Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area di diffusione
Area di diffusione tradizionale
Centro di collegamento VALUE
Centro di diffusione VALUE
Centro di diffusione di piante
Centro di fitogenetica
Centro di genetica agraria
Centro per il migmioramento delle piante
Impianti di diffusione
Impianto tecnico di trasmissione
Istituto di allevamento vegetale
Mezzo di diffusione
Regione di diffusione
Regione di diffusione tradizionale
Stazione fitotecnica
Territorio di diffusione originale
Territorio di diffusione originario

Übersetzung für "centro di diffusione di piante " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
centro di diffusione di piante

Streuzentrum von Pflanzen


area di diffusione tradizionale (1) | regione di diffusione tradizionale (2) | territorio di diffusione originale (3) | territorio di diffusione originario (4)

traditionelles Sprachgebiet (1) | traditionelles Verbreitungsgebiet (2) | angestammtes Gebiet (3) | Stammgebiet (4)


centro di collegamento VALUE | centro di diffusione VALUE

VALUE-Verbindungsbüro | VALUE-Verbreitungszentrum


impianti di diffusione (1) | mezzo di diffusione (2) | impianto tecnico di trasmissione

Verbreitungseinrichtung (1) | Verbreitungsmittel (2)


area di diffusione (1) | regione di diffusione (2)

Verbreitungsgebiet


centro di fitogenetica | centro di genetica agraria | centro per il migmioramento delle piante | istituto di allevamento vegetale | stazione fitotecnica

Pflanzenzuchtstation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tale autorizzazione è concessa per l'attività prevista esclusivamente qualora siano imposte adeguate restrizioni per garantire che la presenza delle piante, dei prodotti vegetali o degli altri oggetti interessati non comporti un rischio inaccettabile di diffusione di un organismo nocivo da quarantena rilevante per l'Unione o di un organismo nocivo soggetto alle misure adottate ai sensi dell'articolo 30, paragrafo 1, tenendo conto dell'identità, dell ...[+++]

Diese Genehmigung wird für die betreffende Tätigkeit nur erteilt, wenn angemessene Beschränkungen angeordnet werden, mit denen sichergestellt wird, dass durch das Vorhandensein der betreffenden Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände kein nicht hinnehmbares Risiko einer Ausbreitung von Unionsquarantäneschädlingen oder Schädlingen, für die gemäß Artikel 30 Absatz 1 erlassenen Maßnahmen gelten, entsteht, wobei die Identität, die biologischen Eigenschaften und die Ausbreitungsmöglichkeiten des betreffenden Schädlings, die vorgesehene Verwendung, die Interaktion mit der Umwelt und andere relevante Faktoren für das von diesen Pf ...[+++]


3. La persona che ha effettuato la notifica di cui al paragrafo 1 consulta l'autorità competente circa le azioni da intraprendere e, conformemente alle istruzioni dell'autorità competente, adotta le misure necessarie per prevenire la diffusione dell'organismo nocivo ed eliminarlo dalle piante, dai prodotti vegetali o dagli altri oggetti interessati e, se del caso, dai siti di sua proprietà.

(3) Die Person, die die Meldung nach Absatz 1 vorgenommen hat, konsultiert die zuständige Behörde hinsichtlich der zu ergreifenden Maßnahmen und ergreift im Einklang mit den Anweisungen der zuständigen Behörde die Maßnahmen, die notwendig sind, um die Ausbreitung des Schädlings zu verhindern und den Schädling von den betreffenden Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und anderen Gegenständen sowie gegebenenfalls von seinem Grundstück zu entfernen.


La direttiva 2000/29/CE stabilisce norme riguardanti i controlli ufficiali che devono essere effettuati dalle autorità competenti in relazione alle misure di protezione contro l'introduzione nella Comunità di organismi nocivi per le piante o per i prodotti vegetali e contro la diffusione di detti organismi nella Comunità.

Die Richtlinie 2000/29/EG enthält Vorschriften über amtliche Kontrollen, die die zuständigen Behörden im Zusammenhang mit Maßnahmen zum Schutz der Gemeinschaft vor der Einschleppung und Ausbreitung von Schadorganismen der Pflanzen und Pflanzenerzeugnisse durchführen müssen.


fornire a tali soggetti indicazioni sulle misure necessarie da adottare durante il trasporto delle piante, dei prodotti vegetali e degli altri oggetti in questione per ridurre il rischio di diffusione o di fuga degli organismi nocivi interessati; e

diesen Personen Leitlinien über die erforderlichen Maßnahmen zur Verfügung stellen, die während der Beförderung der betreffenden Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände zu ergreifen sind, um das Risiko der Ausbreitung oder des Entkommens der betreffenden Schädlinge zu verringern und


