibile per lo Stato ACP interessato.

Diese Maßnahmen müssen unter Anwendung effizienter und flexibler Mechanismen den Übergang von der Notstandsphase zur Entwicklungsphase erleichtern, die wirtschaftliche und soziale Wiedereingliederung der betroffenen Bevölkerungsgruppen fördern, die Ursachen der Krise soweit wie möglich beseitigen und die Institutionen und die Eigenverantwortung der örtlichen und nationalen Akteure für die Formulierung einer nachhaltigen Entwicklungsstrategie für den betreffenden AKP-Staat stärken.


Ecco alcune idee espresse dal commissario MILLAN: "Sono venuto qui oggi con l'intenzione di instaurare un'intensa collaborazione con voi per giungere nel più breve tempo possibile alla revisione delle disposizioni attualmente in vigore: è infatti indispensabile che la transizione dalla fase attuale della politica strutturale comunitaria a quella successiva - che deve condurre a progressi significativi per quanto riguarda la coesione economica e sociale - avvenga senza contrasti né ritardi.

Nachstehend einige Auszüge aus der Ansprache von Herrn Millan: "Meine Ausführungen sind heute vor allem darauf gerichtet, eine intensive Zusammenarbeit mit Ihnen einzuleiten, um möglichst rasch die bestehenden Bestimmungen ändern zu können. Es ist nämlich unerläßlich, einen reibungslosen und rechtzeitigen Übergang von der gegenwärtigen Phase der gemeinsamen Strukturpolitik zum nächsten Stadium zu gewährleisten, von dem signifikante Fortschritte im Bereich des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts erwartet werden.


19. INVITA la Commissione a inserire in tale relazione proposte specifiche per la preparazione e la transizione alla fase di realizzazione sottolineandone la governance e i meccanismi di finanziamento adeguati e innovativi, se opportuno, per alcune parti, nonché misure di riduzione dei rischi;

19. ERSUCHT die Kommission, in diesen Bericht konkrete Vorschläge für die Vorbereitung und den Beginn der Errichtungsphase aufzunehmen, und zwar mit besonderem Schwerpunkt auf der Führungsstruktur des Gemeinsamen Unternehmens und auf angemessenen und – soweit im Falle bestimmter Partner angezeigt – innovativen Finanzierungsmechanismen sowie Risikominderungsmaßnahmen;


w