Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anatra
Gallina
Gallina da uova
Gallina domestica
Gallina ovaiola
Gallina ovaiola allevata in gabbia
Gallina ovaiola in gabbia
Gallina ovaiola rurale
Gallina prataiola
Gallina rurale
Gallo
Oca
Ovaiola
Ovaiola in gabbia
Patrimonio avicolo
Pollame
Pollame da allevamento
Pollame da carne
Pollame da ingrasso
Pollame da uova
Pollo
Produzione di uova
Pulcino
Struzzo
Tacchino

Übersetzung für "gallina " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gallina da uova | gallina ovaiola | ovaiola

Legehenne | legendes Huhn | Leghuhn


gallina ovaiola allevata in gabbia | gallina ovaiola in gabbia | ovaiola in gabbia

Legehenne aus Käfighaltung


gallina ovaiola rurale | gallina rurale

Legehenne (Landrasse)








pollame da uova [ gallina ovaiola | produzione di uova ]

Legegeflügel [ Legehenne ]


pollame [ anatra | gallina | gallo | oca | patrimonio avicolo | pollame da allevamento | pollame da carne | pollame da ingrasso | pollo | pulcino | struzzo | tacchino ]

Geflügel [ Ente | Fleischgeflügel | Gans | Hahn | Hähnchen | Huhn | Küken | Mastgeflügel | Pute | Puter | Strauß | Truthahn | Truthenne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
mangiatoie sia longitudinali (10 cm minimo di lunghezza per gallina) sia circolari (4 cm minimo di lunghezza per gallina),

entweder mit Längsfuttertrögen von mindestens 10 cm Länge für jedes Tier oder Rundfuttertrögen von mindestens 4 cm für jedes Tier,


L'Agenzia europea per i medicinali («EMA») ha ricevuto una domanda di estensione alle uova di gallina della voce esistente per la tilvalosina.

Der Europäischen Arzneimittel-Agentur (im Folgenden „EMA“) liegt ein Antrag vor, den bestehenden Eintrag für Tylvalosin um Hühnereier zu erweitern.


L'EMA ha ritenuto appropriato estrapolare gli LMR per la tilvalosina dalle uova di gallina alle uova di altre specie di pollame.

Nach Auffassung der EMA ist es angezeigt, die Tylvalosin-Rückstandshöchstmenge von Hühnereiern auf Eier anderer Geflügelarten zu extrapolieren.


Sulla base del parere del comitato per i medicinali veterinari, l'EMA ha raccomandato di determinare un LMR per le uova di gallina.

Die EMA hat auf Grundlage der Stellungnahme des Ausschusses für Tierarzneimittel empfohlen, eine Rückstandshöchstmenge für Hühnereier festzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformemente alla direttiva 2008/84/CE della Commissione, del 27 agosto 2008, che stabilisce i requisiti di purezza specifici per gli additivi alimentari diversi dai coloranti e dagli edulcoranti , il lisozima (E 1105) è ottenuto dall’albume d’uovo di gallina.

Gemäß der Richtlinie 2008/84/EG der Kommission vom 27. August 2008 zur Festlegung spezifischer Reinheitskriterien für andere Lebensmittelzusatzstoffe als Farbstoffe und Süßungsmittel wird Lysozym (E 1105) aus dem Eiweiß von Hühnereiern gewonnen.


9. ritiene che le tecniche di pesca per le specie demersali debbano essere esaminate attentamente e nel dettaglio per individuare le tecniche non dannose o meno dannose per il fondale marino; sottolinea che l'utilizzo adeguato delle tecniche di pesca per le specie demersali riveste grande importanza nella prevenzione del sovrappopolamento di lumache di mare della specie Rapana venosa le quali minacciano gli organismi che fungono da filtri naturali, quali il mitilo comune marino (Mythilus galloprovincialis), la cappa gallina (Chamelea gallina), le preziose popolazioni di ostriche (Ostrea edulis) e numerosi altri molluschi;

