Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto all'edilizia
Aiuto alla costruzione
Centro di terapie residenziali
Centro terapeutico stazionario
Concessione edilizia
Densità dei fabbricati
Edilizia convenzionata
Edilizia popolare
Edilizia residenziale
Edilizia residenziale sociale
Edilizia sovvenzionata
Housing sociale
Incentivi all'edilizia
Istituzione di trattamento residenziale
Istituzione stazionaria
Istituzione terapeutica residenziale
Legge sull'edilizia
Legislazione in materia edile
Legislazione sull'edilizia residenziale pubblica
Licenza edilizia
Norme per l'edilizia
Norme per l'edilizia residenziale
Premio alla costruzione
Programma di edilizia residenziale
Regolamentazione in materia edile
Struttura di trattamento stazionario

Übersetzung für "edilizia residenziale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


norme per l'edilizia [ densità dei fabbricati | legge sull'edilizia | legislazione in materia edile | norme per l'edilizia residenziale | regolamentazione in materia edile ]

Bauordnung [ Bauverordnung | Bauvorschrift | Wohnungsbau-Gesetzgebung ]


edilizia popolare | edilizia residenziale sociale | housing sociale

Gemeindewohnung | öffentlich geförderte Wohnung | Sozialwohnung


legislazione sull'edilizia residenziale pubblica

Rechtsvorschriften für das Sozialwohnungswesen




aiuto alla costruzione [ aiuto all'edilizia | edilizia convenzionata | edilizia sovvenzionata | incentivi all'edilizia | premio alla costruzione ]

Förderung von Baumaßnahmen [ Bauprämie | Bauzuschuss | Wohnungsbauprämie ]


centro di terapie residenziali (1) | istituzione di trattamento residenziale (2) | istituzione terapeutica residenziale (3) | centro terapeutico stazionario (4) | struttura di trattamento stazionario (5) | istituzione stazionaria (6)

stationäre Drogentherapieeinrichtung (1) | stationäre Suchttherapieeinrichtung (2) | stationäre Einrichtung (3)


licenza edilizia [ concessione edilizia ]

Baugenehmigung


importatore-esportatore di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | responsabile import-export di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | importatrice-esportatrice di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | specialista import-export di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingeg ...[+++]

Import-/Exportsachbearbeiter für Bau- und Bergbaumaschinen | Import-/Exportsachbearbeiter für Bau- und Bergbaumaschinen/Import-/Exportsachbearbeiterin für Bau- und Bergbaumaschinen | Import-/Exportsachbearbeiterin für Bau- und Bergbaumaschinen


assistente al noleggio di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | responsabile servizio noleggio di macchine per l'estrazione, le costruzioni e il genio civile | addetta al servizio noleggio di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | responsabile del servizio noleggio di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile

Vermietassistent Bau- und Arbeitsmaschinen | Vermietassistent Bau- und Arbeitsmaschinen/Vermietassistentin Bau- und Arbeitsmaschinen | Vermietassistentin Bau- und Arbeitsmaschinen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Secondo quanto riportato nel piano d’azione per l’efficienza energetica, i settori dell’edilizia residenziale e commerciale sono quelli che hanno maggiori possibilità di risparmiare energia in maniera economicamente efficace, con il 27% e il 30% rispettivamente[20].

Im Aktionsplan für Energieeffizienz wird geschätzt, dass in Wohngebäuden (rund 27 %) und gewerblich genutzten Gebäuden (rund 30 %) das größte kosteneffiziente Einsparpotenzial liegt[20].


· costruzione sostenibile e materie prime: costituire una capacità creditizia della BEI per un importo di 25 miliardi di EUR finalizzata all'efficienza energetica nell'edilizia residenziale e migliorare il riciclaggio e la gestione sostenibili dei residui nel settore della costruzione.

· Bauwirtschaft und nachhaltige Rohstoffe: Die Energieeffizienz im Wohnbau soll mit Darlehen der EIB in Höhe von 25 Mrd. EUR gefördert werden. Ferner sollen Recycling und nachhaltige Abfallbewirtschaftung in der Bauwirtschaft verbessert werden.


