Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità d'urto successivo
Capacità di rappresaglia
Capacità di rappresaglia nucleare
Capacità di secondo colpo
Rappresaglia nucleare limitata
Replica nucleare limitata
Riposta nucleare limitata

Übersetzung für "capacità di rappresaglia nucleare " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
capacità di rappresaglia | capacità di rappresaglia nucleare | capacità di secondo colpo

Fähigkeit zum zweiten Atomschlag | Fähigkeit zum zweiten Schlag | Zweitschlagfähigkeit


capacità di rappresaglia | capacità d'urto successivo

Fähigkeit zum Gegenschlag | Gegenschlagpotenzial


rappresaglia nucleare limitata | replica nucleare limitata | riposta nucleare limitata

begrenzte nukleare Vergeltung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
o la Germania non prevede carenze di capacità strutturali per il futuro, ma la riserva di capacità rappresenta una protezione contro eventuali situazioni estreme e impreviste che potrebbero verificarsi durante l'attuale riforma del mercato tedesco dell'energia elettrica ("Energiewende") e contribuisce a gestire l'uscita dall'energia nucleare;

o Deutschland rechnet nicht mit strukturellen Knappheiten, möchte sich aber mit der Kapazitätsreserve gegen extreme und unvorhergesehene Entwicklungen, die im Zuge der Energiewende eintreten könnten, absichern und den Ausstieg aus der Kernenergie bewältigen.


L'UE condanna con assoluta fermezza l'ultimo test nucleare compiuto oggi dalla RPDC - un'ulteriore tappa nell'ambito di un programma a lungo termine volto a sviluppare capacità di armamento nucleare - ed esorta tale paese ad astenersi da nuove azioni provocatorie.

Die EU verurteilt auf das Schärfste den jüngsten Nukleartest der DVRK von heute morgen, der einen weiteren Schritt in einem langfristig angelegten Programm zur Entwicklung einer Kernwaffenfähigkeit darstellt, und fordert die DVRK nachdrücklich auf, von weiteren provozierenden Aktionen Abstand zu nehmen.


Gli indicatori di un'efficace cultura della sicurezza nucleare comprendono in particolare: l'impegno a tutti i livelli del personale e dei dirigenti di un'organizzazione per la sicurezza nucleare e il suo miglioramento continuo; la promozione delle capacità del personale a tutti i livelli di mettere in discussione la realizzazione dei principi e delle pratiche di sicurezza pertinenti per il miglioramento continuo della sicurezza nucleare; le capacità del personale di segnalare prontamente eventuali problemi di sicurezza, l'individua ...[+++]

Die Indikatoren für eine effektive Sicherheitskultur im Nuklearbereich umfassen insbesondere folgende Faktoren: das Engagement für die nukleare Sicherheit und ihre laufende Verbesserung auf allen Ebenen des Personals und des Managements in einer Organisation; die Förderung der Fähigkeit des Personals auf allen Ebenen, im Hinblick auf die laufende Verbesserung der nuklearen Sicherheit zu hinterfragen, ob die maßgeblichen Sicherheitsgrundsätze und -praktiken ihrer Funktion gerecht werden; die Fähigkeit des Personals, Sicherheitsprobleme rechtzeitig zu melden; die Fähigkeit, Lehren aus der Betriebserfahrung zu ziehen; sowie die systemat ...[+++]


Dato il carattere specializzato del settore nucleare e la limitata disponibilità di personale con le capacità e le competenze necessarie, che potrebbero tradursi in una possibile rotazione di tale personale negli incarichi esecutivi dell'industria nucleare e delle autorità di regolamentazione, occorre prestare particolare attenzione a prevenire conflitti di interesse.

