Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto di trasmissione
Diritto di trasmissione finanziario
Diritto finanziario
FTR - obbligazione
FTR - opzione
Legislazione finanziaria
Regolamentazione delle transazioni
Regolamentazione finanziaria

Übersetzung für "diritto di trasmissione finanziario " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
diritto di trasmissione finanziario

finanzielles Übertragungsrecht


diritto di trasmissione finanziario in forma di opzione | FTR - opzione [Abbr.]

finanzielles Übertragungsrecht mit Option


diritto di trasmissione finanziario in forma di obbligazione | FTR - obbligazione

finanzielles Übertragungsrecht mit Obligation




regolamentazione finanziaria [ diritto finanziario | legislazione finanziaria | regolamentazione delle transazioni ]

Finanzbestimmung [ Finanzgesetzgebung | Transaktionsbestimmung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’emittente di servizi televisivi lineari che ha acquistato un diritto di trasmissione integrale in diretta di un evento può differirne la trasmissione su un servizio televisivo lineare liberamente accessibile nei seguenti casi:

Der Veranstalter linearer Fernsehdienste, der ein Recht auf Direktübertragung und Gesamtberichterstattung über ein Ereignis erworben hat, kann dieses Ereignis über einen frei zugänglichen linearen Fernsehdienst unter folgenden Umständen zeitversetzt ausstrahlen:


Se l’emittente di servizi televisivi lineari che si avvale del disposto del paragrafo 1 ha acquisito il diritto di trasmissione integrale in diretta in applicazione dell’articolo 2 bis, l’emittente di servizi televisivi lineari che ha ceduto il suo diritto di esclusiva a norma dell’articolo 2 bis è autorizzata a diffondere l’evento come meglio crede attraverso un servizio televisivo lineare non liberamente accessibile”.

Hat der Veranstalter linearer Fernsehdienste, der Absatz 1 in Anspruch nimmt, sein Recht auf Direktübertragung und Gesamtberichterstattung über ein Ereignis gemäß Artikel 2a erworben, darf der Veranstalter linearer Fernsehdienste, der sein ausschließliches Recht gemäß Artikel 2a abgetreten hat, dieses Ereignis nach Belieben über einen nicht frei zugänglichen linearen Fernsehdienst ausstrahlen.‘


(2) Elementi di diritto tributario e finanziario europeo (SAKKOULAS 2008);

(2) Elemente des europäischen Steuer- und Finanzrechts (SAKKOULAS 2008);


Domanda di pronuncia pregiudiziale — High Court of Justice (Chancery Division) — Interpretazione dell’articolo 3, paragrafo 1, della direttiva 2001/29/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 maggio 2001, sull'armonizzazione di taluni aspetti del diritto d'autore e dei diritti connessi nella società dell'informazione (GU L 167, pag. 10) — Nozione di «comunicazione al pubblico» — Autorizzazione, da parte dei titolari del diritto, alla trasmissione televisiva di loro opere sulla rete terrestre gratuita sull’intero territorio di ...[+++]

Vorabentscheidungsersuchen — High Court of Justice (Chancery Division) — Auslegung von Art. 3 Abs. 1 der Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft (ABl. L 167, S. 10) — Begriff „öffentliche Wiedergabe“ — Von den Rechteinhabern erteilte Genehmigung für die Fernsehausstrahlung ihrer Werke über das frei zugängliche terrestrische Netz entweder im gesamten Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats oder innerhalb eines geografischen Gebiets in einem Mitgliedstaat — Für individuelle Abonnenten, die Rundfunk- und Fernsehgebühren zahlen und die Sendungen daher live im Wege eines Videostreamings über ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È stato autore di diverse pubblicazioni sul diritto bancario (2000), sul diritto dei mercati finanziari (2001), sul diritto commerciale e finanziario; ha tenuto conferenze alla facoltà di comunicazione dei media presso l’Università Santi Cirillo e Metodio di Trnava (2001); ha trattato i Fondamenti del diritto per gli operatori bancari presso l’istituto di formazione bancaria della Banca nazionale della Slovacchia (2001), e i Fondi strutturali dal punto di vista del diritto slovacco (2004); è stato coautore di diversi libri e pubbli ...[+++]