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Ai fini del presente regolamento, per «altre attività ufficiali» si intendono attività, diverse dai controlli ufficiali, che sono effettuate dalle autorità competenti, o dagli organismi delegati o dalle persone fisiche cui sono state delegate alcune altre attività ufficiali a norma del presente regolamento e della normativa di cui all’articolo 1, paragrafo 2, incluse le attività tese ad accertare la presenza di malattie animali o di organismi nocivi per le piante, a prevenire o contenere la diffusione di tali m ...[+++]

(2) Für die Zwecke dieser Verordnung sind „andere amtliche Tätigkeiten“ andere Tätigkeiten als amtliche Kontrollen, die von den zuständigen Behörden oder von den beauftragten Stellen oder den natürlichen Personen, denen bestimmte andere amtliche Tätigkeiten nach dieser Verordnung und den Vorschriften gemäß Artikel 1 Absatz 2 übertragen wurden, durchgeführt werden, einschließlich Tätigkeiten, die auf die Überprüfung des Vorhandenseins von Tierseuchen oder Pflanzenschädlingen, die Verhinderung oder Eindämmung der Ausbreitung von Tierseuchen oder Pflanzenschädlingen, die Tilgung dieser Tierseuchen oder Pflanzenschädlinge, die Gewährung von ...[+++]


Tuttavia, a causa del gran numero di piante ospiti confermate (ad esempio olivi, susini) o potenziali (ad esempio piante di agrumi e viti) e l'abbondanza e l'ampia diffusione degli insetti vettori, il rischio di ulteriore diffusione di questo parassita in altre parti dell'Italia e nel resto dell'UE è estremamente elevato.

Aufgrund der hohen Zahl der bestätigten Wirtspflanzen (u. a. Oliven- und Pflaumenbäume) bzw. potenziellen Wirtspflanzen (u. a. Zitruspflanzen und Weinreben) sowie der hohen Zahl und der weiten Verbreitung der Vektorinsekten ist das Risiko, dass der Schaderreger auf andere Teile Italiens und den Rest der EU übergreift, sehr hoch.


Gli esperti degli Stati membri dell’UE riuniti nel comitato permanente per le piante, gli animali, gli alimenti e i mangimi (PAFF) hanno approvato oggi le misure rafforzate proposte dalla Commissione per prevenire l’ulteriore introduzione e la diffusione all’interno dell’Unione della Xylella fastidiosa.

Experten aus den EU-Mitgliedstaaten haben heute im Ständigen Ausschuss für Pflanzen, Tiere, Lebensmittel und Futtermittel verstärkte Maßnahmen gebilligt, die die Kommission mit dem Ziel vorgeschlagen hatte, eine weitere Einschleppung und Ausbreitung von Xylella Fastidiosa in der EU zu verhindern.


Sulla base del parere scientifico dell’Autorità europea per la sicurezza alimentare pubblicato nel gennaio 2015 e dei risultati degli audit effettuati dall’Ufficio alimentare e veterinario della Commissione nel 2014 la Commissione ha presentato una serie di misure rafforzate volte a preservare le piante sane situate nell’area colpita e a prevenire l’ulteriore diffusione del batterio nel resto dell’Unione.

Auf der Grundlage der im Januar 2015 veröffentlichten wissenschaftlichen Stellungnahme der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit sowie der Erkenntnisse aus den Audits des Lebensmittel- und Veterinäramts der Kommission von 2014 hat die Kommission eine Reihe verstärkter Maßnahmen vorgestellt, mit denen die gesunden Pflanzen in den betroffenen Gebieten geschützt werden sollen sowie eine weitere Ausbreitung des Bakteriums im Rest der EU verhindert werden soll.


Bruxelles, 16 novembre 2011 – L’Unione europea ha stanziato oggi 19 milioni di euro per cofinanziare in 7 Stati membri programmi tesi a combattere organismi nocivi per le piante, a impedire la loro ulteriore diffusione nella UE e a evitare quindi al mercato interno più gravi conseguenze.

Brüssel, 16. November 2011 – Die Europäische Union stellt heute 19 Mio. EUR für die Kofinanzierung von Programmen in sieben Mitgliedstaaten bereit, mit denen Pflanzenschädlinge bekämpft und deren weitere Ausbreitung in der EU verhindert werden sollen, um schwerwiegende Folgen für den Binnenmarkt zu vermeiden.


Ha insistito sulla necessità di disporre di una solida base giuridica e di un'adeguata valutazione scientifica, ad esempio il parere del comitato scientifico delle piante e l'indagine del Centro comune di ricerca sui rischi di contaminazione tra piante OGM ed altre piante.

Er betonte, dass eine dauerhafte Rechtsgrundlage und eine geeignete wissenschaftliche Bewertung, wie die Abgabe von Stellungnahmen durch den Wissenschaftlichen Ausschuss "Pflanzen" und die Untersuchung der Kontaminationsrisiken zwischen genetisch veränderten und anderen Pflanzen durch die Gemeinsame Forschungsstelle, vonnöten seien.


w