Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Divisione Servizi centralizzati
Divisione Servizi di telecomunicazione
Divisione servizi centrali
Divisione servizi di telecomunicazione
SC
Servizi di telecomunicazione
Servizi di telecomunicazioni
Sistema di telecomunicazioni
TC
Telecomunicazione
Telecomunicazione via cavo
Telecomunicazione via etere

Übersetzung für "divisione servizi di telecomunicazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Servizi di telecomunicazione (1) | Divisione Servizi di telecomunicazione (2) [ TC ]

Telecomdienste (1) | Abteilung Telecomdienste (2) [ TC ]


Divisione servizi di telecomunicazione

Abteilung Telecomdienste


Ordinanza dell’UFCOM del 9 dicembre 1997 sui servizi di telecomunicazione e gli elementi d’indirizzo | Ordinanza dell'Ufficio federale delle comunicazioni del 9 dicembre 1997 sui servizi di telecomunicazione e gli elementi d'indirizzo

Verordnung des BAKOM vom 9. Dezember 1997 über Fernmeldedienste und Adressierungselemente | Verordnung des Bundesamtes für Kommunikation vom 9. Dezember 1997 über Fernmeldedienste und Adressierungselemente


soppressione delle concessioni per i servizi di telecomunicazione | soppressione delle concessioni per servizi di telecomunicazione

Aufhebung der Konzessionen für Fernmeldedienste | Aufhebung der Fernmeldedienstkonzessionen | Aufhebung der Konzessionspflicht für Fernmeldedienstanbieter


Divisione Servizi centralizzati | SC [Abbr.]

Abteilung Zentrale Dienste | ZD [Abbr.]




telecomunicazione [ servizi di telecomunicazioni | sistema di telecomunicazioni | telecomunicazione via cavo | telecomunicazione via etere ]

Telekommunikation [ Fernmeldetechnologie | Fernmeldewesen | Nachrichtenübermittlung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ix. promuovere una concorrenza basata sulle regole nel settore delle telecomunicazioni a vantaggio dei prestatori di servizi e dei consumatori; far fronte alle persistenti asimmetrie normative che riguardano il settore delle telecomunicazioni, impedendo alle parti di imporre limitazioni alla presenza di capitali stranieri, stabilendo norme favorevoli alla concorrenza in materia di accesso all'ingrosso alle reti degli operatori storici, prevedendo norme chiare e non discriminatorie per la concessione delle licenze, assicurando un accesso effettivo alle infrastrutture dell'ultimo miglio nei mercati di esportazione dei fornitori di s ...[+++]

ix. auf Vorschriften gründenden Wettbewerb im Telekommunikationssektor zugunsten von Dienstleistungsanbietern und Verbrauchern zu fördern; gegen die fortbestehenden regulatorischen Asymmetrien im Telekommunikationsbereich dadurch vorzugehen, dass die Parteien an der Festlegung von Obergrenzen für ausländische Beteiligungen gehindert werden, wettbewerbsfördernde Vorschriften für den Vorleistungszugang zu den Netzen etablierter Betreiber festgelegt werden, klare und diskriminierungsfreie Vorschriften für die Lizensierung vorgesehen werden, für Telekommunikationsanbieter aus der EU ein wirklicher Zugang zu Infrastrukturen der letzten Meile ...[+++]


18. invita le ANR e le organizzazioni dei consumatori a fornire una panoramica chiara e trasparente dei servizi di telecomunicazione e delle tariffe offerte ai consumatori; raccomanda che le tariffe dei servizi di telecomunicazione (ad esempio, chiamate vocali, SMS o dati) siano presentate in un formato uniforme (tariffa al minuto, tariffa per SMS e tariffa per MB), al fine di agevolare il confronto fra i servizi offerti e rendere confrontabili i pacchetti tariffari; rit ...[+++]

