Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carne bovina
Carne d'agnello
Carne di manzo
Carne di montone
Carne di pecora
Carne magra in percentuale del peso della carcassa
Carne muscolare di manzo
Carne ovina
Coscia di rana
Estratto di carne
Foie gras
Insaccati
Lardo
Manzo
Manzo sotto sale
OCPo
Ordinanza sulla caratterizzazione del pollame
Pancetta affumicata
Pasticcio di carne
Percentuale di carne magra
Prodotto a base di carne
Prosciutto
Salumi
Tenore di carne magra
Tenore di carne magra delle carcasse di suino

Übersetzung für "carne di manzo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




carne bovina [ carne di manzo ]

Rindfleisch [ Ochsenfleisch ]




Ordinanza del 23 novembre 2005 sulla caratterizzazione della carne di pollame in funzione del metodo di produzione | Ordinanza sulla caratterizzazione del pollame [ OCPo ]

Verordnung vom 23. November 2005 über die Kennzeichnung von Geflügelfleisch in Bezug auf die Produktionsmethode | Geflügelkennzeichnungsverordnung [ GKZV ]


prodotto a base di carne [ coscia di rana | estratto di carne | foie gras | insaccati | lardo | manzo sotto sale | pancetta affumicata | pasticcio di carne | prosciutto | salumi ]

Fleischerzeugnis [ Corned Beef | Fleischextrakt | Fleischpastete | Fleischwaren | Froschschenkel | Gänsestopfleber | Schinken | Schinkenspeck | Speck | Verarbeitungserzeugnis aus Fleisch | Wurst | Würstchen | Wurstwaren ]


importatore-esportatore di carne e di prodotti a base di carne | responsabile import-export di carne e di prodotti a base di carne | importatrice-esportatrice di carne e di prodotti a base di carne | specialista import-export di carne e di prodotti a base di carne

Import-/Exportsachbearbeiterin für Fleisch- und Fleischerzeugnisse | Import-/Exportsachbearbeiter für Fleisch- und Fleischerzeugnisse | Import-/Exportsachbearbeiter für Fleisch- und Fleischerzeugnisse/Import-/Exportsachbearbeiterin für Fleisch- und Fleischerzeugnisse


carne ovina [ carne d'agnello | carne di montone | carne di pecora ]

Schaffleisch [ Hammelfleisch | Lammfleisch ]


carne magra in percentuale del peso della carcassa | percentuale di carne magra | tenore di carne magra | tenore di carne magra delle carcasse di suino

Muskelfleischanteil | Muskelfleischanteil eines Schweineschlachtkörpers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Per quanto riguarda la carne diversa dalla carne di manzo e di vitello, l'indicazione del paese di origine o del luogo di provenienza può essere fornita in rapporto ad un unico luogo solo nel caso in cui gli animali siano nati, allevati e macellati nello stesso paese o luogo.

(4) Bei anderem Fleisch als Rind- und Kalbfleisch darf als Ursprungsland oder Herkunftsort nur dann ein einziger Ort angegeben werden, wenn die Tiere an demselben Ort geboren, gehalten und geschlachtet wurden.


5. Per quanto riguarda la carne diversa dalla carne di manzo e di vitello, l'indicazione del paese di origine o del luogo di provenienza può essere fornita in rapporto ad un unico luogo solo nel caso in cui gli animali siano nati, allevati e macellati nello stesso paese o luogo.

(5) Bei anderem Fleisch als Rind- und Kalbfleisch darf als Ursprungsland oder Herkunftsort nur dann ein einziger Ort angegeben werden, wenn die Tiere an demselben Ort geboren, gehalten und geschlachtet wurden.


Il relatore ha organizzato una serata promozionale della carne di agnello al Parlamento europeo il 4 dicembre 2007, con la sponsorizzazione dell'Eblex (English Beef and Lamb Executive - consiglio inglese per la carne di manzo e di agnello), del Bord Bia (agenzia alimentare irlandese) e dell'Interbev (associazione francese degli allevatori) che ha riunito 200 rappresentanti degli agricoltori, degli addetti alla trasformazione della carne di agnello, dei consumatori dei 27 Stati membri dell'Unione, nonché il commissario UE per l'agricoltura, il Presidente del Parlamento europeo, il presidente della commissione per l'agricoltura del Parlame ...[+++]

Der Berichterstatter veranstaltete am 4. Dezember 2007 im Europäischen Parlament einen Werbeabend für Lammfleisch, der von Eblex (English Beef and Lamb Executive), An Bord Bia (irische Lebensmittelbehörde) und Interbev (französischer Tierzuchtverband) als Geldgeber unterstützt wurde und bei dem 200 Vertreter von Gruppen landwirtschaftlicher Betriebe, Lammfleisch verarbeitender Unternehmen und Verbrauchern aus den 27 EU-Mitgliedstaaten, die für Landwirtschaft zuständige EU-Kommissarin, der Präsident des Europäischen Parlaments, der Vorsitzende des Landwirtschaftsausschusses des Europäischen Parlaments, Mitglieder des Europäischen Parlame ...[+++]


Può essere esportata nell’UE solo carne di manzo fresca e il manzo stesso deve essere stato disossato e frollato al fine di garantire l’inattivazione del virus dell’afta epizootica, dovesse ancora essere presente malgrado tutti i provvedimenti menzionati in precedenza.

