Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analfabetismo
Analfabetismo di massa
Analfabetismo di ritorno
Autorizzazione a un nuovo ingresso
Autorizzazione al ritorno
Circuito con ritorno a terra
Circuito di massa
Circuito di ritorno
Circuito di ritorno a massa
Circuito di ritorno di corrente
Collegamento di messa a massa
Condizione di illitterato
Eccezione del mancato ritorno a miglior fortuna
Eccezione di non essere ritornato a migliore fortuna
Lotta contro l'analfabetismo
Opposizione del non ritorno a miglior fortuna
Visto di rientro
Visto di ritorno

Übersetzung für "circuito di ritorno a massa " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
circuito con ritorno a terra | circuito di massa | circuito di ritorno a massa

Eindrahtleitung | Stromkreis mit Erdrückleitung




circuito di ritorno di corrente

Fahrstromrückleitung | Rückstromführung




visto di ritorno | visto di rientro | autorizzazione al ritorno | autorizzazione a un nuovo ingresso

Rückreisevisum | Bewilligung zur Wiedereinreise


opposizione del non ritorno a miglior fortuna | eccezione di non essere ritornato a migliore fortuna | eccezione del mancato ritorno a miglior fortuna

Einrede des mangelnden neuen Vermögens | Einrede mangelnden neuen Vermögens | Einrede des fehlenden neuen Vermögens


analfabetismo [ analfabetismo di massa | analfabetismo di ritorno | condizione di illitterato | lotta contro l'analfabetismo ]

Analphabetismus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. valuta positivamente le recenti decisioni legislative e giudiziarie adottate negli Stati Uniti per limitare la sorveglianza di massa da parte dell'NSA, quali l'adozione al Congresso dello "USA Freedom Act ", senza modifiche e in seguito a un compromesso bipartisan tra le due camere, nonché la sentenza della Corte d'appello del Secondo circuito sul programma dell'NSA di raccolta delle intercettazioni telefoniche; si rammarica, tuttavia, che tali decisioni riguardino principal ...[+++]

27. begrüßt die legislativen und gerichtlichen Beschlüsse zur Eingrenzung der Massenüberwachung durch die NSA, die in den USA in jüngster Zeit erlassen wurden, wie etwa die Verabschiedung des USA Freedom Act ohne Änderungen durch den Kongress und das Urteil des zweiten US-Berufungsgerichts zum Telefonüberwachungsprogramm der NSA; bedauert jedoch, dass es bei diesen Beschlüssen in erster Linie um US-Bürger geht und dass die Lage für EU-Bürger unverändert bleibt;


La Germania sottolinea che il Nürburgring è fondamentale per l'economia e l'occupazione della regione tedesca dell'Eifel e che si tratta di un'infrastruttura fondamentale per gli sport amatoriali/di massa facente parte della storia motoristica e della cultura tedesche e, in quanto tale, del patrimonio culturale dell'Unione; evidenzia inoltre che il Nürburgring riveste una grande importanza per la sicurezza stradale a livello internazionale, poiché gli autoveicoli testati su questo circuito sono esportati in tutto il mondo; che il ce ...[+++]

Deutschland bringt vor, dass der Nürburgring für die Wirtschaft und Beschäftigung in der Eifelregion von entscheidender Bedeutung sei, dass es sich um eine wichtige Infrastruktureinrichtung für den Amateur-/Breitensport handle, dass er Teil der deutschen Motorsportgeschichte und Kultur und somit Teil des Kulturerbes der Union sei, dass dem Nürburgring große Bedeutung für die Sicherheit im Straßenverkehr in der ganzen Welt zukomme, da die hier getesteten Automobile weltweit exportiert werden, dass das Fahrsicherheitszentrum Sicherheitstraining anbiete und dass die geprüften Maßnahmen weniger die Rennstrecke als solche beträfen, sondern vi ...[+++]


L'UE deve migliorare la cooperazione e lo scambio di informazioni tra gli Stati membri sulle materie prime per raggiungere la massa critica necessaria per sviluppare soluzioni a circuito chiuso per le catene di valore dei materiali.

Die EU muss in der Rohstoffpolitik die Zusammenarbeit und den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten verbessern, damit die kritische Masse erreicht wird, mit der sich auf geschlossenen Kreisläufen beruhende Lösungen für Material-Wertschöpfungsketten entwickeln lassen.