18. fordert die nationalen Regulierungsbehörden und Verbraucherorganisationen auf, einen klaren und transparenten Überblick über die den Verbrauchern angebotenen Telekommunikationsdienste und Preise zu verschaffen; empfiehlt, dass die Preise für Telekommunikationsdienstleistungen (z. B. Gespräche, SMS, Datenübertragung) in einem einheitlichen Format (Preis pro Minute, Preis pro SMS, Preis pro MB) aufgeführt werden, um den Vergleich der angebotenen Dienste zu vereinfachen und Pakete vergleichbar zu machen; befürwortet, dass ein solcher Vergleich auch andere Elemente umfassen sollte, wie eine Mindestlaufzeit oder Bußgelder, die den Preis ...[+++]


Decisione 97/838/CE, del 28 novembre 1997, relativa alla conclusione a nome della Comunità europea, per le materie di sua competenza, degli accordi dei negoziati OMC sui servizi di telecomunicazione di base [Gazzetta ufficiale L 347 del 18.12.1997]. Conformemente agli impegni presi nel GATS, il 15 aprile 1997 è stato firmato a Ginevra un protocollo sui servizi di telecomunicazione di base.

Entsprechend den im GATS eingegangenen Verpflichtungen wurde am 15. April 1997 in Genf ein Protokoll über Basistelekommunikationsdienstleistungen unterzeichnet.


26. chiede ai fornitori dei servizi di telecomunicazione di tener conto degli interessi degli utenti disabili per quanto concerne la scelta, il prezzo, i benefici in termini di qualità dei servizi di telecomunicazione e di accessibilità, e chiama le autorità di regolamentazione a consultare i rappresentanti dei disabili quando valutano la prestazione del servizio;

26. fordert die Telekommunikationsdiensteanbieter auf, den Belangen behinderter Nutzer im Hinblick auf Auswahl, Preis und Qualitätsvorteile von Telekommunikationsdiensten und deren Zugänglichkeit Rechnung zu tragen, und ersucht die Regulierungsbehörden, bei ihrer Bewertung der Qualität dieser Dienste Vertreter der Behinderten zu konsultieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il mercato dei servizi di telecomunicazione mobile (in appresso «mercato dei servizi di telefonia mobile») deve essere considerato un mercato di riferimento distinto dai mercati di altri servizi di telecomunicazione, in quanto i prodotti offerti si differenziano nettamente da quelli degli altri servizi di telecomunicazione.

Der Markt für mobile Telekommunikationsdienstleistungen („Markt für Mobilfunkdienste“) ist gegenüber den Märkten für andere Telekommunikationsdienste als ein eigenständiger sachlicher Markt anzusehen, da sich die Produkte deutlich von denen im Bereich der anderen Telekommunikationsdienste unterscheiden.


K. considerando che è fatto obbligo ai fornitori dei servizi di telecomunicazione di tener conto degli interessi degli utenti disabili per quanto concerne la scelta, il prezzo, i benefici in termini di qualità dei servizi di telecomunicazione e di accessibilità; considerando che le autorità di regolamentazione devono consultare i rappresentanti dei disabili quando valutano la prestazione del servizio,

K. in der Erwägung, dass Telekommunikationsdiensteanbieter verpflichtet sind, den Belangen behinderter Nutzer im Hinblick auf Auswahl-, Preis- und Qualitätsvorteile von Telekommunikationsdienstleistungen und deren Zugänglichkeit Rechnung zu tragen, und dass ferner von den Regulierungsbehörden verlangt werden kann, bei ihrer Bewertung der Dienstleistung Vertreter der Behinderten zu konsultieren,


K. considerando che è fatto obbligo ai fornitori dei servizi di telecomunicazione di tener conto degli interessi degli utenti disabili per quanto concerne la scelta, il prezzo, i benefici in termini di qualità dei servizi di telecomunicazione e di accessibilità; considerando che le autorità di regolamentazione devono consultare i rappresentanti dei disabili quando valutano la prestazione del servizio,

