Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiogramma
Biopsia
Controllo basato sull'esame dei sistemi
Controllo magnetoscopico
Controllo medico
Controllo post-partum
Esame
Esame che la resistenza di sostanze causa di malattie
Esame d'ammissione
Esame di Stato
Esame di cellule
Esame di controllo
Esame di controllo post-partum
Esame di maturità
Esame scolastico
Gonioscopia
Rimozione ed esame di un tessuto
Visita di controllo
Visita di controllo dopo il parto

Übersetzung für "esame di controllo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


controllo post-partum | esame di controllo post-partum | visita di controllo dopo il parto

Post-Partum-Kontrolle | Nachkontrolle nach der Geburt


visita di controllo | controllo medico | esame di controllo

Kontrolluntersuchung | ärztliche Kontrolle




gonioscopia | esame di cellule (germinali)

Gonioskopie | Ausleuchtung und Betrachtung des Augenkammerwinkels


biopsia | rimozione ed esame di un tessuto

Biopsie | Entnahme von Gewebe


controllo magnetoscopico | esame superficiale dei laminati mediante polveri magnetiche

Magnetpulverpruefung | Oberflaechenpruefung von Stabstahl mit dem Magnetpulververfahren


controllo basato sull'esame dei sistemi

systemgestützte Prüfung


esame [ esame d'ammissione | esame di maturità | esame di Stato | esame scolastico ]

Prüfung [ Aufnahmeprüfung | Eignungstest | Zulassungsprüfung ]


antibiogramma | esame che la resistenza di sostanze causa di malattie

Antibiogramm | Testung der individuellen Erregerempfindlichkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La riservatezza degli affari non impedisce loro la tempestiva condivisione di informazioni tra l’autorità nazionale di regolamentazione, la Commissione, il BEREC e qualsiasi altra autorità nazionale di regolamentazione interessata, ai fini dell’esame, del controllo e della sorveglianza dell’applicazione del presente regolamento».

Durch die Wahrung des Geschäftsgeheimnisses wird nicht verhindert, dass die nationale Regulierungsbehörde, die Kommission, das GEREK und die anderen betroffenen nationalen Regulierungsbehörden einander rechtzeitig Informationen weitergeben, um die Durchführung dieser Verordnung zu überprüfen, zu überwachen und zu beaufsichtigen.“


La Commissione, il BEREC e le autorità nazionali di regolamentazione interessate dovrebbero assicurare pienamente la riservatezza degli affari nella condivisione di informazioni ai fini dell’esame, del controllo e della sorveglianza dell’applicazione del regolamento (UE) n. 531/2012.

Die Kommission, das GEREK und die betroffenen nationalen Regulierungsbehörden sollten uneingeschränkt das Geschäftsgeheimnis wahren, wenn sie Informationen weitergeben, um die Anwendung der Verordnung (EU) Nr. 531/2012 zu überprüfen, zu überwachen und zu beaufsichtigen.


L'istituzione di una nuova Direzione "Valutazione dell'impatto" al Parlamento europeo aggiunge un ulteriore livello esterno di esame e controllo della qualità.

Die Einrichtung einer neuen Direktion für Folgenabschätzung durch das Europäische Parlament führt zu weiteren Verbesserungen der externen Überprüfung und Qualitätskontrolle.


(74) Al fine di garantire la gestione dell’elenco delle autorità e degli organismi di controllo riconosciuti ai fini dell’equivalenza a norma del regolamento (CE) n. 834/2007 nonché di agevolare il completamento dell’esame delle domande di riconoscimento presentate dai paesi terzi ai fini dell’equivalenza che sono ancora in fase di esame alla data di entrata in vigore del presente regolamento, è opportuno delegare alla Commissione il potere di adottare determinati atti per quanto concerne le informazioni che tali autorità e organismi ...[+++]

(74) Um die Führung der Verzeichnisse der gemäß der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 im Hinblick auf die Gleichwertigkeit anerkannten Kontrollbehörden und Kontrollstellen zu gewährleisten und die Prüfung der am Tag des Inkrafttretens der vorliegenden Verordnung anhängigen Anträge von Drittländern auf Gleichwertigkeitsanerkennung zu erleichtern, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, bestimmte Rechtsakte zu erlassen, um die von diesen Kontrollbehörden und Kontrollstellen zwecks Überwachung ihrer Anerkennung zu übermittelnden Informationen sowie etwaige Verfahrensvorschriften für die Prüfung anhängiger Drittlandanträge festzuleg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La riservatezza degli affari non impedisce loro la tempestiva condivisione di informazioni tra l’autorità nazionale di regolamentazione, la Commissione, il BEREC e qualsiasi altra autorità nazionale di regolamentazione interessata, ai fini dell’esame, del controllo e della sorveglianza dell’applicazione del presente regolamento.

Durch die Wahrung des Geschäftsgeheimnisses wird nicht verhindert, dass die nationale Regulierungsbehörde, die Kommission, das GEREK und die anderen betroffenen nationalen Regulierungsbehörden einander rechtzeitig Informationen weitergeben, um die Durchführung dieser Verordnung zu überprüfen, zu überwachen und zu beaufsichtigen.


