Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attrezzature sportive
CISIN
CISIN 3
Direttrice di centro fitness
Direttrice di impianti sportivi
Gestire le finanze di impianti sportivi
Gestore di attività sportive
Impianti sportivi
Supervisionare la manutenzione di impianti sportivi

Übersetzung für "direttrice di impianti sportivi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
direttrice di impianti sportivi | gestore di attività sportive | direttore di impianti sportivi/direttrice di impianti sportivi | direttrice di centro fitness

Leiter einer Sportstätte | Leiterin einer Sportstätte | Leiter einer Sporteinrichtung/Leiterin einer Sporteinrichtung | Leiterin einer Sporteinrichtung


Decreto federale del 3 ottobre 2000 concernente la concessione di aiuti finanziari a impianti sportivi di importanza nazionale (Nuovo riparto del credito di 20 milioni per Sion 2006)

Bundesbeschluss vom 3. Oktober 2000 über Finanzhilfen an Sportanlagen von nationaler Bedeutung (Neuzuteilung des 20-Millionen-Kredites für Sion 2006)


attrezzature sportive | impianti sportivi

Sportanlagen | Sporteinrichtungen


Decreto federale del 20 settembre 2007 concernente la concessione di aiuti finanziari a impianti sportivi di importanza nazionale | CISIN 3

Bundesbeschluss vom 20. September 2007 über Finanzhilfen an Sportanlagen von nationaler Bedeutung | NASAK 3




supervisionare la manutenzione di impianti sportivi

Wartung von Sportanlagen überwachen


Concezione degli impianti sportivi di importanza nazionale [ CISIN ]

Nationales Sportanlagekonzept [ NASAK ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
disposizioni su congedi e orari di lavoro; accesso ad attività ricreative e impianti sportivi, biblioteche, mercati ecc.; grado di isolamento; accesso a spazi privati, edifici religiosi.

Urlaubs- und Arbeitszeitregelungen; Zugang zu Freizeitaktivitäten und Sportanlagen, Bibliotheken, Märkten usw.; Grad der Abgeschiedenheit; Zugang zu Privaträumen und Religionsgebäuden.


«strutture ricreative o sportive», saune, piscine, impianti sportivi e centri di benessere accessibili agli ospiti o ai non residenti o a entrambi.

„Freizeit- oder Fitnesseinrichtungen“ bezeichnet Saunen, Schwimmbecken, Sporteinrichtungen und Wellness-Zentren, die für Gäste oder andere Personen oder beide Personengruppen zur Verfügung stehen.


Potrebbe essere il caso, per esempio, di modifiche dettate dalla necessità di accogliere richieste delle amministrazioni aggiudicatrici o degli enti aggiudicatori riguardanti la sicurezza, tenuto conto delle specificità di attività come, ad esempio, la gestione di impianti sportivi o turistici in montagna, qualora la legislazione sia suscettibile di evolversi per affrontare i rischi correlati, nella misura in cui tali modifiche soddisfino le pertinenti condizioni stabilite dalla presente direttiva.

Dies könnte beispielsweise bei Änderungen der Fall sein, die erforderlich geworden sind, um Ersuchen von öffentlichen Auftraggebern oder Auftraggebern im Zusammenhang mit Sicherheitsanforderungen Rechnung zu tragen, wobei die Besonderheiten von Aktivitäten wie der Betrieb von Anlagen für Bergsport und Tourismus zu berücksichtigen sind, bei denen Rechtsvorschriften möglicherweise an entsprechende Risiken angepasst werden; Voraussetzung ist allerdings, dass solche Änderungen die einschlägigen Bedingungen dieser Richtlinie erfüllen.


Inoltre, tale tendenza può essere dovuta anche a ristrettezze di tempo, sociali ed economiche, a cambiamenti di stile di vita o alla mancanza di impianti sportivi adeguati nelle vicinanze.

Darüber hinaus lässt sich dieser Trend auch mit zeitlichen, sozialen und finanziellen Zwängen, Veränderungen der Lebensweise oder dem Fehlen geeigneter Sportanlagen in der Nähe erklären.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. invita gli Stati membri e gli enti pubblici locali a non basarsi unicamente sugli impianti sportivi privati, cosa che potrebbe portare a disuguaglianze, garantendo un ampio e pari accesso anche agli impianti sportivi pubblici e scambiando buone pratiche in materia;

5. fordert die Mitgliedstaaten und die lokalen Behörden auf, nicht nur auf private Sporteinrichtungen zu setzen, da dieser Ansatz zu Ungleichheit führen kann, sondern einen breiten Zugang für alle zu öffentlichen Sporteinrichtungen zu gewähren und bewährte Verfahren in diesem Bereich untereinander auszutauschen;


Spazi accessibili al pubblico, quali strade, centri commerciali, spiagge, impianti sportivi e trasporti pubblici, che il professionista utilizza a carattere eccezionale per le sue attività commerciali, nonché domicili privati o il posto di lavoro, non dovrebbero essere considerati locali commerciali.

