Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apertura di contingenti tariffari
Contingentamento
Contingente
Contingente a dazio nullo
Contingente a dazio ridotto
Contingente all'esportazione
Contingente di esportazione
Contingente di permessi
Contingente massimo
Contingente quantitativo
Contingente tariffario
Contingente tariffario a titolo
Contingente tariffario autonomo
Gestione di contingenti tariffari
Importo massimo di un contingente
LMR
Limitazione quantitativa
Limite massimo di residui
Limite massimo per i residui
Livello massimo Lmass
Livello massimo di pressione sonora Lmax
Livello massimo di residui
MRL
Massimale
Massimale quantitativo
Massimo
Plafond quantitativo
Residui di medicinali veterinari
Residuo di medicinali
Restrizione quantitativa
Ripartizione di contingenti tariffari
Tasso d’interesse massimo
Tasso massimo

Übersetzung für "contingente massimo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contingente massimo | contingente | contingente di permessi

Höchstzahl | Kontingent | Bewilligungskontingent


importo massimo di un contingente

Höchstbetrag eines Kontingents


contingente tariffario [ apertura di contingenti tariffari | contingente a dazio nullo | contingente a dazio ridotto | contingente tariffario a titolo | contingente tariffario autonomo | gestione di contingenti tariffari | ripartizione di contingenti tariffari ]

Zollkontingent [ Aufteilung von Zollkontingenten | Eröffnung von Zollkontingenten | Verwaltung von Zollkontingenten | zollfreies Zollkontingent | Zollkontingent zu herabgesetztem Zollsatz ]


livello massimo di pressione sonora Lmax (1) | livello massimo Lmass (2)

Spitzenpegel Lmax (1) | Maximalpegel Lmax (2)


tasso d’interesse massimo | tasso massimo

höchster Zinsfuss | Höchstzinsfuss


limite massimo di residui | limite massimo per i residui | livello massimo di residui | LMR [Abbr.] | MRL [Abbr.]

Höchstwert für Rückstände | MRL-Wert | Rückstandshöchstgehalt | Rückstandshöchstmenge


residuo di medicinali [ limite massimo di residui | livello massimo di residui | LMR | residui di medicinali veterinari ]

Arzneimittelrückstand [ MRL | MRL-Wert | Rückstandshöchstgehalt | Rückstandshöchstmenge | Tierarzneimittelrückstand ]


contingente all'esportazione | contingente di esportazione

Ausfuhrkontingent | Exportkontingent


restrizione quantitativa [ contingentamento | contingente | contingente quantitativo | limitazione quantitativa | massimale quantitativo | plafond quantitativo ]

mengenmäßige Beschränkung [ Höchstmenge | Kontingent | Kontingentierung | mengenmäßiges Kontingent ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Essa integra elementi delle restrizioni del TAC in un contingente massimo (33.000 t) o minimo (7.000 t), che in parte sono stati proposti dai pescatori stessi e di cui sono stati dimostrati i vantaggi sul piano della resa economica di tale pesca.

Der Vorschlag enthält Elemente zur Beschränkung der TAC durch Festlegung einer Höchstmenge (33 000 t) und einer Mindestmenge (7 000 t), die teilweise von den Fischern selbst vorgeschlagen worden waren und die sich nachweislich positiv auf die Wirtschaftsleistung der Fischerei auswirken.


4. I quantitativi non utilizzati nell’ambito del contingente iniziale, fino a un massimo del 10 % di esso, sono aggiunti nel calcolo del contingente assegnato per il pertinente stock nel 2014 allo Stato membro in questione.

(4) Alle im Rahmen der ursprünglichen Quote nicht in Anspruch genommenen Mengen werden bis zu 10 % dieser ursprünglichen Quote bei der Berechnung der Quote des betreffenden Mitgliedstaats für 2014 für den betreffenden Bestand hinzugefügt.


3. I quantitativi non prelevati nell'ambito del contingente iniziale, fino a un massimo del 10 % di esso, sono aggiunti nel calcolo del contingente assegnato per il pertinente stock nel 2013 allo Stato membro in questione.

(3) Alle im Rahmen der ursprünglichen Quote nicht gefangenen Mengen werden bis zu 10 % dieser ursprünglichen Quote bei der Berechnung der Quote des betreffenden Mitgliedstaats für 2013 für den betreffenden Bestand hinzugefügt.


(3) Nelle acque UE e nelle acque internazionali delle zone VIII, IX, X, XII e XIV può essere pescato l'8% al massimo di ciascun contingente.

(3) In den Gebieten VIII, IX, X, XII und XIV (EU- und internationale Gewässer) können höchstens 8 % jeder Quote gefischt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Nelle acque UE e nelle acque internazionali delle zone VI, VII e VIII può essere pescato l'8% al massimo di ciascun contingente.

(6) In den Gebieten VI, VII und VIII (EU- und internationale Gewässer) können höchstens 8 % jeder Quote gefischt werden.


(4) Nelle acque UE e nelle acque internazionali delle zone Vb, VI e VII può essere pescato l'8% al massimo di ciascun contingente.

(4) In den Gebieten Vb, VI und VII (EU- und internationale Gewässer) können höchstens 8 % jeder Quote gefischt werden.


2. Se uno Stato membro interrompe uno scambio di contingenti in conformità dell’articolo 16, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1342/2008, esso può aumentare il proprio sforzo di pesca massimo ammissibile per il gruppo o i gruppi di sforzo a cui sarà assegnato il contingente recuperato per il numero di kilowatt-giorni corrispondenti al contingente recuperato.

(2) Verfolgt ein Mitgliedstaat einen Quotentausch gemäß Artikel 16 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1342/2008 nicht weiter, so darf er seinen höchstzulässigen Fischereiaufwand für die Aufwandsgruppen, denen die zurückerhaltene Quote zugewiesen wird, um eine der zurückerhaltenen Quote entsprechende Anzahl Kilowatt-Tage erhöhen.


3. Lo Stato membro che restituisce un contingente ai sensi del paragrafo 2 riduce il proprio sforzo di pesca massimo ammissibile per il gruppo o i gruppi di sforzo precedentemente operanti nell’ambito di tale contingente.

(3) Der Mitgliedstaat, der die Quote gemäß Absatz 2 zurückgibt, reduziert seinen höchstzulässigen Fischereiaufwand in den Aufwandsgruppen, die zuvor im Rahmen dieser Quote gefischt haben.


Per consentire alla Comunità di sfruttare al massimo il valore del contingente occorre pertanto definire una procedura per la selezione degli importatori da designare in base all’attribuzione dei titoli di esportazione per i prodotti considerati.

Damit die Gemeinschaft den Wert des Kontingents maximieren kann, muss ein Verfahren zur Auswahl der zu benennenden Einführer vorgesehen werden, die die betreffenden Erzeugnisse nach Erteilung einer Ausfuhrlizenz ausführen dürfen.


Rimane inteso che l'"importo del rimborso annuale" è il risultato di due elementi, contingente di volume massimo (40.000 litri per veicolo e anno) e/o importo del rimborso per litro;

Der "Betrag der jährlichen Erstattung" ergibt sich aus folgenden beiden Elementen: jährliche Höchstmenge (40.000 l pro Fahrzeug und Jahr) und/oder Höchsterstattungsbetrag pro Liter.


w