Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagna elettorale
Campagna pre-elettorale
Collegio arbitrale
Collegio dei capi dei servizi amministrativi
Collegio dei capi dell'amministrazione
Collegio di arbitri
Collegio di governo
Collegio elettorale
Collegio governativo
Collegio sicuro
Coordinatore di campagna elettorale
Coordinatrice di campagna elettorale
Corpo elettorale
Diritto elettorale uniforme
Elettorato
Elettore
Feudo elettorale
Inchiesta elettorale
Legge elettorale uniforme
Normativa elettorale comunitaria
Procedura elettorale uniforme
Rettore di collegio
Rettrice di collegio
Roccaforte elettorale
Sistema elettorale europeo
Sondaggio elettorale

Übersetzung für "collegio elettorale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
elettorato [ collegio elettorale | corpo elettorale | elettore ]

Wählerschaft [ Wahlberechtigter | Wähler | Wahlkollegium | Wahlmännergremium ]


collegio sicuro | feudo elettorale | roccaforte elettorale

sichere Wahlkreise


campagna elettorale [ campagna pre-elettorale ]

Wahlkampf [ Wahlkampagne ]


sistema elettorale europeo [ diritto elettorale uniforme | legge elettorale uniforme | normativa elettorale comunitaria | procedura elettorale uniforme ]

Europäisches Wahlsystem [ einheitliches Wahlverfahren | gemeinschaftliches Wahlrecht ]


collegio governativo | collegio di governo

Regierungskollegium


rettore di collegio | rettrice di collegio

Internatsleiter | Internatsleiterin


coordinatrice di campagna elettorale | coordinatore di campagna elettorale | coordinatore di campagna elettorale/coordinatrice di campagna elettorale

PolitikberaterIn | Spin Doktor/in | Manager für politische Kampagnen | Manager für politische Kampagnen/Managerin für politische Kampagnen


sondaggio elettorale | inchiesta elettorale

Wählerbefragung | Wahlbefragung | Wahlumfrage


collegio arbitrale | collegio di arbitri

Schiedsgericht


collegio dei capi dei servizi amministrativi | Collegio dei capi dell'amministrazione

Kollegium der Leiter der Verwaltungen | Kollegium der Verwaltungschefs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. L'UE, nel prendere atto delle decisioni del collegio elettorale, sottolinea che è essenziale che il processo elettorale, comprese la procedura di ricorso e la proclamazione dei risultati finali ad opera della commissione elettorale centrale (CEC), sia portato a compimento in modo trasparente, indipendente e nel pieno rispetto del vigente quadro giuridico.

2. Die EU nimmt die Entscheidungen des Wahlkollegiums zur Kenntnis, weist aber darauf hin, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass der Wahlprozess, einschließlich des Beru­fungsverfahrens und der Bekanntgabe der Endergebnisse durch die zentrale Wahl­kommission, transparent, unbeeinflusst und voll und ganz im Einklang mit dem bestehenden Rechtsrahmen abgeschlossen wird.


Consideriamo pertanto uno scenario in cui qualcuno del mio collegio elettorale – Londra, la più grande città del mondo, la capitale del più grande paese del mondo – commetta un atto che non è considerato reato secondo il diritto inglese (diritto a cui si è giunti attraverso una tradizione di common law e attraverso la ragione), ma che, poiché abbiamo deciso di imporre dall’alto il diritto dell’UE, mettendo da parte la ragione, sopra le teste dei cittadini del mio collegio elettorale, tale atto viene ora considerato un reato secondo il diritto dell’UE.

Lassen Sie uns doch einmal folgendes Szenario entwerfen: Jemand aus meinem Wahlkreis London, der großartigsten Stadt der Welt und der Hauptstadt des großartigsten Landes der Welt, begeht eine Tat, die zwar nach englischem Recht (einem Gesetzeswerk, das entstanden ist aus den Traditionen des Common Law und aus rationalen Überlegungen) keine kriminelle Handlung darstellt, die aber nun, weil wir nun einmal unvernünftigerweise und über die Köpfe der Wähler hinweg beschlossen haben, uns das EU-Recht aufoktroyieren zu lassen, nach EU-Recht als Straftat zu betrachten ist.


D. considerando che lo stato di previsione per il 2006 è basato sui seguenti parametri fondamentali: 40 settimane lavorative di cui 4 settimane di collegio elettorale, 12 tornate ordinarie e 6 tornate supplementari, un adeguamento delle retribuzioni pari al 2,3% ed un abbattimento forfetario del 7% per i posti non legati all'allargamento,

D in der Erwägung, dass der Haushaltsvoranschlag 2006 auf folgenden Schlüsselparametern basiert: 40 Arbeitswochen, davon vier Wahlkreiswochen, zwölf reguläre Tagungen und sechs zusätzliche Tagungen, Anpassung der Gehälter um 2,3% und pauschaler Abschlag von 7% bei den nichterweiterungsbedingten Stellen,


D. considerando che lo stato di previsione per il 2006 è basato sui seguenti parametri fondamentali: 40 settimane lavorative di cui 4 settimane di collegio elettorale, 12 tornate ordinarie e 6 tornate supplementari, un adeguamento delle retribuzioni pari al 2,3% ed un abbattimento forfetario del 7% per i posti non legati all'allargamento,

D. D in der Erwägung, dass der Haushaltsvoranschlag 2006 auf folgenden Schlüsselparametern basiert: 40 Arbeitswochen, davon vier Wahlkreiswochen, zwölf reguläre Tagungen und sechs zusätzliche Tagungen, Anpassung der Gehälter um 2,3% und pauschaler Abschlag von 7% bei den nichterweiterungsbedingten Stellen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Signora Presidente, intervengo per segnalare il caso della dottoressa Lesley McCulloch, un’insegnante universitaria britannica che risiede nel mio collegio elettorale; si trova attualmente in stato di fermo di polizia in Indonesia, assieme a una cittadina degli Stati Uniti, la signora Joy Lee Sadler.

Lesley McCulloch. Sie ist eine britische Akademikerin und befindet sich zurzeit in Indonesien gemeinsam mit der US-Amerikanerin Joy Lee Sadler in Polizeigewahrsam.


A meno che e fintantoché lo stesso non decida altrimenti all'unanimità il membro supplementare è assegnato al collegio elettorale dei dieci nuovi Stati membri.

Sofern und solange der Rat der Gouverneure nicht einstimmig eine anders lautende Entscheidung trifft, wird das eine zusätzliche Mitglied einer Ländergruppenvertretung der zehn neuen Mitgliedstaaten zugewiesen.


23. incarica l'Ufficio di Presidenza a modificare la decisione del Collegio dei questori volta a mantenere la diaria per i deputati che restano a Bruxelles nelle settimane di collegio elettorale, adottando criteri rigorosi per il riconoscimento di tale indennità;

23. beauftragt das Präsidium, den Beschluss des Kollegiums der Quästoren, das Tagegeld für Mitglieder, die während der Wahlkreiswoche in Brüssel bleiben, beizubehalten, dahingehend zu ändern, dass strenge Kriterien für den entsprechenden Anspruch festgelegt werden;


w