Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CBEFF
Common Biometric Exchange File Format
Conversione
Conversione del formato di file
Convertire documenti da formato analogico a digitale
Convertire un documento analogico in formato digitale
Formato TIFF
Formato di file
Formato di immagine
Formato di immagine
Formato immagine
Migrazione del formato di file
Scannerizzare i documenti
TIFF
Tagged image file format
Tagliare il pezzo in lavorazione formato sottovuoto

Übersetzung für "formato di file " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
migrazione del formato di file | conversione del formato di file | conversione

Dateiformatmigration | Dateiformatkonvertierung | Konvertierung


formato immagine (1) | formato di immagine (2)

Bildformat






Common Biometric Exchange File Format | formato di file comune per lo scambio di dati biometrici | CBEFF [Abbr.]

CBEFF | Common Biometric Exchange File Format


formato TIFF | tagged image file format | TIFF [Abbr.]

Tagged Image File Format | TIFF-Format | TIFF [Abbr.]


convertire un documento analogico in formato digitale | convertire un documento da formato analogico a digitale | convertire documenti da formato analogico a digitale | scannerizzare i documenti

analoge Dokumente in ein digitales Format umwandeln | Dokumente scannen | analoge Dokumente in ein digitales Format konvertieren | Dokumente digitalisieren


tagliare il pezzo in lavorazione formato sottovuoto

vakuumgeformte Werkstücke schneiden


organizzare in formato tabulare i risultati di un'indagine

Erhebungsergebnisse tabellarisch darstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Intende inoltre elaborare un modello per visualizzare in modo semplice e uniforme le informazioni importanti (prezzo, tipo di contratto, diritto di recesso, interoperabilità con hardware e software, funzionalità quali il formato digitale utilizzato, qualità del file, dimensioni del file, portabilità su altri dispositivi in possesso del consumatore, possibilità di realizzare copie per uso privato, ecc.), che compariranno sullo schermo al momento giusto (per es. quando si esegue l’ordine).

Darüber hinaus wird sie ein Muster für die einheitliche und kundenfreundliche Darstellung der wichtigsten Informationen (Preis, Vertragstyp, Widerrufsrecht, Interoperabilität mit Hardware und Software, Funktionalität wie das verwendete Format, Qualität der Datei, Dateigröße, Übertragbarkeit auf andere Geräte des Verbrauchers, Möglichkeit, Kopien für den privaten Gebrauch anzufertigen usw.) erarbeiten, die zum richtigen Zeitpunkt auf dem Bildschirm angezeigt werden müssen (etwa bei Unterbreitung des Angebots).


50. rinnova la richiesta rivolta a tutte le agenzie e le imprese comuni di allegare sistematicamente un modello standardizzato per quanto concerne la pubblicazione dei loro conti annuali definitivi che includa i dati presentati nelle rispettive relazioni sull'esecuzione del bilancio e sulla gestione finanziaria e di bilancio; raccomanda che tutte le agenzie e le imprese comuni forniscano tali informazioni in modo esaustivo, trasparente e facilmente accessibile (per esempio file Excel e/o file in formato CSV) per agevolare ...[+++]

50. fordert erneut, dass alle Agenturen und gemeinsamen Unternehmen systematisch ein standardisiertes Formular für die Veröffentlichung ihrer Jahresabschlüsse beifügen, das die Angaben aus ihren Berichten über den Haushaltsvollzug und über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement enthält; empfiehlt, dass alle Agenturen und gemeinsamen Unternehmen diese Angaben auf umfassende, leicht zugängliche und transparente Weise (z. B. in Excel-Dateien oder CSV-Dateien) vorlegen, um den Vergleich zwischen ihren Haushaltsausführungen zu erleichtern und es dem Parlament und der Öffentlichkeit zu ermöglichen, einen umfassenden Vergleich ihrer Aus ...[+++]


(11 bis) Il formato di un documento è considerato leggibile meccanicamente se il file ha un formato strutturato in modo tale da consentire alle applicazioni di software di identificare, riconoscere ed estrarre con facilità i dati voluti.

(11a) Ein Dokument gilt als Dokument in maschinenlesbarem Format, wenn es in einem Dateiformat vorliegt, das so strukturiert ist, dass es von Softwareanwendungen einfach identifiziert und erkannt werden kann und dass die Daten, die von Interesse sind, einfach ausgelesen werden können.


(11 bis) Un documento è considerato un documento in formato leggibile meccanicamente se si tratta di un documento digitale in un formato di file che consente alle applicazioni informatiche di individuare, riconoscere ed estrarre facilmente dati da esso.