K. in der Erwägung, dass Telekommunikationsdiensteanbieter verpflichtet sind, den Belangen behinderter Nutzer im Hinblick auf Auswahl-, Preis- und Qualitätsvorteile von Telekommunikationsdienstleistungen und deren Zugänglichkeit Rechnung zu tragen, und dass ferner von den Regulierungsbehörden verlangt werden kann, bei ihrer Bewertung der Dienstleistung Vertreter der Behinderten zu konsultieren,


Posta elettronica, posta vocale e scambi di dati elettronici (EDI): Non si applicano restrizioni.PL: Per i servizi di telecomunicazione forniti attraverso la televisione via cavo e i servizi delle reti radiofoniche: Non si applicano restrizioni.2)BG: Posta elettronica, posta vocale e scambi di dati elettronici (EDI): Non si applicano restrizioni. ...[+++]

Für E-Mail, Sprachspeicherdienste, elektronischen Datenaustausch (EDI): Nicht konsolidiert.PL: Für Telekommunikationsdienstleistungen, die über Kabelfernseh- und -radionetze erbracht werden: Nicht konsolidiert.2)BG: Für E-Mail, Sprachspeicherdienste, elektronischen Datenaustausch (EDI): Nicht konsolidiert.PL: Für Telekommunikationsdienstleistungen, die über Kabelfernseh- und -radionetze erbracht werden: Nicht konsolidiert.3)BG: Für Telefaxdienste: Nur über das internationale Netz der BTC Ltd. Für Mietleitungsdienste: Verkauf und Vermi ...[+++]


b) "apparecchiatura terminale di telecomunicazione": è un prodotto che consente la comunicazione, o un suo componente essenziale, destinato ad essere connesso in qualsiasi modo, direttamente o indirettamente, ad interfacce di reti pubbliche di telecomunicazione (vale a dire, di reti di telecomunicazione utilizzate, interamente o parzialmente, per fornire servizi di telecomunicazione accessibili al pubblico);

b) "Telekommunikationsendeinrichtung" ein die Kommunikation ermöglichendes Erzeugnis oder ein wesentliches Bauteil davon, das für den mit jedwedem Mittel herzustellenden direkten oder indirekten Anschluß an Schnittstellen von öffentlichen Telekommunikationsnetzen (d. h. Telekommunikationsnetzen, die ganz oder teilweise für die Bereitstellung von der Öffentlichkeit zugänglichen Telekommunikationsdiensten genutzt werden) bestimmt ist;


(10) considerando che per i servizi di telecomunicazione esiste già un'armonizzazione a livello comunitario o, all'occorrenza, un regime di riconoscimento reciproco e che la normativa comunitaria vigente prevede degli adattamenti allo sviluppo della tecnologia e all'offerta di nuovi servizi e che pertanto la maggior parte delle regolamentazioni nazionali concernenti i servizi di telecomunicazione non dovranno essere oggetto di notificazione in base alla presente direttiva, dato che rientreranno nelle deroghe previste nell'articolo 10, ...[+++]

(10) Im Hinblick auf Telekommunikationsdienste besteht bereits eine Harmonisierung auf Gemeinschaftsebene oder gegebenenfalls ein System von gegenseitigen Anerkennungen. Das geltende Gemeinschaftsrecht sieht Anpassungen zur Berücksichtigung der technologischen Entwicklung und der Erbringung neuer Dienste vor. Dementsprechend werden die meisten einzelstaatlichen Regelungen betreffend Telekommunikationsdienste nicht von der Pflicht zur Unterrichtung nach dieser Richtlinie erfaßt, da sie unter die Ausnahmen gemäß Artikel 10 Absatz 1 oder Artikel 1 Nummer 5 der Richtlinie 98/34/EG fallen. Nationale Vorschriften, die Fragen betreffen, die nic ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'divisione servizi di telecomunicazione' ->

Date index: 2022-03-01
w