Verfasser zahlreicher Publikationen über Bankrecht (2000), Finanzmarktrecht (2001), Unternehmens- und Finanzrecht im Rahmen von Vorlesungen an der Fakultät für die Kommunikation der Massenmedien der Universität der Heiligen Kyrill und Method in Trnava (2001), Grundlagen des Rechts für Bankangestellte am Institut für Fortbildung im Bankwesen der Slowakischen Nationalbank (2001), Strukturfonds aus der juristischen Perspektive der Slowakei (2004). Mitverfasser zahlreicher Publikationen und Lehrwerke: Rechnungen, Schecks, Akkreditive (1993), Grundzüge des Bankrechts (2001), Regulierung der wesentlichen Banktätigkeiten (2001), Zollrecht (2001 ...[+++]


L'emittente radiotelevisiva che ha acquistato un diritto di trasmissione integrale in diretta di un evento può differirne la trasmissione su un canale liberamente accessibile nei seguenti casi:

Der Fernsehveranstalter, der ein Recht auf Direktübertragung und Gesamtberichterstattung über ein Ereignis erworben hat, kann dieses Ereignis über einen frei zugänglichen Fernsehdienst unter folgenden Umständen zeitversetzt ausstrahlen:


In difesa della libertà di ricerca scientifica, del diritto alla trasmissione della cultura e del sapere, nonché della tutela dei diritti fondamentali dell’individuo, dobbiamo salvare l’Europa dalla brevettabilità del software, contrastando la direttiva europea che intende introdurla e sostenendo gli emendamenti presentati dagli onorevoli Buzek, Rocard e Duff.

Um der Freiheit der wissenschaftlichen Forschung, des Rechts auf Kultur- und Wissensverbreitung sowie des Schutzes der individuellen Grundrechte willen müssen wir Europa vor der Patentierbarkeit von Software bewahren und die auf ihre Einführung abzielende europäische Richtlinie verhindern, indem wir die von den Herren Buzek, Rocard und Duff eingereichten Änderungsanträge annehmen.


In difesa della libertà di ricerca scientifica, del diritto alla trasmissione della cultura e del sapere, nonché della tutela dei diritti fondamentali dell’individuo, dobbiamo salvare l’Europa dalla brevettabilità del software , contrastando la direttiva europea che intende introdurla e sostenendo gli emendamenti presentati dagli onorevoli Buzek, Rocard e Duff.

Um der Freiheit der wissenschaftlichen Forschung, des Rechts auf Kultur- und Wissensverbreitung sowie des Schutzes der individuellen Grundrechte willen müssen wir Europa vor der Patentierbarkeit von Software bewahren und die auf ihre Einführung abzielende europäische Richtlinie verhindern, indem wir die von den Herren Buzek, Rocard und Duff eingereichten Änderungsanträge annehmen.


51. desidera conservare il diritto del controllore finanziario di eseguire ex-ante controlli sui visti a sua discrezione;

51. möchte das Recht des Finanzkontrolleurs beibehalten, nach eigenem Gutdünken ex-ante Sichtvermerkkontrollen durchzuführen;


Al fine di garantire la certezza del diritto e ridurre al minimo l'onere finanziario a carico dei vettori aerei, è importante semplificare le norme che disciplinano la trasmissione dei dati da parte dei vettori aerei verso paesi terzi.

Die Regeln für die Übermittlung von Daten durch Fluggesellschaften an Drittländer sollten einfach gestaltet werden, um Fluggesellschaften Rechtssicherheit zu bieten und ihre finanzielle Belastung so gering wie möglich zu halten.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'diritto di trasmissione finanziario' ->

Date index: 2022-08-21
w