Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissione con potere decisionale
Commissione decisionale
Commissione interparlamentare
Commissione parlamentare
Commissione per lo sviluppo sociale
Commissione statistica
Commissione sugli stupefacenti
Commissione sulla condizione della donna
Commissione sulla popolazione e lo sviluppo
Commissione sullo sviluppo sostenibile
Commissione tecnica dell'ONU
Competenza decisionale
Competenza di decisione
Forum delle Nazioni Unite sulle foreste
Iter decisionale
Potere decisionale
Potere decisionale
Potere di codecisione
Potere di decisione
Processo decisionale
Programmi di supporto decisionale
Sistemi di supporto al processo decisionale
Sistemi di supporto decisionale
Software di supporto decisionale
Sottocommissione parlamentare
UNFF

Übersetzung für "commissione decisionale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
commissione decisionale | commissione con potere decisionale

Behördenkommission


programmi di supporto decisionale | software di supporto decisionale | sistemi di supporto al processo decisionale | sistemi di supporto decisionale

Entscheidungsunterstützungssystem | EUS | Entscheidungsunterstützungsmatrix | Entscheidungsunterstützungssysteme


competenza decisionale (1) | competenza di decisione (2) | potere decisionale (3)

Entscheidbefugnis(1) | Entscheidungsbefugnis (2) | Entscheidkompetenz(3)


commissione tecnica dell'ONU [ Commissione per la prevenzione dei crimini e la giustizia penale | Commissione per la scienza e la tecnica al servizio dello sviluppo | Commissione per lo sviluppo sociale | Commissione statistica | Commissione sugli stupefacenti | Commissione sulla condizione della donna | Commissione sulla popolazione e lo sviluppo | Commissione sullo sviluppo sostenibile | Forum delle Nazioni Unite sulle foreste | UNFF ]

Technische Kommission UNO [ Fachkommission UNO | Kommission für Bevölkerung und Entwicklung | Kommission für die Rechtsstellung der Frau | Kommission für nachhaltige Entwicklung | Kommission für soziale Entwicklung | Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege | Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung | Statistische Kommission | Suchtstoffkommission | UNFF | UN-Waldforum | Waldforum der Vereinten Nationen ]


potere di decisione [ potere decisionale | potere di codecisione ]

Entscheidungsbefugnis


iter decisionale | processo decisionale

Entscheidungsfindung


commissione parlamentare [ commissione interparlamentare | sottocommissione parlamentare ]

parlamentarischer Ausschuss [ parlamentarischer Unterausschuss ]




considerare i criteri economici nel processo decisionale

wirtschaftliche Kriterien bei Entscheidungen berücksichtigen


applicare il processo decisionale clinico alla pratica avanzata

fortgeschrittene Praxis klinischer Entscheidungsfindung anwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
una comunicazione della Commissione sulla revisione del processo decisionale in materia di organismi geneticamente modificati; e una proposta di regolamento che consente agli Stati membri di limitare o proibire nei rispettivi territori l'uso di OGM negli alimenti o nei mangimi.

Eine Mitteilung der Kommission über die Überprüfung des Entscheidungsprozesses bei genetisch veränderten Organismen und einen Vorschlag für eine Verordnung, mit der die Mitgliedstaaten die Befugnis erhalten, die Verwendung von GVO in Lebens- oder Futtermitteln in ihrem Hoheitsgebiet zu beschränken oder zu untersagen.


