87 Inoltre, dall’art. 78, n. 3, lett. d)‑f), e dagli artt. 83 e 84 del regolamento n. 2342/2002, recante modalità d’esecuzione degli artt. 71 e 73 del regolamento finanziario, risulta che ogni istituzione deve procedere prioritariamente al recupero dei crediti delle Comunità mediante compensazione e che, qualora non sia stato ottenuto il recupero (parziale o integrale), l’istituzione deve avviare il procedimento di recupero mediante le altre vie legali (esecuzione di garanzia preliminare, esecuzione forzata del titolo ottenuto, in conformità dell’articolo 72, paragrafo 2, del regolamento finanziario ovvero in via contenziosa).
87 Außerdem ergibt sich aus Artikel 78 Absatz 3 Buchstaben d bis f und den Artikeln 83 und 84 der Verordnung Nr. 2342/2002 mit Durchführungsbestimmungen zu den Artikeln 71 und 73 der Haushaltsordnung, dass jede Institution die Einziehung von Forderungen der Gemeinschaften vorrangig im Wege der Aufrechnung vorzunehmen hat und bei (teilweise oder vollständig) fehlgeschlagener Einziehung das Einziehungsverfahren mit allen sonstigen ihr zur Verfügung stehenden rechtlichen Mitteln (Inanspruchnahme vorheriger Sicherheitsleistungen
, Zwangsvollstreckung eines Titels gemäß Artikel 72 Absatz 2 der Haushaltsordnung oder Zwangsvollstreckung auf der
...[+++]Grundlage eines gerichtlich erwirkten Titels) einzuleiten hat.