Der Öffentlichkeit zugängliche Orte wie Straßen, Einkaufszentren, Strände, Sportanlagen und öffentliche Verkehrsmittel, die der Unternehmer ausnahmsweise für seine Geschäftstätigkeiten nutzt, sowie Privatwohnungen oder Arbeitsplätze sollten nicht als Geschäftsräume gelten.


Altre proposte che abbiamo presentato sono state adottate in plenaria, in particolare raccomandazioni su: la necessità di una formazione per una “doppia carriera”, sportiva e accademica, dei giovani atleti per garantire la reintegrazione nel mercato del lavoro degli sportivi professionisti alla fine delle loro carriere; l’importanza di incoraggiare le persone a praticare sport, garantendo per tutti l’accesso allo sport e pari opportunità, nonché investendo nella formazione degli insegnanti e degli allenatori, oltre che negli impianti sportivi pubblici, ...[+++]

In der Plenarsitzung wurden weitere der von uns eingereichten Vorschläge angenommen, insbesondere Empfehlungen betreffend die Notwendigkeit einer „parallelen“ – sowohl sportlichen als auch schulischen – beruflichen Bildung für junge Athletinnen und Athleten, um deren Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt nach Abschluss ihrer Sportlerkarriere zu gewährleisten; die Bedeutung der Förderung der sportlicher Betätigung, indem der Zugang zum Sport für alle und die Chancengleichheit gewährleistet werden und in die Ausbildung von Sportlehrern und -assistenten sowie in zusätzliche öffentliche Sporteinrichtungen investiert wird, wobei die mit de ...[+++]


Raggiungere tale obiettivo comporterà investimenti nelle infrastrutture e la costruzione di nuove strutture nella regione, come piscine, campi sportivi e impianti sportivi al coperto.

Zur Erreichung dieses Ziels muss in die Infrastruktur investiert werden, und man muss in diesem Gebiet neue Sporteinrichtungen bauen wie Schwimmbecken, Sportplätze und Sporthallen.


6. evidenzia l'esistenza di grandi differenze tra le varie regioni e Stati membri quanto all'importanza sociale ed economica dei vari sport e quanto all'importanza e popolarità relativa dei club più importanti negli sport professionistici più diffusi; per questa ragione considera giustificabili e necessarie le differenze per quanto riguarda la composizione dei redditi, le modalità di generazione degli stessi, le forme di sostegno e l’approccio adottato per assicurare l'equilibrio competitivo; ritiene tuttavia che per garantire la valenza sociale ed economica dello sport in tutte le regioni e in tutte le comunità locali, sia importante incentivare la partecipazione dei club sportivi ...[+++]

6. weist auf die großen Unterschiede zwischen den einzelnen Regionen und Mitgliedstaaten im Hinblick auf die soziale und wirtschaftliche Bedeutung verschiedener Sportarten wie auch hinsichtlich der relativen Bedeutung und Popularität der wichtigsten Vereine in den bekanntesten Profisportarten hin; ist daher der Auffassung, dass die Unterschiede bei der Zusammensetzung und Entstehung der Einnahmen, bei der Art und Weise, wie Unterstützung geleistet wird, und bei dem Konzept, um ein Wettbewerbsgleichgewicht zu gewährleisten, sowohl gerechtfertigt als auch notwendig sind; hält es jedoch zur Wahrung der sozialen und wirtschaftlichen Bedeutung des Sports in allen ...[+++]


29. invita gli Stati membri a migliorare l'accessibilità degli impianti sportivi, a rimuovere gli ostacoli che impediscono ai giovani con disabilità di accedere alle attività sportive, ad introdurre incentivi per incrementarne la partecipazione allo sport e a promuovere manifestazioni e incontri sportivi per persone con disabilità come i Giochi paralimpici;

29. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Zugänglichkeit von Sportanlagen zu verbessern, die Hindernisse bezüglich des Zugangs junger Sportler mit Behinderungen zu sportlichen Aktivitäten zu beseitigen, Anreize zur stärkeren Beteiligung Jugendlicher mit Behinderungen am Sport zu schaffen und sportliche Veranstaltungen und Wettkämpfe für Menschen mit Behinderungen, wie die "Paralympischen Spiele", zu fördern;




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'direttrice di impianti sportivi' ->

Date index: 2020-12-14
w