Il processo decisionale: ruoli rispettivi della Commissione e degli Stati membri nella procedura di autorizzazione dell'UE

Der Entscheidungsprozess: Rolle der Kommission und der Mitgliedstaaten im EU-Zulassungsverfahren


Il fatto che «le funzioni affidate alla Commissione (...) nell’ambito del Trattato MES non implicano alcun potere decisionale proprio e (...) le attività svolte da queste due istituzioni nell’ambito dello stesso Trattato impegnano il solo MES» (1) è stato posto dal Tribunale alla base della sua decisione senza valutare l’impatto della proposizione giuridica accolta al punto 48, secondo la quale la Commissione «non a[veva] ceduto il controllo effettivo del suo ruolo nel processo decisionale di cui all’articolo 136, paragrafo 3, TFUE in ...[+++]

Das Gericht habe sich darauf verlassen, dass „die der Kommission und der EZB im Rahmen des ESM-Vertrags übertragenen Funktionen . keine Entscheidungsbefugnis im eigentlichen Sinne umfassen und dass die Tätigkeiten dieser beiden Organe im Rahmen des ESM-Vertrags nur den ESM verpflichten“ (1), ohne die Auswirkung der Rechtsauffassung zu beurteilen, der es mit seiner Argumentation in Rn. 48 gefolgt sei, wonach die Kommission „die effektive Kontrolle der ihr im Entscheidungsprozess nach Art. 136 Abs. 3 AEUV aufgrund ihrer Befugnisse gemäß Art. 17 EUV zukommenden umfassenden Rolle, als das Unionsorgan aufzutreten, das dafür verantwortlich ist ...[+++]


La Germania ha altresì sottolineato che gli aspetti relativi agli aiuti di Stato della procedura di appalto — ovvero il fatto che la suddetta procedura doveva essere aperta, trasparente, non discriminatoria e non soggetta a condizioni, in modo che aiuti di Stato incompatibili con il mercato interno concessi al proprietario del Nürburgring non potessero essere oggetto di recupero presso l'acquirente — erano stati resi noti a tutti gli offerenti nel modo seguente: a) attraverso le decisioni della Commissione del 21 marzo 2012 (avvio del procedimento di indagine formale) e del 7 agosto 2012 (estensione del procedimento); b) dai cedenti in ...[+++]

Außerdem wies Deutschland darauf hin, dass die beihilferechtlichen Aspekte des Bietverfahrens — d. h. die Tatsache, dass das Bietverfahren offen, transparent, bedingungs- und diskriminierungsfrei sein musste, damit der Erwerber nicht bei einer etwaigen Rückforderung von mit dem Binnenmarkt unvereinbaren staatlichen Beihilfen für die Erwerber des Nürburgrings haftet — allen Bietern auf folgende Weise zur Kenntnis gebracht wurden: a) durch die Kommissionsbeschlüsse vom 21. März 2012 (Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens) und vom 7. August 2012 (Ausweitung des Verfahrens), b) durch die Veräußerer in allen relevanten in dem für das Bie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– La tutela del processo decisionale della Commissione è stata invocata nel 19,33% dei casi (stessa percentuale del 2010) solo che nel 2011 vi hanno contribuito due fattori: l’aumento dei casi in cui il processo decisionale era in corso (15,33% contro 11,33% nel 2010) e la parallela diminuzione dei casi riguardanti pareri per uso interno, in cui la decisione era già stata presa (4% contro 8% nel 2010).

– Der Schutz des Entscheidungsprozesses der Kommission wurde in 19,33 % der Fälle angeführt (wie im Vorjahr), aber diese Zahl ist das kumulierte Ergebnis eines Anstiegs der Fälle, in denen der Entscheidungsprozess noch nicht abgeschlossen war (15,33 % gegenüber 11,33 % im Vorjahr) und des gleichzeitigen Rückgangs der Stellungnahmen zum internen Gebrauch, wenn die Entscheidung bereits getroffen worden war (4 % im Vergleich zu 8 % im Jahr 2010).


Il ruolo primario per realizzare un migliore equilibrio tra i generi nel processo decisionale ricade sul livello nazionale, ma la Commissione europea coadiuva tali sforzi raccogliendo, analizzando e diffondendo dati comparabili sul persistere dei divari di genere, in particolare grazie alla sua banca dati sulle donne e gli uomini nel processo decisionale.

