Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicare le tecniche di diagnostica per immagini
Diagnostica
Diagnostica di archivio
Diagnostica di file
Diagnostica in linea
Diagnostica in vivo
Diagnostica mediante microonde
Diagnostica on-line
Diagnostica per immagini
Imaging
Metodo di diagnostica a microonde
Radioterapia
Terapeutica
Usare apparecchiature di diagnostica automobilistica

Übersetzung für "diagnostica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
diagnostica per immagini | imaging

bildgebendes Verfahren




diagnostica di archivio | diagnostica di file

Dateidiagnose


diagnostica in linea | diagnostica on-line

direkte Diagnose


diagnostica mediante microonde | metodo di diagnostica a microonde

Mikrowellendiagnostik


specialista in diagnostica neurofisiologica con attestato professionale federale | specialista in diagnostica neurofisiologica con attestato professionale

Fachmann für neurophysiologische Diagnostik mit eidg. Fachausweis | Fachfrau für neurophysiologische Diagnostik mit eidg. Fachausweis


usare apparecchiature di diagnostica automobilistica

Fahrzeugdiagnoseausrüstung einsetzen | Kraftfahrzeug-Diagnosegeräte verwenden | Fahrzeugdiagnoseausrüstung verwenden | Kraftfahrzeug-Diagnosegeräte einsetzen


sviluppare le nuove tecniche di diagnostica per immagini

neue Bildgebungsverfahren entwickeln


applicare le tecniche di diagnostica per immagini

bildgebende Verfahren anwenden


terapeutica [ diagnostica | radioterapia ]

Therapeutik [ Heilbehandlung | Heilmethode | Radiotherapie | Strahlenbehandlung | Therapie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nel caso della ricerca avente un potenziale di sviluppo ulteriore in termini di nuove tecnologie mediche (quali farmaci, vaccini e diagnostica medica) dovrebbero essere adottate misure per assicurare lo sfruttamento e la diffusione immediati dei risultati, se del caso.

Im Fall von Forschungstätigkeiten, die das Potenzial für eine Weiterentwicklung zu einer neuen medizinischen Technologie bieten (z. B. Arzneimittel, Impfstoffe und Diagnosemittel), sollte gegebenenfalls eine unmittelbare Nutzung und Verbreitung der Ergebnisse sichergestellt werden.


La diagnostica di controllo dei circuiti elettrici a funzionamento discontinuo, ossia la diagnostica di controllo dei circuiti elettrici che è in funzione finché i test non sono stati superati su base discontinua, nonché il completamento del punto 3.3.6 per gli aspetti contenuti nell’appendice 2, fanno parte dei sistemi OBD fase II.

Die nichtkontinuierlich betriebene Diagnostik zur Schaltkreisüberwachung, d. h. solche Diagnostik zur Schaltkreisüberwachung, die im nichtkontinuierlichen Modus betrieben wird, bis ihre Prüfergebnisse vorliegen, sowie die Vorgaben unter der Nummer 3.3.6 für die in Anlage 2 aufgeführten Bauteile sind Bestandteil von OBD-Stufe II.


ISO 27145 [veicoli stradali — attuazione delle prescrizioni in materia di comunicazione della diagnostica di bordo armonizzata a livello mondiale (WWH-OBD)] in combinato disposto con ISO 15765-4 [veicoli stradali — comunicazione diagnostica tramite linea CAN (DoCAN) — parte 4: prescrizioni per i sistemi connessi alle emissioni] (4)/ISO 13400 [veicoli stradali — comunicazione diagnostica tramite protocollo Internet (DoIP)] (4): sì/no (4)

ISO 27145 (Straßenfahrzeuge — Implementierung weltweit harmonisierter Kommunikationsanforderungen für Diagnose im Fahrzeug (WWH-OBD) in Verbindung mit ISO 15765-4 (Straßenfahrzeuge — Diagnosekommunikation über Controller Area Network (DoCAN) — Teil 4: Anforderungen an abgasrelevante Systeme) (4)/ISO 13400 (Straßenfahrzeuge — Diagnosekommunikation über das Internet-Protokoll (DoIP)) (4): ja/nein (4)


Decisione 2003/422/CE della Commissione, del 26 maggio 2003, recante approvazione di un manuale di diagnostica della peste suina africana (GU L 143 dell'11.6.2003, pag. 35).

