Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Al netto delle spese
Dedotti i carichi
Deduzione fatta delle spese
Detratte le spese
Detrazione fatta delle spese
Dopo dedotte le spese
Dopo defalcate le spese
Previa detrazione delle spese
Spese dedotte

Übersetzung für "detrazione fatta delle spese " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
al netto delle spese | dedotti i carichi | deduzione fatta delle spese | detratte le spese | detrazione fatta delle spese | dopo dedotte le spese | dopo defalcate le spese | previa detrazione delle spese | spese dedotte

nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
e ter) una descrizione dell'insieme dei criteri utilizzati e del regime applicabile quando un meccanismo giuridico o di fatto riduce la base imponibile del contribuente, in deroga alle disposizioni ordinarie dello Stato membro che emana il parere, ad esempio mediante l'autorizzazione di un ritmo di ammortamento più rapido dei ritmi di ammortamento ordinari o la detrazione di spese che il contribuente non ha dir ...[+++]

eb) die Beschreibung der angewandten Kriterien und der geltenden Vorschriften, wenn ein rechtlicher oder tatsächlicher Mechanismus eine Verringerung der Steuerbemessungsgrundlage des Steuerpflichtigen aufgrund einer Ausnahmeregelung von den normalen Vorschriften des Mitgliedstaats, der den Vorbescheid erteilt, erlaubt, beispielsweise eine Genehmigung für eine schnellere Abschreibung als normal oder für einen Abzug von Kosten, die dem Steuerpflichtigen nicht unmittelbar oder tatsächlich entstanden sind;


(28) Poiché ai titolari dei diritti spetta un compenso per lo sfruttamento dei loro diritti, è importante che le spese di gestione non superino i costi giustificati sostenuti nella gestione dei diritti e che qualsiasi detrazione che non sia effettuata a titolo di spese di gestione, ad esempio detrazioni a fini sociali, culturali o educativi, dovrebbe essere decisa dai membri dell ...[+++]

(28) Da Rechtsinhaber für die Verwertung ihrer Rechte Anspruch auf eine Vergütung haben, ist es wichtig, dass die Verwaltungskosten die gerechtfertigten Kosten der Rechtewahrnehmung nicht übersteigen und dass die Entscheidung über den Abzug anderer Kosten als Verwaltungskosten, beispielsweise den Abzug für soziale, kulturelle oder Bildungszwecke, von den Mitgliedern der Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung getroffen werden sollte.


Gli Stati membri garantiscono che gli obblighi applicabili all'uso e alla trasparenza dell'uso degli importi detratti o compensati per le spese di gestione si applichino a qualsiasi altra detrazione effettuata al fine di coprire i costi di gestione dei diritti d'autore e diritti connessi.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die für die Verwendung und die Transparenz bei der Verwendung der abgezogenen oder verrechneten Verwaltungskosten geltenden Bestimmungen auch für alle andere Abzüge gelten, die zur Deckung der durch die Wahrnehmung der Urheber- oder verwandten Schutzrechte entstehenden Kosten angesetzt werden.


3. Il metodo attraverso il quale è effettuata la detrazione delle entrate nette dalle spese dell'intervento incluse nella richiesta di pagamento presentata alla Commissione è determinato conformemente alle norme nazionali.

3. Die Methode, durch die die Nettoeinnahmen von den in dem der Kommission vorgelegten Zahlungsantrag enthaltenen Ausgaben des Vorhabens abgezogen werden, wird im Einklang mit den nationalen Regelungen festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione ribadisce pertanto la sua richiesta alle autorità italiane di mettere a disposizione l’importo dovuto (previa detrazione delle spese di riscossione) senza indugio.

Die Kommission fordert daher die italienischen Behörden erneut auf, den geschuldeten Betrag abzüglich der Erhebungskosten unverzüglich zur Verfügung zu stellen.


