Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ampliamento aziendale
Ampliamento commerciale
Credito per ampliamento aziendale
Credito per ampliamento dell'azienda
Credito per l'ampliamento di aziende agricole

Übersetzung für "credito per ampliamento aziendale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
credito per ampliamento aziendale | credito per ampliamento dell'azienda

Aufstockungskredit


ampliamento commerciale | ampliamento aziendale

gewerbliche Aufstockung


credito per l'ampliamento di aziende agricole

Aufstockungskredit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In molti Stati membri, i servizi di pagamento resi come attività aziendale sono stati, tradizionalmente, limitati alle imprese con una licenza come istituti di credito.

In vielen Mitgliedstaaten sind Zahlungsdienstleistungen als Geschäftstätigkeit traditionell Unternehmen mit einer Zulassung als Kreditinstitut vorbehalten.


A causa della crisi economica, molte PMI hanno visto deteriorarsi la loro situazione finanziaria e la loro capacità di credito, anche se possono contare su un modello aziendale valido e una solida base di clienti.

Aufgrund der Wirtschaftskrise verzeichneten viele KMU eine Verschlechterung ihrer finanziellen Lage und ihrer Kreditwürdigkeit, obwohl sie über ein tragfähiges Geschäftsmodell und einen festen Kundenstamm verfügen.


5. Gli emittenti assicurano che i loro strumenti di pagamento siano identificabili per via elettronica e, in caso di strumenti di pagamento basati su carta di nuova emissione, anche in modo visibile, in modo da consentire ai beneficiari e ai pagatori di individuare in maniera inequivocabile il marchio e la categoria di carta prepagata, di carta di debito, di carta di credito o di carta aziendale scelti dal pagatore.

(5) Die Emittenten stellen sicher, dass ihre Zahlungsinstrumente elektronisch identifizierbar sind und neu ausgegebene kartengebundene Zahlungsinstrumente auch optisch identifiziert werden können, damit Zahlungsempfänger und Zahler eindeutig festzustellen können, welche Marke und Art von Guthaben-, Debit-, Kredit- oder Firmenkarte der Zahler gewählt hat.


É possibile considerare il rating del credito un modello aziendale affidabile quando a pagarlo sono gli stessi oggetti della valutazione?

Ist es möglich, ein Rating als Geschäftsmodell auf Grundlage von Zahlungen durch dieselben Akteure zu erstellen, die bewertet werden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per quanto riguarda le microimprese europee, è possibile soltanto sottolineare l'importanza che riveste per loro l'accesso al capitale di avviamento nella fase iniziale della loro esistenza, così come del micro-credito (micro-prestiti) durante tutto il loro ciclo aziendale, ai fini della condivisione del rischio imprenditoriale.

Hinsichtlich der europäischen Kleinstunternehmen kann nicht genug betont werden, wie wichtig es für diese ist, in ihrer Anfangsphase Zugang zu Startkapital sowie während ihres gesamten Geschäftszyklus unter dem Aspekt der Teilung des unternehmerischen Risikos zu Mikro-Krediten (Mikro-Darlehen) zu haben.


A causa della crisi economica, molte PMI hanno visto deteriorarsi la loro situazione finanziaria e la loro capacità di credito, anche se possono contare su un modello aziendale valido e una solida base di clienti.

Aufgrund der Wirtschaftskrise verzeichneten viele KMU eine Verschlechterung ihrer finanziellen Lage und ihrer Kreditwürdigkeit, obwohl sie über ein tragfähiges Geschäftsmodell und einen festen Kundenstamm verfügen.


7. evidenza come le politiche macroeconomiche siano in modo predominante associate a un aumento della segregazione di genere nel lavoro, alla destabilizzazione dell'occupazione femminile per mezzo del subappalto, all'ampliamento del divario retributivo tra uomini e donne, alla riduzione dell'accesso per le donne all'assistenza sanitaria e all'istruzione, all'ampliamento della disparità nell'accesso al credito, alla terra e ai beni, e al peggioramento della femminilizzazione della povertà;

7. stellt fest, dass die gesamtwirtschaftliche Politik überwiegend einhergeht mit einer zunehmenden geschlechtsbezogenen Aufteilung des Arbeitsmarktes, einer Destabilisierung der Frauenbeschäftigung durch Weitervergabe von Aufträgen, einer Zunahme der ungleichen Bezahlung von Männern und Frauen, einer Beschränkung des Zugangs von Frauen zu Gesundheit und Bildung, einer verstärkten Ungleichheit beim Zugang zu Krediten, Grund und Boden und Besitz und einer weiteren Feminisierung der Armut;


7. evidenza come le politiche macroeconomiche siano in modo predominante associate a un aumento della segregazione di genere nel lavoro, alla destabilizzazione dell'occupazione femminile per mezzo del subappalto, all'ampliamento del divario retributivo tra uomini e donne, alla riduzione dell'accesso per le donne all'assistenza sanitaria e all'istruzione, all'ampliamento della disparità nell'accesso al credito, alla terra e ai beni, e al peggioramento della femminilizzazione della povertà;

7. stellt fest, dass die gesamtwirtschaftliche Politik überwiegend einhergeht mit einer zunehmenden geschlechtsbezogenen Aufteilung des Arbeitsmarktes, einer Destabilisierung der Frauenbeschäftigung durch Weitervergabe von Aufträgen, einer Zunahme der ungleichen Bezahlung von Männern und Frauen, einer Beschränkung des Zugangs von Frauen zu Gesundheit und Bildung, einer verstärkten Ungleichheit beim Zugang zu Krediten, Grund und Boden und Besitz und einer weiteren Feminisierung der Armut;


23. sottolinea che, per garantire la libera circolazione e la mobilità sul mercato del lavoro, il Consiglio deve adottare le direttive sull'organizzazione dell'orario di lavoro, sulle condizioni di lavoro per i lavoratori temporanei e la trasferibilità dei diritti a pensione e dovrebbe rivedere quanto prima la direttiva 95/45/CE del Consiglio del 22 settembre 1994 riguardante l'istituzione di un comitato aziendale europeo; sottolinea che l'eliminazione delle barriere alla mobilità nel mercato del lavoro europeo permette una maggiore protezione della forza lavoro europea; rileva che l'Unione europea deve adoperarsi per spiegare ai citta ...[+++]

23. unterstreicht, dass der Rat zur Gewährleistung der Freizügigkeit und der Mobilität auf dem Arbeitsmarkt die Richtlinien über die Arbeitszeitgestaltung, die Arbeitsbedingungen für Zeitarbeitnehmer und die Übertragbarkeit von Rentenansprüchen unverzüglich annehmen und die Richtlinie 94/45/EG des Rates vom 22. September 1994 über die Einsetzung eines Europäischen Betriebsrats überarbeiten sollte; hebt hervor, dass durch die Beseitigung der Schranken für die Mobilität auf dem europäischen Arbeitsmarkt ein größerer Schutz für die europäischen Arbeitnehmer ermöglicht wird; stellt fest, dass die Europäische Union Anstrengungen unternehmen muss, um ihren Bürgern die Vorteile eines Ansatzes zu erklären, der Erweiterung, Integratio ...[+++]


In molti Stati membri, i servizi di pagamento resi come attività aziendale sono stati, tradizionalmente, limitati alle imprese con una licenza come istituti di credito.

In vielen Mitgliedstaaten sind Zahlungsdienstleistungen als Geschäftstätigkeit traditionell Unternehmen mit einer Zulassung als Kreditinstitut vorbehalten.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'credito per ampliamento aziendale' ->

Date index: 2022-02-15
w