Angesichts der Besonderheiten der Nuklearindustrie und der begrenzten Verfügbarkeit von Personen mit den erforderlichen Fachkenntnissen und Kompetenzen, die dazu führen können, dass Personen mit Entscheidungsbefugnissen zwischen Nuklearindustrie und Regulierungsbehörden wechseln, sollte der Vermeidung von Interessenkonflikten besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli Stati membri provvedono affinché il quadro nazionale imponga a tutte le parti di prendere misure concernenti l'istruzione e la formazione del personale che ha responsabilità in materia di sicurezza nucleare degli impianti nucleari al fine di acquisire, mantenere e sviluppare competenze e capacità in materia di sicurezza nucleare e di preparazione alle emergenze sul sito.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der nationale Rahmen vorschreibt, dass alle Beteiligten Vorkehrungen für die Aus- und Fortbildung ihres Personals das mit Aufgaben im Bereich der nuklearen Sicherheit kerntechnischer Anlagen betraut ist, treffen müssen, damit dieses Kenntnisse und Fähigkeiten auf dem Gebiet der nuklearen Sicherheit und des anlageninternen Notfallschutzes erwirbt, erhält und ausbaut.


La costruzione e l’esercizio di tale centrale nucleare sono stati autorizzati dalle autorità ceche nel 1985 ed essa funziona a piena capacità dal 2003.

Bau und Betrieb dieses Kernkraftwerks wurden 1985 von den tschechischen Behörden genehmigt, und seit dem Jahr 2003 läuft es mit voller Leistung.


Gli Stati membri provvedono affinché il quadro nazionale imponga a tutte le parti di prendere misure concernenti l'istruzione e la formazione del personale che ha responsabilità in materia di sicurezza nucleare degli impianti nucleari al fine di acquisire, mantenere e sviluppare competenze e capacità in materia di sicurezza nucleare e di preparazione alle emergenze sul sito.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der nationale Rahmen vorschreibt, dass alle Beteiligten Vorkehrungen für die Aus- und Fortbildung ihres Personals das mit Aufgaben im Bereich der nuklearen Sicherheit kerntechnischer Anlagen betraut ist, treffen müssen, damit dieses Kenntnisse und Fähigkeiten auf dem Gebiet der nuklearen Sicherheit und des anlageninternen Notfallschutzes erwirbt, erhält und ausbaut.


Il programma nucleare iraniano resta motivo di seria preoccupazione per la comunità internazionale, poiché l'acquisizione di una capacità nucleare militare da parte dell'Iran costituirebbe una minaccia inaccettabile alla sicurezza sia regionale, sia internazionale.

Das Nuklearprogramm Irans gibt der internationalen Gemeinschaft nach wie vor Anlass zu großer Sorge, denn wenn Iran eine nukleare militärische Fähigkeit erwerben sollte, würde dies eine nicht hinnehmbare Bedrohung der Sicherheit, sowohl auf regionaler als auch auf internationaler Ebene, darstellen.


Tramite l'operazione proposta, E.ON intende inoltre acquisire alcune attività di Endesa nel settore dell'elettricità in Spagna (le attività aziendali di Endesa) consistenti in i) diritti di prelievo su 450 MW di energia elettrica di origine nucleare in base ad un contratto decennale di approvvigionamento, ii) tre centrali elettriche con una capacità installata combinata di circa 1 475 MW e iii) una centrale a gas con ciclo combinato, attualmente in fase di sviluppo, con una capacità prevista di 800 MW.

Mit der geplanten Transaktion beabsichtigt E.ON, auch einige Anlagen und Rechte von Endesa in der spanischen Elektrizitätsbranche zu erwerben (Endesa-Geschäftssparten); dabei handelt es sich im Einzelnen um 1.) 450 Megawatt Ziehungsrechte für kerntechnisch erzeugte Elektrizität im Rahmen eines Versorgungsvertrages mit 10-jähriger Laufzeit; 2.) drei Kraftwerke mit einer kombinierten Bruttoleistung von rund 1475 Megawatt und 3) ein Gasturbinen-Kombikraftwerk mit einer geplanten Kapazität von 800 Megawatt, das derzeit entwickelt wird.


In tempi recenti la Finlandia e la Francia hanno deciso di ampliare le proprie capacità di produzione di energia nucleare.

Vor kurzem haben Finnland und Frankreich den Ausbau der Kernenergienutzung beschlossen.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'capacità di rappresaglia nucleare' ->

Date index: 2022-05-13
w