15. sottolinea la necessità di stabilire una maggiore chiarezza sui criteri per la nomina e la valutazione dei rappresentanti speciali dell'Unione europea (RSUE), tenendo conto altresì della necessità di una adeguata rappresentanza di entrambi i generi; ricorda che il Parlamento non dispone attualmente di possibilità di porre in questione il mandato individuale di un RSUE, dal momento che gli stanziamenti per l'esercizio di tale mandato sono inclusi nell'articolo 19 03 06, che copre tutti i mandati RSUE; chiede pertanto un maggior esame e controllo parlamentare delle nomine e dei mandati dei RSUE; ritiene che i pertinenti RSUE dovrebb ...[+++]

15. betont, dass es notwendig ist, mehr Klarheit hinsichtlich der Kriterien für die Ernennung und Bewertung von EU-Sonderbeauftragten zu schaffen und dabei auch eine angemessene Vertretung beider Geschlechter zu berücksichtigen; weist darauf hin, dass das Parlament derzeit keine Möglichkeit hat, das einzelne Mandat eines EU-Sonderbeauftragten zu hinterfragen, da die Mittel für die Ausübung eines solchen Mandats in Artikel 19 03 06 enthalten sind, der alle Mandate der EU-Sonderbeauftragten abdeckt; fordert daher eine verstärkte parlamentarische Prüfung und Kontrolle der Ernennungen und Mandate der EU-Sonderbeauftragten; ist der Auffass ...[+++]


15. sottolinea la necessità di stabilire una maggiore chiarezza sui criteri per la nomina e la valutazione dei rappresentanti speciali dell'Unione europea (RSUE), tenendo conto altresì della necessità di una adeguata rappresentanza di entrambi i generi; ricorda che il Parlamento non dispone attualmente di possibilità di porre in questione il mandato individuale di un RSUE, dal momento che gli stanziamenti per l'esercizio di tale mandato sono inclusi nell'articolo 19 03 06, che copre tutti i mandati RSUE; chiede pertanto un maggior esame e controllo parlamentare delle nomine e dei mandati dei RSUE; ritiene che i pertinenti RSUE dovrebb ...[+++]

15. betont, dass es notwendig ist, mehr Klarheit hinsichtlich der Kriterien für die Ernennung und Bewertung von EU-Sonderbeauftragten zu schaffen und dabei auch eine angemessene Vertretung beider Geschlechter zu berücksichtigen; weist darauf hin, dass das Parlament derzeit keine Möglichkeit hat, das einzelne Mandat eines EU-Sonderbeauftragten zu hinterfragen, da die Mittel für die Ausübung eines solchen Mandats in Artikel 19 03 06 enthalten sind, der alle Mandate der EU-Sonderbeauftragten abdeckt; fordert daher eine verstärkte parlamentarische Prüfung und Kontrolle der Ernennungen und Mandate der EU-Sonderbeauftragten; ist der Auffass ...[+++]


7. ricorda che il Parlamento non dispone attualmente di possibilità di porre in questione il mandato individuale di un RSUE, dal momento che gli stanziamenti per l'esercizio di tale mandato sono inclusi nell'articolo 19 03 06, che copre tutti i mandati RSUE; chiede pertanto un maggior esame e controllo parlamentare delle nomine dei RSUE;

7. weist darauf hin, dass das Parlament derzeit keine Möglichkeit hat, das einzelne Mandat eines EU-Sonderbeauftragten zu hinterfragen, da die Mittel für die Ausübung eines solchen Mandats in Artikel 19 03 06 enthalten sind, der alle Mandate der EU-Sonderbeauftragten abdeckt; fordert daher eine verstärkte parlamentarische Prüfung und Kontrolle der Ernennungen der EU-Sonderbeauftragten;


14. sottolinea la necessità di stabilire una maggiore chiarezza sui criteri per la nomina e la valutazione dei rappresentanti speciali dell'Unione europea (RSUE), tenendo conto altresì della necessità di una adeguata rappresentanza di entrambi i generi; ricorda che il Parlamento non dispone attualmente di possibilità di porre in questione il mandato individuale di un RSUE, dal momento che gli stanziamenti per l'esercizio di tale mandato sono inclusi nell'articolo 19 03 06, che copre tutti i mandati RSUE; chiede pertanto un maggior esame e controllo parlamentare delle nomine e dei mandati dei RSUE; ritiene che i pertinenti RSUE dovrebb ...[+++]

14. betont, dass es notwendig ist, mehr Klarheit hinsichtlich der Kriterien für die Ernennung und Bewertung von EU-Sonderbeauftragten zu schaffen und dabei auch eine angemessene Vertretung beider Geschlechter zu berücksichtigen; weist darauf hin, dass das Parlament derzeit keine Möglichkeit hat, das einzelne Mandat eines EU-Sonderbeauftragten zu hinterfragen, da die Mittel für die Ausübung eines solchen Mandats in Artikel 19 03 06 enthalten sind, der alle Mandate der EU-Sonderbeauftragten abdeckt; fordert daher eine verstärkte parlamentarische Prüfung und Kontrolle der Ernennungen und Mandate der EU-Sonderbeauftragten; ist der Auffass ...[+++]


Allo stesso modo, ci siamo arrogati il dovere di contribuire allo sviluppo delle proposte per prendere in esame il controllo democratico e l'impatto sociale dei movimenti internazionali di capitali.

Genauso glaubten wir, dass wir die Pflicht hatten, zur Entwicklung von Vorschlägen beizutragen, um mit der demokratischen Kontrolle und den sozialen Auswirkungen internationaler Kapitalbewegungen umzugehen.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'esame di controllo' ->

Date index: 2023-06-20
w