Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criminalità internazionale
Criminalità organizzata
Criminalità transnazionale
Crimine organizzato
Crimine organizzato transnazionale
Grande delinquenza
Lotta contro il crimine organizzato

Übersetzung für "crimine organizzato transnazionale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
criminalità transnazionale | crimine organizzato transnazionale

grenzüberschreitende Kriminalität


criminalità organizzata | crimine organizzato

organisiertes Verbrechen | organisierte Kriminalität




lotta contro il crimine organizzato

Bekämpfung des organisierten Verbrechens


criminalità organizzata [ criminalità internazionale | crimine organizzato | grande delinquenza ]

organisiertes Verbrechen [ Gangstertum | internationale Kriminalität ]


criminalità organizzata | crimine organizzato

organisiertes Verbrechen


Forum europeo per la prevenzione del crimine organizzato e della criminalitá economica

Europäisches Forum zur Verhütung von organisierter Kriminalität und Wirtschaftskriminalität
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– visti la convenzione delle Nazioni Unite contro il crimine organizzato transnazionale, adottata dall'Assemblea generale il 15 novembre 2000 (risoluzione 55/25) e aperta alla firma a Palermo il 12 dicembre 2000, i relativi protocolli e il Digesto UNODC di casi di criminalità organizzata (2012),

– unter Hinweis auf das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende Kriminalität, das am 15. November 2000 (Resolution 55/25) angenommen und am 12. Dezember 2000 in Palermo zur Unterzeichnung aufgelegt wurde, der dazugehörigen Protokolle und der Zusammenfassung der UNODC über Fälle der organisierten Kriminalität (2012,


4. supporta il ciclo di politiche contro il crimine organizzato transnazionale avviato per il periodo 2011-2013 e per quello successivo 2014-2017 e chiede uno sforzo agli Stati membri e alle agenzie europee affinché questa iniziativa porti a risultati tangibili; ritiene che tale ciclo di politiche vada integrato in un più ampio piano di azione europeo contro la criminalità organizzata e i sistemi criminali; ritiene che tale ciclo di politiche, già a partire dalla sua revisione prevista per l'ottobre 2015, debba includere tra le sue priorità trasversali anche la corruzione;

4. befürwortet den Politikzyklus gegen die organisierte grenzüberschreitende Kriminalität, der für die Jahre 2011-2013 und für 2014-2017 eingeleitet wurde, und fordert von den Mitgliedstaaten und europäischen Einrichtungen größere Anstrengungen, damit diese Initiative greifbare Ergebnisse erzielt; ist der Auffassung, dass dieser Politikzyklus in einen umfassenderen europäischen Aktionsplan zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der kriminellen Vereinigungen integriert werden sollte; ist der Ansicht, dass in den übergreife ...[+++]


53. invita a potenziare gli strumenti di contrasto al crimine organizzato transnazionale quali l'ordine europeo di indagine (OEI) e le squadre investigative comuni; chiede una più stretta cooperazione con i paesi vicini dell'UE ai fini della lotta alla criminalità organizzata che penetra nell'Unione europea;

53. fordert, die Mittel zur Bekämpfung des grenzüberschreitenden organisierten Verbrechens durch die Europäische Ermittlungsanordnung und gemeinsame Ermittlungskommandos auszubauen; fordert eine engere Zusammenarbeit mit den Nachbarländern der EU, um das Eindringen des organisierten Verbrechens in die EU zu verhindern;


– visti la Convenzione delle Nazioni Unite contro il crimine organizzato transnazionale, adottata dall'Assemblea generale il 15 novembre 2000 (Risoluzione 55/25) e aperta alla firma a Palermo il 12 dicembre 2000, e i relativi protocolli,

– in Kenntnis des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende Kriminalität, das am 15. November 2000 (Resolution 55/25) angenommen und am 12. Dezember 2000 in Palermo zur Unterzeichnung aufgelegt wurde, und der dazugehörigen Protokolle,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. invita a potenziare gli strumenti di contrasto al crimine organizzato transnazionale quali l'ordine europeo di indagine (OEI) e le squadre investigative comuni; chiede una più stretta cooperazione con i paesi vicini dell'UE ai fini della lotta alla criminalità organizzata che penetra nell'Unione europea;

50. fordert, die Mittel zur Bekämpfung des grenzüberschreitenden organisierten Verbrechens durch die Europäische Ermittlungsanordnung und gemeinsame Ermittlungskommandos auszubauen; fordert eine engere Zusammenarbeit mit den Nachbarländern der EU, um das Eindringen des organisierten Verbrechens in die EU zu verhindern;


-la Convenzione delle Nazioni Unite contro il crimine organizzato transnazionale, detta "Convenzione di Palermo" [15] elenca in dettaglio i reati legati alla partecipazione a un gruppo criminale organizzato;

-In dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüber schreitende organisierte Kriminalität, dem so genannten ,Übereinkommen von Palermo" [15] werden die Straftatbestände im Zusammenhang mit der Beteiligung an einer organisierten kriminellen Gruppe genannt.


[15] Si tratta della Convenzione delle Nazioni Unite contro il crimine organizzato transnazionale adottata dalla risoluzione A/RES/55/25 del 15 novembre 2000 alla 55° Assemblea generale delle Nazioni Unite.

[15] Hierbei handelt es sich um das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, das mit der Resolution A/RES/55/25 vom 15. November 2000 auf der 55. Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen angenommen wurde.


- In questo ambito, l'UE deve appoggiare fermamente gli sforzi dell'ONU per lottare contro il crimine organizzato transnazionale e il traffico di droga, non soltanto collaborando attivamente con la Commissione per la prevenzione della criminalità e per la giustizia penale e con la Commissione per gli stupefacenti, ma anche aiutando altri paesi ad applicare strumenti essenziali dell'ONU come la Convenzione contro la criminalità organizzata transnazionale.

* In diesem Zusammenhang sollte die EU die Vereinten Nationen bei ihren Bemühungen zur Bekämpfung der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität und des Drogenhandels nachdrücklich unterstützen, und zwar nicht nur indem sie sich an den Arbeiten der Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege und der Suchtstoffkommission aktiv beteiligt, sondern auch indem sie anderen Ländern hilft, UN-Schlüsselinstrumente wie das Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität anzuwenden.


La CE ha partecipato attivamente ai negoziati sulla Convenzione ONU contro il crimine organizzato transnazionale e i suoi tre protocolli sulla tratta di migranti illegali e contro la tratta di persone e il traffico di armi da fuoco.

Sie hat sich aktiv an den Verhandlungen über das UN-Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und seine drei Protokolle gegen die Schleusung von Migranten, den Menschenhandel und den Waffenhandel beteiligt.


* Per quanto riguarda le iniziative dell'ONU di lotta contro il crimine organizzato transnazionale e il traffico di droga, l'UE ha sostenuto attivamente l'operato di enti quali l'UNDCP, l'UNCND, l'UNODC e la Commissione per la prevenzione della criminalità e per la giustizia penale.

* Was die UN-Initiativen zur Bekämpfung der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität und des Drogenhandels betrifft, hat die EU die Arbeit von Gremien wie UNDCP, UNCND, UNODC und der Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege aktiv unterstützt.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'crimine organizzato transnazionale' ->

Date index: 2021-01-30
w