27. chiede agli Stati membri, alle loro autorità di gestione e alla Commissione di cercare di coinvolgere strettamente gli attori del settore dell'edilizia residenziale, le associazioni che rappresentano gli inquilini e le associazioni che operano a favore dell'accesso agli alloggi, nell'elenco delle parti sociali per l'elaborazione, il monitoraggio e la valutazione degli accordi di partenariato e dei programmi operativi; sottolinea la pertinenza dei nuovi strumenti di sviluppo integrato («Community-Led Local Development» e investimenti territoriali integrati) per le strategie integrate a favore dell'edilizia residenziale nelle quali gl ...[+++]

27. fordert die Mitgliedstaaten, ihre Verwaltungsbehörden und die Kommission auf, die Interessenträger des Wohnungswesens, die Vertreterverbände der Bewohner und die Verbände, die sich für den Zugang zu Wohnraum einsetzen, in die Liste der wichtigsten Gesprächspartner für die Ausarbeitung, Überwachung und Bewertung der Partnerschaftsvereinbarungen und der operationellen Programme aufzunehmen; betont die Bedeutung der neuen integrierten Entwicklungsinstrumente (von der örtlichen Bevölkerung betriebene Maßnahmen zur lokalen Entwicklung und integrierte territoriale Investitionen) für integrierte Wohnungsbaustrategien, bei denen Organisationen, die den Bau von Sozialwohnungen betreiben, und die Bewohner eine wichtige Rolle spielen würden; ist ...[+++]


29. chiede agli Stati membri, alle loro autorità di gestione e alla Commissione di cercare di coinvolgere strettamente gli attori del settore dell'edilizia residenziale, le associazioni che rappresentano gli inquilini e le associazioni che operano a favore dell'accesso agli alloggi, nell'elenco delle parti sociali per l'elaborazione, il monitoraggio e la valutazione degli accordi di partenariato e dei programmi operativi; sottolinea la pertinenza dei nuovi strumenti di sviluppo integrato ("Community-Led Local Development" e investimenti territoriali integrati) per le strategie integrate a favore dell'edilizia residenziale nelle quali gl ...[+++]

29. fordert die Mitgliedstaaten, ihre Verwaltungsbehörden und die Kommission auf, die Interessenträger des Wohnungswesens, die Vertreterverbände der Bewohner und die Verbände, die sich für den Zugang zu Wohnraum einsetzen, in die Liste der wichtigsten Gesprächspartner für die Ausarbeitung, Überwachung und Bewertung der Partnerschaftsvereinbarungen und der operationellen Programme aufzunehmen; betont die Bedeutung der neuen integrierten Entwicklungsinstrumente (von der örtlichen Bevölkerung betriebene Maßnahmen zur lokalen Entwicklung und integrierte territoriale Investitionen) für integrierte Wohnungsbaustrategien, bei denen Organisationen, die den Bau von Sozialwohnungen betreiben, und die Bewohner eine wichtige Rolle spielen würden; ist ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considerando che il Comitato delle regioni ha delineato un'agenda europea di edilizia residenziale sociale per coordinare le misure riguardanti il finanziamento dell'edilizia residenziale sociale, l'utilizzo dei Fondi strutturali e l'aumento dell'efficienza energetica; che la strategia dell'UE per i senzatetto dovrebbe contribuire a tale agenda;

J. in der Erwägung, dass der Ausschuss der Regionen eine ehrgeizige europäische Agenda für sozialen Wohnungsbau skizziert hat, die auf die Koordinierung von Maßnahmen in Bezug auf die Finanzierung des sozialen Wohnungsbaus, die Nutzung der Strukturfonds und eine verstärkte Energieeffizienz abzielt; in der Erwägung, dass die EU-Strategie zur Bekämpfung der Obdachlosigkeit zu dieser Agenda beitragen sollte;


J. considerando che il Comitato delle regioni ha delineato un'agenda europea di edilizia residenziale sociale per coordinare le misure riguardanti il finanziamento dell'edilizia residenziale sociale, l'utilizzo dei Fondi strutturali e l'aumento dell'efficienza energetica; che la strategia dell'UE per i senzatetto dovrebbe contribuire a tale agenda;

J. in der Erwägung, dass der Ausschuss der Regionen eine ehrgeizige europäische Agenda für sozialen Wohnungsbau skizziert hat, die auf die Koordinierung von Maßnahmen in Bezug auf die Finanzierung des sozialen Wohnungsbaus, die Nutzung der Strukturfonds und eine verstärkte Energieeffizienz abzielt; in der Erwägung, dass die EU-Strategie zur Bekämpfung der Obdachlosigkeit zu dieser Agenda beitragen sollte;


46. Le esposizioni pienamente e totalmente garantite, secondo modalità ritenute soddisfacenti dalle autorità competenti, da quote di partecipazione in imprese finlandesi di edilizia residenziale che operano in base alla legge finlandese relativa alle imprese di edilizia abitativa del 1991 o ad una successiva legislazione equivalente, a fronte di immobili di tipo residenziale occupati, destinati ad essere occupati o dati in locazione dal proprietario hanno un fattore di ponderazione del 35%.