Eine bessere Geschlechterparität im Entscheidungsprozess muss in erster Linie auf nationaler Ebene gefördert werden. Die Europäische Kommission unterstützt diese Bemühungen ihrerseits durch Erfassung, Analyse und Verbreitung vergleichbarer Daten über die bestehenden geschlechtsspezifischen Unterschiede, insbesondere durch ihre Datenbank über Frauen und Männer in Entscheidungspositionen.


Sulla scorta del processo di valutazione in corso riguardo alla partecipazione delle donne a livello decisionale e nella prospettiva delle elezioni del Parlamento europeo del 2004, la Commissione prevede di imperniare le proprie attività di finanziamento del 2003 sulla promozione dell'equilibrio dei sessi nel processo decisionale, sia nella vita politica che nella vita economica.

Im Anschluss an die laufende Bewertung der Vertretung der Frauen auf Entscheidungsebenen und im Vorfeld der Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2004 wird die Kommission ihre Fördertätigkeit im Jahr 2003 auf die Förderung eines ausgewogenen Geschlechterverhältnisses in Entscheidungsprozessen in Politik und Wirtschaft konzentrieren.


(4) considerando che il Parlamento europeo, nella Risoluzione dell'11 febbraio 1994 sulla presenza delle donne negli organi decisionali(12) ha chiesto alla Commissione "di attuare la politica di pari opportunità definita nel terzo programma di azione comunitaria, al fine di rimuovere gli ostacoli che si frappongono alla partecipazione delle donne al processo decisionale" nonché definire "misure e azioni che consentano una maggiore partecipazione delle donne al processo decisionale";

(4) Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 11. Februar 1994 zu Frauen im Entscheidungsprozeß(12) die Kommission aufgefordert, "sich zur Bekämpfung der individuellen Hürden für Frauen, die deren Beteiligung am Entscheidungsprozeß behindern, nachdrücklich für die Durchführung der Maßnahmen für Chancengleichheit des Dritten Aktionsprogramms der Gemeinschaft einzusetzen" sowie "Maßnahmen und Aktionen festzulegen, die eine stärkere Beteiligung von Frauen an Entscheidungsprozessen ermöglichen".


Partecipazione equilibrata di uomini e donne al processo decisionale Obiettivo di questa iniziativa è la promozione della partecipazione delle donne al processo decisionale sia nel settore pubblico che nel settore privato a completamento della politica della Commissione in questo campo.

Ausgewogene Beteiligung von Frauen und Männern an Entscheidungsprozessen Mit dieser Initiative soll die Beteiligung von Frauen an Entscheidungsprozessen im öffentlichen und im privaten Bereich gefördert werden und so die bestehende Politik der Kommission ergänzt werden.


Del resto la Commissione ha vigilato scrupulosamente affinché l'accordo non consenta di dar luogo a scambi d'informazioni che potrebbero essere alla base di pratiche concertate incompatibili con l'articolo 85 del trattato. ---- Nel presentare tale proposta alla Commissione il commissario Van Miert ha dichiarato: "La Commissione conferma in un caso concreto, mediante una decisione d'esenzione, la sua dottrina tradizionale sulla compatibilità degli accordi di riduzione di sovraccapacità, con le regole di concorrenza secondo cui tali accordi si giustificano soltanto qualora: - prevedano esclusivamente una riduzione coordinata delle sovracca ...[+++]

Im übrigen achtet die Kommission sorgfältig darauf, daß die Vereinbarung nicht zu einem Informationsaustausch führt, der die Grundlage für ein aufeinander abgestimmtes Verhalten und damit einen Verstoß gegen Artikel 85 des Vertrages bilden könnte. - - - Kommissar Van Miert erläuterte der Kommission seinen Vorschlag wie folgt: "Die Kommission bestätigt in einem konkreten Fall mit einer Freistellung ihre beständige Rechtsauffassung, wonach Vereinbarungen über einen Kapazitätsabbau mit den Wettbewerbsregeln des Vertrages vereinbar sind, - solange sie nur einen koordinierten Kapazitätsabbau bezwecken, - sie die individuelle Entscheidungsfrei ...[+++]


w