Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività criminale finalizzata all'acquisto di droga
Criminalità connessa con la droga
Criminalità in materia di stupefacenti
Criminalità legata al procacciamento di droga
Criminalità legata al procacciamento di stupefacenti
Criminalità legata all'acquisizione di droga
Criminalità legata all'acquisizione di stupefacenti
Criminalità legata all'acquisto di droga
Criminalità legata all'acquisto di stupefacenti
DOSIS
Delinquenza legata all'acquisto di droga
Educazione in materia di droghe
Educazione in materia di stupefacenti
Infrazione alla LStup
Infrazione alla legge sugli stupefacenti
Patto di preadesione
Reato connesso agli stupefacenti
Reato connesso alla droga
Reato di droga
Reato in materia di droga
Reato in materia di stupefacenti
Reato legato agli stupefacenti
Reato legato alla droga
Reato previsto dalla legge sugli stupefacenti

Übersetzung für "criminalità in materia di stupefacenti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
criminalità connessa con la droga | criminalità in materia di stupefacenti | reato connesso alla droga

Drogenkriminalität | Rauschgiftkriminalität


reato legato agli stupefacenti | reato legato alla droga | reato connesso agli stupefacenti | reato connesso alla droga | reato in materia di stupefacenti | reato in materia di droga | reato di droga | reato previsto dalla legge sugli stupefacenti | infrazione alla legge sugli stupefacenti | infrazione alla LStup

Betäubungsmitteldelikt | Drogendelikt | Betäubungsmittelstraftat | Verstoss gegen das Betäubungsmittelgesetz | Delikt gegen das Betäubungsmittelgesetz | BetmG-Delikt


criminalità legata all'acquisto di stupefacenti | criminalità legata all'acquisizione di stupefacenti | criminalità legata al procacciamento di stupefacenti | criminalità legata all'acquisto di droga | criminalità legata all'acquisizione di droga | criminalità legata al procacciamento di droga | delinquenza legata all'acquisto di droga | attività criminale finalizzata all'acquisto di droga

Beschaffungskriminalität | Beschaffungsdelinquenz


educazione in materia di droghe | educazione in materia di stupefacenti

Aufklärung über Drogen


sistema di trattamento dei dati in materia di lotta contro il traffico illegale di stupefacenti [ DOSIS ]

Datenverarbeitungssystem zur Bekämpfung des illegalen Drogenhandels [ DOSIS ]


applicare le linee di condotta in materia di stupefacenti sul posto di lavoro

Unternehmenspolitik in Bezug auf Drogen am Arbeitsplatz umsetzen


patto di preadesione | patto di preadesione in materia di cooperazione contro la criminalità | patto di preadesione sulla criminalità organizzata tra gli Stati membri dell'Unione europea e i paesi candidati dell'Europa centrale e orientale e Cipro

Vorbeitrittsvereinbarung | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den beitrittswilligen Ländern Mittel- und Osteuropas und Zypern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Società pacifiche || Ridurre le morti violente e il numero di persone vittime di violenza Potrebbe includere omicidi e morti nei conflitti, violenza contro gruppi vulnerabili || Migliorare la capacità, la professionalità e la responsabilità degli organi di polizia, giudiziari e di sicurezza Potrebbe includere fiducia dei cittadini nell’amministrazione della giustizia, nelle forze dell’ordine e nelle istituzioni preposte alla sicurezza || Ridurre i flussi illeciti di armi leggere e armi letali Potrebbe includere trasferimento e traffico di armi || Ridurre la criminalità organizzata internazionale, compresi i flussi finanziari illegali e il tr ...[+++]

Friedliche Gesellschaften || Verringerung der Zahl der gewaltsamen Todesfälle und der von Gewalt betroffenen Menschen Mögliche Inhalte: gewaltsame und konfliktbedingte Todesfälle, Gewalt gegen schutzbedürftige Gruppen || Stärkung der Kapazitäten, der Professionalität und der Rechenschaftspflicht von Polizei, Justiz und Sicherheitsorganen Mögliche Inhalte: öffentliches Vertrauen in die Arbeit der Justiz, der Polizei und der Sicherheitsorgane || Eindämmung des illegalen Handels mit Handfeuerwaffen und letalen Waffen Mögliche Themen: Waffentransfer und -handel || Bekämpfung des internationalen organisierten Verbrechens, einschließlich illegaler Finanzströme, und des Handels mit Drogen, Menschen, Wildtieren und natürlichen Ressourcen Mögliche I ...[+++]


Nell’ottobre 2013 Europol ha pubblicato una valutazione specifica sulla criminalità in materia ambientale, orientata tra l’altro sul commercio di specie minacciate di estinzione[24]. La stessa Europol non ha però ancora incentrato nessun’iniziativa sulla criminalità in materia ambientale.

Europol hat im Oktober 2013 eine gezielte Umweltkriminalitätsbewertung veröffentlicht, deren Schwerpunkt u. a. auf dem Handel mit gefährdeten Arten lag.[24] Europol verfügt zurzeit jedoch nicht über einen Focal Point (Datensammelstelle) speziell für Umweltkriminalität.