46. Forderungen, die nach Überzeugung der zuständigen Behörden durch Anteile an finnischen Wohnungsbaugesellschaften im Sinne des finnischen Gesetzes von 1991 über Wohnungsbaugesellschaften oder nachfolgender entsprechender Gesetze vollständig abgesichert sind, erhalten ein Risikogewicht von 35 %, wenn sich diese Anteile auf Wohnimmobilien beziehen, die vom Eigentümer gegenwärtig oder künftig selbst genutzt oder vermietet werden.


1) prestiti totalmente garantiti, secondo modalità ritenute soddisfacenti dalle autorità competenti, da ipoteche su proprietà immobiliari di tipo residenziale che sono o saranno occupate o date in locazione dal mutuatario e prestiti totalmente garantiti, secondo modalità ritenute soddisfacenti dalle autorità competenti, da quote di partecipazione in imprese finlandesi di edilizia residenziale che operano in base alla legge finlandese relativa alle imprese di edilizia abitativa del 1991 o ad una successiva legislazione equivalente, concessi su proprietà che sono o saranno occupate o affittate dal mutuatario.

1. Ausleihungen, die nach Auffassung der zuständigen Behörden durch Hypotheken auf Wohneigentum, das vom Kreditnehmer gegenwärtig oder künftig selbst genutzt oder vermietet wird, in vollem Umfang gesichert sind, und Kredite, die - zur Zufriedenheit der zuständigen Behörden - vollständig oder teilweise durch Anteile an finnischen Wohnungsbaugesellschaften im Sinne des finnischen Gesetzes von 1991 über Wohnungsbaugesellschaften oder nachfolgender entsprechender Gesetze gesichert sind, wenn das Wohnungseigentum von dem Kreditnehmer gegenwärtig oder künftig selbst genutzt oder vermietet ist.


Lo stesso trattamento si applica ai prestiti garantiti, secondo modalità ritenute soddisfacenti dalle autorità competenti, da quote di partecipazione in imprese finlandesi di edilizia residenziale che operano in base alla legge finlandese relativa alle imprese di edilizia abitativa del 1991 o ad una successiva legislazione equivalente, aventi carattere simile ai prestiti ipotecari di cui al primo comma.

Das gleiche gilt für Kredite, die nach Auffassung der zuständigen Behörden hinreichend durch Anteile an finnischen Wohnungsbaugesellschaften im Sinne des finnischen Gesetzes von 1991 über Wohnungsbaugesellschaften oder nachfolgender entsprechender Gesetze gesichert sind und die mit den in Unterabsatz 1 genannten Hypothekarkrediten vergleichbar sind.


p) prestiti garantiti, secondo modalità ritenute soddisfacenti dalle autorità competenti, da ipoteca su un alloggio o da quote di partecipazione in imprese finlandesi di edilizia residenziale che operano in base alla legge finlandese relativa alle imprese di edilizia abitativa del 1991 o ad una successiva legislazione equivalente e operazioni di leasing in virtù delle quali il locatore mantiene la piena proprietà dell'abitazione locata fintanto che il locatario non si sia avvalso della sua opzione d'acquisto, in tutti i casi fino al 50 % del valore dell'alloggio in questione.

p) Kredite, die nach Auffassung der zuständigen Behörden hinreichend durch Hypotheken auf Wohneigentum oder Anteile an finnischen Wohnungsbaugesellschaften im Sinne des finnischen Gesetzes von 1991 über Wohnungsbaugesellschaften oder nachfolgender entsprechender Gesetze gesichert sind, wie auch Leasinggeschäfte, bei denen der vermietete Wohnraum so lange vollständig das Eigentum des Leasinggebers bleibt, wie der Mieter seine Kaufoption nicht ausgeübt hat, und zwar in allen Fällen bis zu 50 % des Wertes des betreffenden Wohneigentums.


w