9. ist der Auffassung, dass Fangtechniken für Grundfischarten sorgfältig und eingehend untersucht werden sollten, um die für den Meeresboden nicht oder am wenigsten schädlichen Arten zu ermitteln; betont, dass die angemessene Nutzung von Fangtechniken für Grundfischbestände von großer Bedeutung ist, um eine weitere Überpopulation der Schnecke Rapana venosa zu verhindern, die die natürlichen Meerwasserfilter wie etwa die Mittelmeer-Miesmuschel (Mythilus galloprovincialis ) und die gestreifte Venusmuschel (Chamelea gallina ) sowie Populationen der Europäischen Auster (Ostrea edulis ) und viele andere Muscheln bedroht;


K. considerando che la popolazione di lumache di mare della specie Rapana venosa influisce negativamente e costituisce una minaccia per l'equilibrio ecologico del Mar Nero poiché distrugge i filtri naturali dell'acqua, come il mitilo comune (Mythilus galloprovincialis) e la cappa gallina (Chamelea gallina),

K. in der Erwägung, dass die Population der Schnecke Rapana venosa gefährliche negative Auswirkungen auf das ökologische Gleichgewicht des Schwarzen Meeres hat, da sie die natürlichen Wasserfilter wie die Mittelmeer-Miesmuschel (Mythilus galloprovincialis ) und die gestreifte Venusmuschel (Chamelea gallina ) vernichtet;


Tale aspetto assume una rilevanza particolare per l'ecosistema del Mar Nero, poiché è emerso che tale specie è "un predatore senza nemici", esercitando pertanto una notevole pressione sui filtri naturali delle acque marine, come il mitilo comune (Mythilus galloprovincialis) e la cappa gallina (Chamelea gallina), e compromettendo gravemente l'equilibrio ecologico del Mar Nero.

Dies ist von besonderer Bedeutung für das Ökosystem des Schwarzen Meeres, da Erkenntnissen zufolge die Raubschnecke Rapana venosa keine natürlichen Feinde besitzt und somit großen Druck auf natürliche Meerwasserfilter wie die Mittelmeer-Miesmuschel (Mythilus galloprovincialis) und die gestreifte Venusmuschel (Chamelea gallina) ausübt; dadurch wird das ökologische Gleichgewicht des Schwarzen Meeres stark gefährdet.


9. ritiene che le tecniche di pesca per le specie demersali debbano essere esaminate attentamente e nel dettaglio per individuare le tecniche non dannose o meno dannose per il fondale marino; sottolinea che l'utilizzo adeguato delle tecniche di pesca per le specie demersali riveste grande importanza nella prevenzione del sovrappopolamento di lumache di mare della specie Rapana venosa le quali minacciano gli organismi che fungono da filtri naturali, quali il mitilo comune marino (Mythilus galloprovincialis), la cappa gallina (Chamelea gallina), le preziose popolazioni di ostriche (Ostrea edulis) e numerosi altri molluschi;

9. ist der Auffassung, dass Fangtechniken für Grundfischarten sorgfältig und eingehend untersucht werden sollten, um die für den Meeresboden nicht oder am wenigsten schädlichen Arten zu ermitteln; betont, dass die angemessene Nutzung von Fangtechniken für Grundfischbestände von großer Bedeutung ist, um eine weitere Überpopulation der Schnecke Rapana venosa zu verhindern, die die natürlichen Meerwasserfilter wie etwa die Mittelmeer-Miesmuschel (Mythilus galloprovincialis) und die gestreifte Venusmuschel (Chamelea gallina) sowie Populationen der Europäischen Auster (Ostrea edulis) und viele andere Muscheln bedroht;


K. considerando che la popolazione di lumache di mare della specie Rapana venosa influisce negativamente e costituisce una minaccia per l'equilibrio ecologico del Mar Nero poiché distrugge i filtri naturali dell'acqua, come il mitilo comune (Mythilus galloprovincialis) e la cappa gallina (Chamelea gallina),

K. in der Erwägung, dass die Population der Schnecke Rapana venosa gefährliche negative Auswirkungen auf das ökologische Gleichgewicht des Schwarzen Meeres hat, da sie die natürlichen Wasserfilter wie die Mittelmeer-Miesmuschel (Mythilus galloprovincialis) und die gestreifte Venusmuschel (Chamelea gallina) vernichtet;




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'gallina' ->

Date index: 2023-08-22
w