52. accoglie favorevolmente l'adozione della legge sugli sfollati interni che, se applicata in modo efficiente, potrebbe costituire uno strumento di ricorso importante; sottolinea tuttavia che la persistente presenza di guardie nei villaggi e l'inasprirsi della violenza sta ostacolando l'esercizio del diritto al ritorno; di conseguenza, sollecita le autorità turche a disarmare le guardie presenti nei villaggi e a smantellare tale circuito;

52. begrüßt die Verabschiedung des Gesetzes über Binnenvertriebene, das, wenn es effizient angewandt wird, als wichtiges Instrument der Wiedergutmachung dienen kann; stellt jedoch fest, dass die ständige Präsenz von Dorfwächtern und die wiederaufflammende Gewalt dem Recht auf Rückkehr entgegenstehen; fordert folglich die türkischen Behörden dringend auf, die Dorfwächter zu entwaffnen und das Dorfwächtersystem abzuschaffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. accoglie favorevolmente l'adozione della legge sugli sfollati interni che, se applicata in modo efficiente, potrebbe costituire uno strumento di ricorso importante; sottolinea tuttavia che la persistente presenza di guardie nei villaggi e l'inasprirsi della violenza sta ostacolando l'esercizio del diritto al ritorno; di conseguenza, sollecita le autorità turche a disarmare le guardie presenti nei villaggi e a smantellare tale circuito;

52. begrüßt die Verabschiedung des Gesetzes über Binnenvertriebene, das, wenn es effizient angewandt wird, als wichtiges Instrument der Wiedergutmachung dienen kann; stellt jedoch fest, dass die ständige Präsenz von Dorfwächtern und die wiederaufflammende Gewalt dem Recht auf Rückkehr entgegenstehen; fordert folglich die türkischen Behörden dringend auf, die Dorfwächter zu entwaffnen und das Dorfwächtersystem abzuschaffen;


47. accoglie favorevolmente l'adozione della legge sugli sfollati interni che, se applicata in modo efficiente, può costituire uno strumento di ricorso importante; sottolinea tuttavia che la persistente presenza di guardie nei villaggi e l'inasprirsi della violenza sta ostacolando l'esercizio del diritto al ritorno; di conseguenza, sollecita le autorità turche a disarmare le guardie presenti nei villaggi e a smantellare tale circuito;

47. begrüßt die Verabschiedung des Gesetzes über Binnenvertriebene, das, wenn es effizient angewandt wird, als wichtiges Instrument der Wiedergutmachung dienen kann; stellt jedoch fest, dass die ständige Präsenz von Dorfwächtern und die wiederaufflammende Gewalt dem Recht auf Rückkehr entgegenstehen; fordert folglich die türkischen Behörden dringend auf, die Dorfwächter zu entwaffnen und das Dorfwächtersystem abzuschaffen;


E ai palestinesi occorre dire: “sono vent’anni che vi diciamo che dovete riconoscere lo Stato di Israele, ma anche che in questo Stato di Israele non ci sarà un ritorno in massa dei palestinesi”.

Und den Palästinensern müssen wir ebenfalls sagen, dass wir sie bereits seit zwanzig Jahren ermahnen, sie müssten nicht nur den Staat Israel anerkennen, sondern auch die Tatsache, dass in diesen Staat Israel keine Massenrückkehr von Palästinensern stattfinden wird.


Essi hanno ribadito la posizione espressa nella riunione informale di Elsinore lo scorso mese, compreso l'obiettivo generale dell'eliminazione delle armi di distruzione di massa, la necessità di un ritorno incondizionato degli ispettori delle Nazioni Unite e di un accesso senza restrizioni, nonché la necessità che la situazione continui ad essere affrontata nel contesto del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite.

Sie bekräftigten den im vergangenen Monat bei ihrem informellen Treffen in Helsingör dargelegten Standpunkt, darunter das übergreifende Ziel der Beseitigung von Massenvernichtungswaffen, das Erfordernis einer bedingungslosen Rückkehr und eines ungehinderten Zugangs von VN-Inspektoren sowie die Notwendigkeit, die Situation im VN-Sicherheitsrat weiter zur Sprache zu bringen.


Invitano gli Stati membri a mettere a punto strategie e meccanismi (compreso il ritorno alle quote) per giungere ad una massa critica di donne con incarichi di responsabilità in tutti i settori ed a tutti i livelli del processo decisionale.

Sie appellieren an die EU-Mitgliedstaaten, Mechanismen und Strategien - bis hin zu Quotenregelungen - zu entwickeln, um eine kritische Masse an Frauen in leitender Stellung und auf sämtlichen Entscheidungsebenen herbeizuführen.


283. La guida turistica che desideri insediarsi nello Stato ospitante, per accogliere regolarmente dei turisti al loro arrivo, guidarli in occasione del loro circuito, e che resti nello Stato ospitante dopo il ritorno dei turisti nel loro Stato di provenienza (il che è, nella pratica, la situazione più frequente, visto che normalmente è l'accompagnatore che accompagna il gruppo e fa il viaggio andata e ritorno con il gruppo) può essere sottoposta alle richieste del paese ospitante in materia di qualifiche professionali.

283. Ein Fremdenführer kann den beruflichen Qualifikationsanforderungen des Aufnahmestaats unterworfen werden, wenn er sich in einem Aufnahmestaat niederlassen möchte, um dort regelmäßig Touristen bei ihrer Ankunft zu empfangen und auf ihrer Reise zu begleiten, und nach der Rückkehr der Touristen in ihr Herkunftsland im Aufnahmestaat bleibt (dies entspricht in den überwiegenden Fällen der Praxis, da normalerweise der Reisebegleiter die Reisegruppe begleitet und die An- und Abreise gemeinsam mit der Gruppe unternimmt).




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'circuito di ritorno a massa' ->

Date index: 2021-01-22
w