Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aumento o diminuzione del numero degli elettori
Capacità elettorale
Collegio elettorale
Consultare il corpo elettorale
Consultare l'elettorato
Corpo elettorale
Diritto di elettorato
Diritto di voto
Diritto elettorale attivo
Diritto elettorale passivo
Eleggibilità
Elettorato
Elettorato attivo
Elettorato fluttuante
Elettorato passivo
Elettore
Elettori indecisi
L'ampliamento o l'assottigliamento dell'elettorato
Libertà di voto
Popolo

Übersetzung für "elettorato " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
elettorato | corpo elettorale | Popolo

Wählerschaft | Wahlkörper | Wahlvolk | Volk | Wahlbevölkerung


elettorato [ collegio elettorale | corpo elettorale | elettore ]

Wählerschaft [ Wahlberechtigter | Wähler | Wahlkollegium | Wahlmännergremium ]


elettorato fluttuante | elettori indecisi

die Wechselwähler | unentschiedene Wähler


diritto elettorale attivo | elettorato attivo

aktives Wahlrecht


eleggibilità | diritto elettorale passivo | elettorato passivo

Wählbarkeit | passives Wahlrecht | passive Wahlfähigkeit


diritto di voto [ capacità elettorale | diritto di elettorato | libertà di voto ]

aktives Wahlrecht [ Stimmrecht | Wahlberechtigung ]


consultare il corpo elettorale | consultare l'elettorato

Wahlen abhalten


aumento o diminuzione del numero degli elettori | l'ampliamento o l'assottigliamento del corpo elettorale | l'ampliamento o l'assottigliamento dell'elettorato

die Zunahme oder Abnahme der Zahl der Wahlberechtigten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) I membri hanno il compito di mantenere i contatti politici tenendo conto della responsabilità della Commissione nei confronti del Parlamento europeo e dell’elettorato europeo nonché del ruolo dei partiti politici europei nella vita democratica dell’Unione.

(3) Die Kommissionsmitglieder sind dafür verantwortlich, im Hinblick auf die Rechenschaftspflicht der Kommission gegenüber dem Europäischen Parlament und den europäischen Wählern sowie im Hinblick auf die Rolle der europäischen politischen Parteien im demokratischen Leben der Union politische Kontakte zu pflegen.


È importante che gli Stati membri incoraggino e semplifichino, nel sistema elettorale, la diffusione all’elettorato delle informazioni sui collegamenti tra partiti nazionali e partiti politici europei.

Die Mitgliedstaaten sollten in ihren Wahlsystemen darauf hinwirken, dass die Bürger besser über die Verbindung zwischen einzelstaatlichen und europäischen Parteien informiert werden.


AC. considerando che le diverse tradizioni costituzionali ed elettorali degli Stati membri fanno sì che l'età minima per l'elettorato passivo vari nei 28 Stati membri tra i 18 e i 25 anni e che l'età minima per l'elettorato attivo sia compresa tra i 16 e i 18 anni; che l'armonizzazione dell'età minima per l'elettorato attivo e passivo sarebbe altamente auspicabile al fine di garantire un'effettiva uguaglianza elettorale tra i cittadini dell'Unione e consentirebbe di evitare discriminazioni relativamente all'aspetto più fondamentale della cittadinanza: il diritto di partecipare al processo democratico;

AC. in der Erwägung, dass aufgrund der unterschiedlichen verfassungsrechtlichen und wahlrechtlichen Traditionen in den Mitgliedstaaten beim Mindestalter für das passive Wahlrecht in den 28 Mitgliedstaaten eine Bandbreite zwischen 18 und 25 Jahren besteht und dass die Spanne beim aktiven Wahlrecht von 16 bis 18 Jahren reicht; in der Erwägung, dass eine Vereinheitlichung des Mindestalters für das passive und das aktive Wahlrecht sehr wünschenswert wäre, damit die Unionsbürger tatsächlich gleiches Wahlrecht genießen und eine Diskriminierung beim grundlegendsten Aspekt der Bürgerschaft, dem Recht auf Teilnahme am demokratischen Verfahren, v ...[+++]


AC. considerando che le diverse tradizioni costituzionali ed elettorali degli Stati membri fanno sì che l'età minima per l'elettorato passivo vari nei 28 Stati membri tra i 18 e i 25 anni e che l'età minima per l'elettorato attivo sia compresa tra i 16 e i 18 anni; che l'armonizzazione dell'età minima per l'elettorato attivo e passivo sarebbe altamente auspicabile al fine di garantire un'effettiva uguaglianza elettorale tra i cittadini dell'Unione e consentirebbe di evitare discriminazioni relativamente all'aspetto più fondamentale della cittadinanza: il diritto di partecipare al processo democratico;