(11a) Ein Dokument gilt als Dokument in einem maschinenlesbaren Format, wenn es sich um ein digitales Dokument in einem Dateiformat handelt, das es Softwareanwendungen ermöglicht, Daten leicht zu ermitteln, zu erkennen und daraus zu extrahieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. chiede che tutte le agenzie e le imprese comuni alleghino sistematicamente un modello standardizzato per quanto concerne la pubblicazione dei loro conti annuali definitivi, modello che deve includere i dati presentati nelle rispettive relazioni sull'esecuzione del bilancio e nelle rispettive relazioni sulla gestione finanziaria e di bilancio; raccomanda che tutte le agenzie e le imprese comuni forniscano tali informazioni in modo esaustivo, trasparente e facilmente accessibile (per esempio file Excel o file in formato CSV) per ...[+++]

22. fordert, dass die Agenturen und gemeinsamen Unternehmen systematisch ein standardisiertes Formular im Hinblick auf die Veröffentlichung ihrer Jahresabschlüsse beifügen, welche die in ihren Berichten über den Haushaltsvollzug sowie den Berichten über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement gemachten Angaben enthalten; empfiehlt, dass alle Agenturen und gemeinsamen Unternehmen diese Informationen auf umfassende, leicht zugängliche und transparente Weise (Excel-Dateien und/oder CSV-Dateien) vorlegen, um den Vergleich zwischen ...[+++]


22. chiede che tutte le agenzie e le imprese comuni alleghino sistematicamente un modello standardizzato per quanto concerne la pubblicazione dei loro conti annuali definitivi, modello che deve includere i dati presentati nelle rispettive relazioni sull'esecuzione del bilancio e nelle rispettive relazioni sulla gestione finanziaria e di bilancio; raccomanda che tutte le agenzie e le imprese comuni forniscano tali informazioni in modo esaustivo, trasparente e facilmente accessibile (per esempio file Excel o file in formato CSV) per ...[+++]

22. fordert, dass die Einrichtungen und gemeinsamen Unternehmen systematisch ein standardisiertes Formular im Hinblick auf die Veröffentlichung ihrer Jahresabschlüsse beifügen, welche die in ihren Berichten über den Haushaltsvollzug sowie den Berichten über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement gemachten Angaben enthalten; empfiehlt, dass alle Einrichtungen und gemeinsamen Unternehmen diese Informationen auf umfassende, leicht zugängliche und transparente Weise (Excel-Dateien und/oder CSV-Dateien) vorlegen, um den Vergleich z ...[+++]


Tali modelli elettronici o specifiche sul formato dei file definiti dagli Stati membri contengono almeno le informazioni riportate nei modelli elettronici e nelle specifiche sul formato dei file pubblicati dalla Commissione.

Diese von den Mitgliedstaaten festgelegten Vorlagen und spezifischen Dateiformate enthalten mindestens die Informationen, die in den von der Kommission veröffentlichten elektronischen Vorlagen und Spezifikationen für ein Dateiformat enthalten sind.


Accettano tuttavia l’utilizzo, da parte del gestore, di qualsiasi modulo elettronico o formato di file indicati dalla Commissione ai fini della rilevazione di dati ai sensi del presente articolo, a meno che il modulo o il formato di file dello Stato membro preveda come minimo l’inserimento degli stessi dati.

Sie akzeptieren jedoch, dass die Anlagenbetreiber elektronische Vorlagen oder Dateiformate verwenden, die von der Kommission zum Zwecke der Datenerhebung im Rahmen dieses Artikels veröffentlicht wurden, es sei denn, die Vorlage oder das Dateiformat des Mitgliedstaats betreffen zumindest dieselben Datenanforderungen.


Per agevolare l’uso del formato standard e garantire che venga utilizzata l’ultima versione dei formulari si raccomanda che l’autorità preposta alla sicurezza utilizzi il formato elettronico sul sito web dell’Agenzia o scarichi il file elettronico o i documenti originali reperibili sullo stesso sito web.

Um die Nutzung des Standardformats zu erleichtern und die Verwendung der jeweils neuesten Fassung der Formulare zu gewährleisten, wird den nationalen Sicherheitsbehörden empfohlen, das auf der Internetseite der Agentur bereitgestellte elektronische Format zu verwenden oder entweder die elektronische Datei oder die Dokumentvorlagen von dieser Internetseite herunterzuladen.


Essi saranno forniti in un formato adatto alle pratiche in uso presso il settore tipografico professionale (ad esempio in forma di file Quark Xpress. Sono previsti 4 colori CYMK e tutte le immagini saranno in formato TIFF).

Sie werden im angemessenen Format nach den Regeln der Technik im Druckereiwesen zur Verfügung stehen (d. h. als Quark-Xpress-Datei. Die Farbgebung ist vierfarbig CMYK und alle Bilder sind im TIFF-Format).




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'formato di file' ->

Date index: 2024-01-27
w