La decisione autorizza il Regno Unito, in deroga all'articolo 26, paragrafo 1, lettera a) e agli articoli 168 e 169 della direttiva IVA, a continuare a limitare il diritto a detrazione dell'IVA che grava sulle spese di noleggio o di leasing di autoveicoli non utilizzati esclusivamente per fini aziendali.

Mit dem Beschluss wird das Vereinigte Königreich ermächtigt, in Abweichung von Artikel 26 Absatz 1 Buchstabe a, Artikel 168 und Artikel 169 der Mehrwertsteuerrichtlinie weiterhin das Vor­steuerabzugsrecht bei Ausgaben für gemietete oder geleaste Kraftfahrzeuge, die nicht ausschließlich für geschäftliche Zwecke genutzt werden, zu begrenzen.


In considerazione dei ritardi verificatisi, e per salvaguardare il diritto dei contribuenti alla detrazione dell'IVA, è opportuno prorogare dal settembre 2010 al marzo 2011 il termine per la presentazione delle richieste di rimborso concernenti le spese sostenute nel 2009.

Wegen dieser Verzögerungen und um das Recht der Steuerzahler auf MwSt-Abzug zu schützen, muss die Frist für die Beantragung von Erstattungen für Ausgaben des Jahres 2009 von September 2010 bis März 2011 verlängert werden.


La detrazione dall'imposta sul reddito è pari al 20% delle spese sostenute per l'acquisto dell'apparecchiatura, fino a un importo massimo di 200 euro per decoder. La dotazione globale della misura ammonta a 40 milioni di euro.

Danach können Verbraucher, die im Jahr 2007 ein TV-Gerät mit eingebautem Tuner und Digitaldecoder erwerben, Einkommensteuerabzüge in Höhe von 20 % des Kaufpreises bis maximal 200 EUR pro Gerät geltend machen. Für die Beihilfemaßnahme stehen insgesamt 40 Mio. EUR zur Verfügung.


Tuttavia, a norma dell'articolo 17, paragrafo 6, della sesta direttiva IVA del Consiglio del 17 maggio 1977 (77/388/CEE), in assenza di disposizioni di armonizzazione delle norme comunitarie nel campo delle spese che non danno diritto a detrazione, gli Stati membri possono mantenere le limitazioni stabilite dalla loro legislazione prima dell'entrata in vigore della sesta direttiva nel loro territorio (per l'Italia, nel 1979).

Soweit im Gemeinschaftsrecht nicht festgelegt ist, welche Ausgaben keinen Anspruch auf Vorsteuerabzug eröffnen, können gemäß Artikel 17 Absatz 6 der Sechsten MwSt-Richtlinie des Rates vom 17. Mai 1977 (77/388/EWG) die Mitgliedstaaten alle Ausschlüsse beibehalten, die in den bis zum Inkrafttreten dieser Richtlinie geltenden innerstaatlichen Rechtsvorschriften vorgesehen sind (in Italien trat die Richtlinie 1979 in Kraft).


54. ritiene che l'indennità per spese generali debba essere giustificata con una relazione annuale del contabile o con la presentazione di ricevute per le principali voci di spesa da parte dei singoli deputati, incluso un resoconto da cui risulti in che modo è stata compensata la detrazione dei contributi dei deputati al regime di pensione, sempreché tali contributi siano automaticamente trasferiti a partire dall'indennità per spese ...[+++]

54. ist der Auffassung, dass über die allgemeine Kostenvergütung Rechenschaft abgelegt werden muss, entweder durch einen jährlichen Abrechnungsbericht oder durch die Vorlage von Quittungen für wichtige Ausgabenposten jedes Mitglieds, einschließlich einer Abrechnung, aus der hervorgeht, auf welche Weise ein Ausgleich für den Abzug der Beiträge der Mitglieder zur Ruhegehaltsregelung, sofern diese automatisch aus dieser Vergütung übertragen werden, geleistet wurde;




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'detrazione fatta delle spese' ->

Date index: 2022-09-15
w