AC. in der Erwägung, dass aufgrund der unterschiedlichen verfassungsrechtlichen und wahlrechtlichen Traditionen in den Mitgliedstaaten beim Mindestalter für das passive Wahlrecht in den 28 Mitgliedstaaten eine Bandbreite zwischen 18 und 25 Jahren besteht und dass die Spanne beim aktiven Wahlrecht von 16 bis 18 Jahren reicht; in der Erwägung, dass eine Vereinheitlichung des Mindestalters für das passive und das aktive Wahlrecht sehr wünschenswert wäre, damit die Unionsbürger tatsächlich gleiches Wahlrecht genießen und eine Diskriminierung beim grundlegendsten Aspekt der Bürgerschaft, dem Recht auf Teilnahme am demokratischen Verfahren, v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ciò aumenterebbe la legittimità del presidente della Commissione, la responsabilità della Commissione nei confronti del Parlamento europeo e dell’elettorato europeo e, più in generale, la legittimità democratica dell’intero processo decisionale dell’UE.

Dies dürfte die Legitimation des Präsidenten der Kommission, die Rechenschaftspflicht der Kommission gegenüber dem Europäischen Parlament und den europäischen Wählern sowie ganz allgemein die demokratische Legitimation des gesamten Entscheidungsprozesses in der Union stärken.


Per assicurare la visibilità dei partiti politici europei durante tutto il processo elettorale, è importante che tutti gli Stati membri incoraggino e semplifichino la diffusione all’elettorato delle informazioni sui collegamenti tra partiti nazionali e partiti politici europei.

Um die Sichtbarkeit der europäischen Parteien während des gesamten Wahlprozesses zu gewährleisten, sollten alle Mitgliedstaaten die Information der Wähler über die Verbindung der einzelstaatlichen Parteien zu europäischen Parteien fördern und erleichtern.


In una Raccomandazione (2013/142/UE) e in una Comunicazione (COM/2013/126 final) pubblicate alla fine di marzo del 2013 la Commissione invitava i partiti politici nazionali ed europei a informare l’elettorato dei loro collegamenti e affiliazioni e a pubblicare, prima delle elezioni, il nome del candidato alla carica di Presidente della Commissione che avrebbero sostenuto.

In einer Empfehlung (2013/142/EU) und einer Mitteilung (COM/2013/0126 final), die Ende März 2013 veröffentlicht worden waren, forderte die Kommission nationale und europäische Parteien dazu auf, die Wählerschaft darüber zu informieren, welchen anderen Parteien und Politikern sie nahe stehen und schon vor den Wahlen den Namen des Kandidaten zu veröffentlichen, den sie bei der Kandidatur für das Amt des Kommissionspräsidenten unterstützen.


M. Nei 27 Stati l'età minima per l'esercizio dell'elettorato passivo varia attualmente dai 18 ai 25 anni, e per l'esercizio dell'elettorato attivo dai 16 ai 18 anni; è importante incoraggiare i giovani a partecipare alle elezioni,

M. In den 27 Mitgliedstaaten besteht beim Mindestalter für das passive Wahlrecht jetzt eine Bandbreite zwischen 18 und 25 Jahren, und beim aktiven Wahlrecht reicht die Spanne von 16 bis 18 Jahre; es ist wichtig, junge Menschen zur Teilnahme an den Wahlen anzuhalten.


La chiave di tutto questo è, e mi rifaccio proprio a ciò che ha detto l’onorevole Davies, che le decisioni dovrebbero essere prese a livello di Stato nazione dai politici, che sono responsabili nei confronti dell’elettorato. L’elettorato nel mio paese, la Gran Bretagna, non può esonerare Commissari.

Der Schlüssel zu all dem besteht darin – und ich komme genau auf das zurück, was ich Herrn Davies gesagt habe – dass Entscheidungen auf nationalstaatlicher Ebene von Politikern getroffen werden sollten, die gegenüber den Wählern rechenschaftspflichtig sind. Die Wähler meines Landes, von Großbritannien, können Kommissare nicht absetzen.


Proprio questo fatto mi porta a parlare di un referendum che era stato promesso all’elettorato britannico, ma che non ha mai avuto luogo: il mio elettorato attende dunque l’autodeterminazione insieme al Kashmir.

Dies bringt mich auf das Thema eines Referendums, das den britischen Wählern versprochen wurde, jedoch einfach nie abgehalten wurde.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'elettorato' ->

Date index: 2021-08-25
w