Entscheidung 2003/422/EG der Kommission vom 26. Mai 2003 zur Genehmigung eines Diagnosehandbuchs für die Afrikanische Schweinepest (ABl. L 143 vom 11.6.2003, S. 35).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ai fini dei punti 3.3.5 e 3.3.6, la diagnostica dei circuiti elettrici e dei guasti elettronici per quel che riguarda i sistemi OBD fase I e/o II deve contenere almeno la diagnostica dei sensori e degli attuatori, nonché la diagnostica interna delle centraline elettroniche enumerate nell’appendice 2.

Für die Zwecke von Nummer 3.3.5. und 3.3.6. müssen die Diagnose-Systeme für die Schaltkreis- und Elektronik-Fehlfunktionen im Zusammenhang mit OBD-Stufen I und/oder II mindestens ein Diagnose-System aus Sensor und Aktor sowie ein internes Diagnose-System für die in Anlage 2 aufgeführten elektronischen Steuereinheiten umfassen.


"radiodiagnostico": attinente alla medicina nucleare diagnostica in vivo, alla radiologia diagnostica medica con radiazioni ionizzanti e alla radiologia odontoiatrica.

Strahlendiagnostisch: mit Bezug auf nuklearmedizinische In-vivo-Diagnostik, medizinische diagnostische Radiologie, bei der ionisierende Strahlung eingesetzt wird, und zahnmedizinische Radiologie.


- messa a punto di "strumenti tecnologici" (ad esempio diagnostica, apparecchiature di sicurezza).

- Entwicklung "technologischer Werkzeuge" (z. B. Diagnose, Sicherheitsausrüstung).


3. I dispositivi devono essere progettati e fabbricati in modo tale da poter espletare le funzioni di cui all'articolo 1, paragrafo 2, lettera b), come specificato dal fabbricante, tenuto conto dello stato dell'arte generalmente riconosciuto. Essi devono fornire le prestazioni previste dal fabbricante soprattutto, laddove necessario, in termini di sensibilità analitica, sensibilità diagnostica, specificità analitica, specificità diagnostica, esattezza, ripetibilità, riproducibilità, compreso il controllo delle relative interferenze note, e limiti di rilevazione.

3. Die Produkte müssen so ausgelegt und hergestellt sein, daß sie nach dem allgemein anerkannten Stand der Technik für die nach Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b) vom Hersteller festgelegte Zweckbestimmung geeignet sind. Sie müssen - soweit zutreffend - die Leistungsparameter insbesondere im Hinblick auf die vom Hersteller angegebene analytische Sensitivität, diagnostische Sensitivität, analytische Spezifität, diagnostische Spezifität, Richtigkeit, Wiederholbarkeit, Reproduzierbarkeit, einschließlich der Beherrschung der bekannten Interferenzen und Nachweisgrenzen, erreichen.


8.3. I nuovi tipi di veicoli della categoria M1, non contemplati nel punto 8.2 e i nuovi tipi di veicoli della categoria N1, classe I muniti di motore ad accensione spontanea, devono essere dotati, a decorrere dal 1° gennaio 2005, di un sistema di diagnostica di bordo (OBD) per il controllo delle emissioni, ai sensi dell'allegato XI. I nuovi tipi di veicoli della categoria N1, classi II e III, dotati di motore ad accensione spontanea, devono, a decorrere dal 1° gennaio 2006, essere dotati di un sistema di diagnostica di bordo (OBD) per il controllo delle emissioni ai sensi dell'allegato XI.

8.3. Neue Typen von Fahrzeugen der Klasse M1, mit Selbstzündungsmotor, die nicht unter Abschnitt 8.2. fallen, und neue Typen von Fahrzeugen der Klasse N1 Gruppe I mit Selbstzündungsmotor sind ab dem 1. Januar 2005 mit einem On-Board-Diagnosesystem (OBD-System) zur Emissionsüberwachung gemäß Anhang XI auszurüsten. Neue Typen von Fahrzeugen der Klasse N1, Gruppen II und III sind ab dem 1. Januar 2006 mit einem OBD-System zur Emissionsüberwachung gemäß Anhang XI auszurüsten.


Le disposizioni relative alla diagnostica dell’attrezzatura di irrorazione e alla conservazione dei prodotti fitosanitari sono eliminate, in quanto rientrano nella normativa generale:

Die Bestimmungen über die Untersuchung der Spritzgeräte und die Lagerung der Pflanzenschutzmittel werden gestrichen, da sie den allgemeinen Vorschriften unterliegen:




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'diagnostica' ->

Date index: 2022-11-18
w