Es darf lediglich Frischfleisch in die EU eingeführt werden, wobei das Rindfleisch entbeint und gereift sein muss, um eine Deaktivierung des trotz aller erwähnter Maßnahmen gegebenenfalls noch vorhandenen MKS-Virus zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quali sono i requisiti vigenti in materia di importazione di carne di manzo brasiliana nell’Unione europea?

Welche Bedingungen müssen gegenwärtig erfüllt werden, um eine Genehmigung zur Einfuhr brasilianischen Rindfleischs in die EU zu erhalten?


Potrebbe la Commissione rilasciare una dichiarazione esauriente sull'attuale situazione delle considerevoli restrizioni in materia di importazione di carne di manzo brasiliana nell’Unione europea?

Kann die Kommission eine umfassende Erklärung zum neuesten Stand hinsichtlich der erheblichen Beschränkungen der Einfuhren von brasilianischem Rindfleisch in die Europäische Union abgeben?


Il CSMVSP ha individuato le seguenti categorie alimentari per le quali i VTEC rappresentano un pericolo per la salute pubblica: la carne di manzo cruda o poco cotta ed eventualmente la carne di altri ruminanti, la carne macinata, la carne di manzo fermentata e i prodotti derivati, il latte crudo e i prodotti a base di latte crudo, i prodotti freschi, in particolare i semi germogliati e i succhi di frutta e di ortaggi non pastorizzati.

Der Ausschuss führt folgende Lebensmittelkategorien an, in denen VTEC eine Gefahr für die öffentliche Gesundheit darstellt: rohes oder nicht durcherhitztes Rindfleisch und möglicherweise auch Fleisch anderer Wiederkäuer, Hackfleisch/Faschiertes und gereiftes Rindfleisch sowie daraus hergestellte Erzeugnisse, Rohmilch und Rohmilcherzeugnisse, Frischerzeugnisse bzw. Rohkost, insbesondere Keimlinge und nicht pasteurisierte Obst- und Gemüsesäfte.


Per la verifica della conformità alle norme sull’organizzazione comune dei mercati dei prodotti agricoli (seminativi, vino, olio d’oliva, ortofrutticoli, luppolo, latte e prodotti a base di latte, carne di manzo e di vitello, carni ovine e caprine e miele) esiste già un sistema collaudato e specifico di controllo.

Für die Prüfung der Einhaltung der Bestimmungen über die gemeinsame Marktorganisation für landwirtschaftliche Erzeugnisse (Kulturpflanzen, Wein, Olivenöl, Obst und Gemüse, Hopfen, Milch und Milchprodukte, Rind- und Kalbfleisch, Schaf- und Ziegenfleisch sowie Honig) bestehen bereits etablierte und spezifische Kontrollsysteme.


- I prodotti più coinvolti sono la carne di manzo e gli animali vivi, con oltre un terzo dell'impatto di bilancio globale riguardante frodi e altre irregolarità, quindi i prodotti ortofrutticoli (freschi o trasformati), con oltre il 15% dell'impatto di bilancio globale, seguiti dal lino (che è apparso per la prima volta fra i tre prodotti più colpiti con oltre l'8% dell'impatto di bilancio globale).

- Am meisten betroffen waren also Rindfleisch und lebende Rinder mit einem Anteil von mehr als einem Drittel an den Gesamtverlusten an Haushaltsmitteln durch Betrug und andere Unregelmäßigkeiten, danach folgen Obst und Gemüse (frisch oder verarbeitet) mit mehr als 15% des Gesamtverlustes und das Leinen (das zum ersten Male unter den drei am meisten betroffenen Waren mit einem Anteil von 8% am Gesamtverlust auftaucht).


L'aumento è dovuto principalmente a un notevole aumento di casi riguardanti le esportazioni di carne di manzo.

Dieser Aufwärtstrend ist in erster Linie auf eine besorgniserregende Steigerung der Fälle bei der Ausfuhr von Rindfleisch zurückzuführen.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'carne di manzo' ->

Date index: 2024-01-12
w