- contribuire alla lotta contro altri tipi di frode, criminalità organizzata, traffico di stupefacenti e terrorismo mediante il trattamento delle informazioni, l’individuazione di cambiamenti nella struttura degli scambi e l’esecuzione di valutazioni di rischio per rilevare attività fraudolente, terroristiche o criminali;

- den Kampf gegen andere Betrugsarten, gegen das organisierte Verbrechen, gegen Drogen und Terrorismus zu unterstützen, indem Informationen verarbeitet, Änderungen der Handelsströme ausgemacht und Risikobewertungen durchgeführt werden, um betrügerische, terroristische oder kriminelle Aktivitäten aufzudecken,


- contribuire alla lotta contro altri tipi di frode, criminalità organizzata, traffico di stupefacenti e terrorismo mediante il trattamento delle informazioni, l’individuazione di cambiamenti nella struttura degli scambi e l’esecuzione di valutazioni di rischio per rilevare attività fraudolente, terroristiche o criminali.

- den Kampf gegen andere Betrugsarten, gegen das organisierte Verbrechen, gegen Drogen und Terrorismus zu unterstützen, indem Informationen verarbeitet, Änderungen der Handelsströme ausgemacht und Risikobewertungen durchgeführt werden, um betrügerische, terroristische oder kriminelle Aktivitäten aufzudecken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Regno Unito ha manifestato l'intenzione di avviare l'attuazione delle seguenti parti dell'acquis di Schengen: cooperazione giudiziaria, cooperazione in materia di stupefacenti, articoli 26 e 27 della Convenzione di applicazione di Schengen e cooperazione tra forze di polizia.

Das Vereinige Königreich hat seine Absicht bekundet, mit der Durchführung folgender Teile des Schengen-Besitzstands beginnen zu wollen: Justizielle Zusammenarbeit, Zusammenarbeit im Drogenbereich, Artikel 26 und 27 des Schengener Übereinkommens und polizeiliche Zusammenarbeit.


Inoltre, i problemi riguardanti la criminalità organizzata e gli stupefacenti costituiscono sia per l'Unione europea che per l'Asia sudorientale sfide che devono essere affrontate energicamente, a livello regionale e mediante la cooperazione con gli organi multilaterali competenti.

Sowohl für die EU als auch für Südostasien stellen die organisierte Kriminalität und der Drogenhandel ernsthafte Probleme dar, die auf regionaler Ebene und in Zusammenarbeit mit den zuständigen multilateralen Organisationen konsequent angegangen werden müssen.


I dialoghi regionali e bilaterali che conduciamo con l'Asia sudorientale devono sistematicamente comprendere questioni connesse con l'immigrazione, la tratta degli esseri umani, il riciclaggio di denaro sporco, la pirateria, la criminalità organizzata e gli stupefacenti.

Daher müssen Fragen wie Migration, Menschenhandel, Geldwäsche, Produktpiraterie, organisierte Kriminalität und Drogen systematisch in den regionalen und bilateralen Dialog mit den Ländern Südostasiens einbezogen werden.


Inoltre, i problemi riguardanti la criminalità organizzata e gli stupefacenti costituiscono sia per l'Unione europea che per l'Asia sudorientale sfide che devono essere affrontate energicamente, a livello regionale e mediante la cooperazione con gli organi multilaterali competenti.

Sowohl für die EU als auch für Südostasien stellen die organisierte Kriminalität und der Drogenhandel ernsthafte Probleme dar, die auf regionaler Ebene und in Zusammenarbeit mit den zuständigen multilateralen Organisationen konsequent angegangen werden müssen.


I dialoghi regionali e bilaterali che conduciamo con l'Asia sudorientale devono sistematicamente comprendere questioni connesse con l'immigrazione, la tratta degli esseri umani, il riciclaggio di denaro sporco, la pirateria, la criminalità organizzata e gli stupefacenti.

Daher müssen Fragen wie Migration, Menschenhandel, Geldwäsche, Produktpiraterie, organisierte Kriminalität und Drogen systematisch in den regionalen und bilateralen Dialog mit den Ländern Südostasiens einbezogen werden.


Ad esempio, il concentrarsi della povertà e del cumulo di svantaggi presso alcune comunità, insieme agli alti livelli di malessere fisico e di stress psicologico e ambientale, all'aumento dei fenomeni di criminalità, abuso di sostanze stupefacenti o di alcolici e all'alienazione dei giovani, sono esacerbati dalla povertà e dall'emarginazione sociale.

Die Konzentration von Armut und mehrfacher Benachteiligung in bestimmten Gemeinden, eine große Zahl physischer Erkrankungen, psychischer Stress und Umweltstress, der Anstieg der Kriminalität oder des Drogen- und Alkoholmissbrauchs und die Entfremdung von Jugendlichen sind zum Beispiel Faktoren, die durch Armut und soziale Ausgrenzung weiter verschärft werden.


w